
Онлайн книга «Расколотый мир»
Попечитель Дома Скорби принадлежал к Улыбчивым. Он горячо верил в пользу доверительных откровенных бесед и исповеди, и, хотя от персонала госпиталя не требовалось разделять его воззрения, они перенимали его привычки. Иногда весь дом напоминал собрание какого-то общества. Кругом все только и делали, что разговаривали друг с другом. «Меня зовут Джон Кридмур, и я хочу сознаться в своих преступлениях. Надеюсь, на этой неделе вы никуда не собираетесь...» Он пригласил сюда Малыша в надежде, что остальные захотят поучать его. Так оно и вышло, но разговор затягивался, а у Кридмура была назначена встреча с симпатичной медсестрой. — Иногда я все еще вижу их лица. Но Дух забрал у меня эту боль, так же, как забрал боль от потерянной руки, и теперь... — продолжил Сичел. — Вранье, — прервал его Кридмур, надеясь перевести разговор на интересовавшую его тему, а интересовал его только Дух. — Малыш, я не понимаю, о чем говорят эти люди. Я человек простой. Мой опыт подсказывает мне, что только время лечит раны. Со временем все можно забыть. Если же это не работает, попробуй выпивку, — сказал он. Ренато терпеливо покачал головой: — Если ты ищешь исцеления, Кокль, ты найдешь его здесь. — Слыхал о Безымянном Городе? — Еще бы, Кокль. О нем бродяги рассказывают. Да и старые солдаты тоже. — Там с неба льет виски, женщины доступны, и работать никому не нужно, и агнец, и лев, и даже старый агент Стволов могут обрести покой. Он взял со стола карту. Локомотивы. Для него бесполезна. Безымянный Город! Он не вспоминал о нем уже много лет! — Так я к чему — по-моему, это все тоже брехня. Нет такого города. Поверить в него можно только от отчаяния. Разве это не правда? Но Ренато стоял на своем. — Ты просто Духа не видел! Он существует! — Я видел, как он ударил по тому летуну в небе. Я видел, что он охраняет наши ворота. Я признаю, что он существует. А вот насчет целительной силы не знаю. Где доказательства? Ренато пожал плечами: — Это нужно чувствовать. Малыш фыркнул и бросил карты на стол. Локомотивы, Стволы, Племя, Женщины... — С меня хватит, — сказал он. Но вставать с места не стал. — Вот не знаю, чувствую я это или нет. Скажи мне, зачем он это делает? Какая ему от этого выгода? — сказал Кридмур. — Не у всего есть причины, — сказал Ренато с раздражающей серьезностью проповедника. — Я тоже всё! — признался Ситчел. Хамза встал: — Мне нужно идти к пациентам. — Причины есть у всего, — сказал Кридмур. — Может быть, — сказал Ренато. — А может, и нет. Больше Кридмур не выдавил из них ничего. Вскоре он тоже выбыл из игры, и Ренато, забрав выигрыш, вернулся на пост. Кридмур с Малышом остались вдвоем по разные стороны освещенного свечами стола. — Ну что? — сказал Кридмур. — Да пошел ты, — сказал Малыш и, хромая, ушел прочь. В Доме было немало медсестер. Большинство из них — из близлежащих городов, в основном из Гринбэнка. Многие из них были красивы. Попечителю явно нравились симпатичные медсестры. — Я согласен остаться здесь навсегда. Мне нравится здесь работать. — Большинство мужчин здесь — калеки. Неудивительно, что медсестрам ты нравишься. Тебе нечем гордиться, Кридмур. — Мне нравится общество медсестер. Я стар, обо мне нужно заботится. — Скоро тебе это надоест. — Никогда! — А ты допроси их. С Ханной он встречался заполдень в кустах за травяным садом; с Эллой — по вечерам в северной башне. С другими девушками — нерегулярно, но и не редко. Он очаровывал их рассказами о городах мира. Животная энергия, наполнявшая Кридмура, в Доме большая редкость, за которую его здесь ценили. Он даже умудрился пока не нажить себе ни одного врага. — Дух охраняет нас. Это все, что я знаю. Это хорошо. Что бы я делала одна с дурным стариком вроде вас? — спросила его Ханна. — А о духе я говорить не люблю. Грустная тема. Я не за этим сюда пришла, — сказала Элла. О пациентах они говорили куда охотнее — о чем еще им сплетничать? Ханна поведала ему о свирепом старике в закрытой палате на четвертом этаже, бредившем о битве у пролива Печин. Элла рассказала о старике на третьем этаже, который ничего не говорил, но воровал монетки и бутылочные крышки и мастерил из них себе медали. Звучало это многообещающе, поэтому Кридмур украл ключи Эллы, пока она спала, и отправился на разведку; но когда он пробрался в каждую из палат и взглянул на их лица, Мармион оба раза сказал: — Это не он. — Ну, что ж... Элла, казалось, немного боялась доктора Альверхайзен, и не хотела ничего о ней говорить, как ни намекал, как ни допытывался Кридмур; Ханна же с радостью поделилась слухами о чопорной дуре с севера и ее безумных экспериментах над простушкой Дэйзи и бедным старым Генералом... Вечером снова играли в карты. Кридмур, Ренато, Сичел, Малыш. Их выигрыши теперь обходились Кридмуру недешево. В тот вечер Кридмур решил поспорить. И похоже, не прогадал. — Слушай, Ренато, я много путешествовал по Краю Мира. Видел дюжину мелких духов в мелких городишках — духов пшеницы, духов дождя. Они встречаются так же часто, как двухголовые телята и бородатые женщины. Каждый — не ярче свечки. И большинство из них — проделки фокусников. А те, что и правда существуют, с радостью принимают приношения, но не очень-то любят приносить пользу. В Доме полно увечных людей. Что-то я не вижу, чтобы их кто-нибудь исцелял. — Дух исцеляет, — сказал Ренато. — Вранье, — прыснул Малыш. Малыш никому не нравился, но ему было все равно; прогнать его не могли — в Доме так поступать не полагалось. — Я этого не видел, — повторил Кридмур. — Для всего нужно время, — сказал Ренато. Он с неким почтением дотронулся до своих шрамов. — Я, знаешь, долго злился. Раньше я был красавцем. Почему Дух не избавил меня от этих шрамов? Ну, ты понимаешь. Сичел мрачно кивнул. Кридмур сохранил скептическое выражение лица. И Ренато продолжил. Из-за ран и платка голос его звучал глухо, но говорил он увлеченно и страстно. — Но Дух не избавляет от ран! Он избавляет от боли. Дает возможность продолжать жить. Успокаивает. Помогает вынести мучения. Это чудесно! Ренато прервался на глоток виски. Сичел хмыкнул: — Те волосатые ублюдки, холмовитяне, что селились здесь до нас, такого не заслуживают. — Холмовики? — заинтересовался Кридмур. — Здесь жили холмовики? |