
Онлайн книга «Уроки поцелуев»
![]() Она наклонилась к Каролине. – Надеюсь, вы сможете обучить его. – Но… – А я – майор Энтони Вайклифф. К вашим услугам, – вставил джентльмен, прежде чем София успела задать вопрос. Он отвесил ей элегантный поклон, несмотря на нехватку свободного пространства. – А вы – мисс Вудли, женщина, из-за которой мой брат отправился в «Брукс», – весело добавила София. – Прошу прощения? Каролина была шокирована. Джеффри терпеть не мог азартные игры. Она не могла представить его за подобным занятием. Внезапно надежда затеплилась в ее груди. А может, он пытается выиграть деньги, чтобы не жениться на богатой наследнице? – Знаете, а ведь мне стоило бы возненавидеть вас, – продолжила София. Ее веселый тон ясно давал понять, что ничего подобного она не испытывает. – Мне стоило бы сбросить вас с дерева, за то что вы так мучаете моего брата. Но он заслуживает этого. В детстве он был несносным и всегда читал мне нотации. Так что мне следует поблагодарить вас за то, что отомстили ему за меня. Каролина покачала головой, пытаясь понять, что София хочет этим сказать. – Боюсь, я не… Неожиданно ее сердце забилось чаще, и она умолкла на полуслове. – Он страдает? – О да, – кивнула София, лукаво улыбаясь. – По крайней мере, так утверждает моя матушка. Мне еще не удалось улучить минутку, чтобы поговорить с ним. Она игриво взглянула на майора, но горько разочарованная Каролина не заметила этого. – Если вы не виделись с ним, то не знаете, из-за кого он страдает, – тихо сказала она. – Нет, знаю. Это вы довели Джеффри до такого состояния! Я видела его девушку. Эта серая мышь не способна вызвать серьезные чувства. Разве что огромное желание уснуть. – София! – с укором сказал майор. – А что, ведь это правда! Ты сам так говорил. И раз эта безмолвная мумия не при чем, то выходит, что все дело в мисс Вудли. Каролина боялась поверить в это. – Я не думаю… – начала она. – Ради вас он пытается выиграть состояние, – продолжила та. – Нет. Ваше приданое… – Сейчас это совершенно не важно. Ведь передо мной находится девушка, укравшая сердце моего брата. Каролина нахмурилась, не понимая этой странной логики. – Правда, леди София… – Зови меня Софией. В конце концов, мы же будем сестрами. У Каролины перехватило дыхание от счастья. Но она тут же вспомнила, что это невозможно. – Как женщина, посвятившая себя науке, я должна заметить, что в твоих рассуждениях нет логики. София наклонилась вперед и понизила голос: – Логика не так уж и важна – даже в науке. Ответь мне на один-единственный вопрос: ты его любишь? Каролина с недоумением уставилась на нее. – Что? Майор Вайклифф вмешался в разговор, внеся в него здравый смысл, которого так не хватало сейчас Каролине: – София, ты смущаешь бедную девочку. Сестра Джеффри уперла руки в бока и сердито посмотрела на него. – Это простой вопрос, Энтони. Я просто хочу узнать, любит ли она его. Затем она перевела взгляд на Каролину. – Ты любишь его? – Конечно, я очень люблю его, но мне придется выйти замуж за Гарри, лорда Бертона. Именно поэтому я и пришла сегодня к своему дереву, чтобы найти решение этой проблемы, – с горечью в голосе ответила Каролина. – Какой проблемы? Я не вижу никакой проблемы, а вижу двоих упрямцев, которые отказываются признавать, что без памяти влюблены друг в друга! – воскликнула София. Она расправила юбку и хитро взглянула на майора. – Поверь мне, Каролина, лучше смотреть правде в глаза, чем бороться с собственной судьбой. Результат будет тем же, и… В ее глазах читалась настоящая страсть. – Могу гарантировать, что тебе понравится окончание этой истории. Каролина видела, что София и майор счастливы вместе. Но ее ситуация была совсем другой. К тому же Джеффри не хотел признавать, что любит ее. А если вспомнить о долгах, то положение казалось совсем безвыходным. – Возможно, нам стоит перейти к делу, – сказал майор. Он повернулся к Каролине. – Я хотел бы, чтобы ты передала Таллису мои слова. Каролина подхватила пролетавший мимо нее лист и принялась методично рвать его на мелкие кусочки. – Возможно, вам стоит обсудить с ним все при личной встрече. Я не уверена, что он захочет видеть меня, – прошептала она. – В таком случае, тебе необходимо найти способ обратить на себя его внимание. Может, тебе стоит напиться, – вставила София. – София! – Мне это помогло, – пожала плечами молодая леди и усмехнулась. Майор откашлялся и внимательно посмотрел на нее, всем видом показывая, что можно обойтись и без подробностей, а потом вновь повернулся к Каролине: – Дело в том, что мы недавно поженились. – Сыграли свадьбу? – воскликнула Каролина. С ужасом она поняла, что это усилит давление на Джеффри: ему придется тотчас отдать Софии ее приданое. – Ну нет, мы совершили невероятно романтический побег в Гретна-Грин, – добавила София, не замечая реакции Каролины. – Она наклонилась вперед и добавила доверительным тоном: – Это всегда было моей самой заветной мечтой. – И моей, – прошептала Каролина. – Темная карета. Многие мили пути. Напряжение и возбуждение. Все это может привести к невероятно… – Да, да, а теперь вернемся к делу, – перебил ее покрасневший майор. – А я, по-моему, как раз о деле и говорила, – сказала она, дразня мужа. – София! – Так какое послание я должна передать? – спросила Каролина. У нее голова шла кругом от веселой болтовни новых знакомых. Как она может составить план решения новой проблемы, когда они то и дело отвлекают ее рассказами о своих любовных приключениях? – Да, послание. Пожалуйста, передай графу, что мы с Софией отплываем в Индию немедленно… – сказал майор, серьезно взглянув на жену. – Энтони получил новое назначение. Приказ поступил рано, и теперь мы не сможем остаться на торжество, которое запланировала мама, – перебила София. – Как бы мне хотелось увидеть Индию! Я читала, что это самое прекрасное место на свете, – мечтательно сказала Каролина. София улыбнулась. |