Онлайн книга «Принцесса в академии. Суженый»
|
Рот мадам Гортензии округлился. Робин тоже удивился. — Вот это да, — пробормотал он и почесал затылок. Хозяин «Цветолюкса» солгал даже насчет имени. После секундного замешательства допрос продолжился. — Мадам Гортензия когда-нибудь заимствовала ваши идеи? — сурово спросил эльф. Жмутс сдерживался до последнего, но когда давление цветов стало нестерпимым, выкрикнул: — Да! По впалым щекам текли злые слезы. Правдоцвет сменил оттенок с красного на зловеще-багряный. Со стороны казалось, что вместо венчиков теперь пылают бутоны огня. — А вам случалось выдавать ее идеи за свои, как в случае с мечтирисами? — безжалостно продолжил Робин. Ответ и его последствия были предсказуемы, наглядно всем продемонстрировав, что собой представляет несостоявшийся королевский цветочник. Наверное, имей Жмутс мужество правдиво ответить хоть на один вопрос, признаться в том, что поступил дурно, я не смогла бы считать его всецело плохим человеком. Но он держался за ложь до конца, с непонятным упорством. А может, и сам уже в нее поверил? Вдруг для тех, кто привык постоянно кривить душой, мир тоже искривляется, и все в нем наоборот? — Довольно, — раздался голос Амброзия Высокого. — В дальнейшей проверке нет нужды. Уведите его. Суд состоится в ближайшие дни, на нем будет вынесено окончательное решение и определена мера наказания. — А как же мой магазин? Что будет с ним? — Жмутс отмахнулся от стражника и указал на стоящего рядом со мной Кена. — И вот это несчастное дитя. Я все, что у него осталось в этом огромном безжалостном мире. Бросите меня в тюрьму, и мальчик окажется на улице один-одинешенек… есть ли в вас хоть капля сострадания? «Цветолюкс» помогал нам сводить концы с концами. Жмутс смахнул несуществующую слезу батистовым платком с золотой монограммой. Пожилой принц обернулся, озадаченно глядя на Кена, и на челе отразилась неуверенность. — Он мне почти как сын! — продолжал заливаться негодяй. — Я не его сын и никогда им не был! — возмутился Кен. — Он мне даже не дядя. Господин Жмутс, или Пустос, или Хропус, или как-там-его-еще, подкупил судью, чтобы получить надо мной опекунство и присвоить наследство родителей. «Цветолюкс» по закону мой! Все это он выпалил звонко, на одном дыхании. Лицо бывшего лжеопекуна исказилось злобой. Он отбросил платок и выпростал к мальчику руки, словно пытался дотянуться до его горла через всю площадь. — Дай только доберусь до тебя, щенок! — Этого не случится, — холодно прервал Амброзий Высокий. — Мальчику будет назначен новый опекун. — Как насчет опекунши? — поинтересовалась мадам Гортензия, поднялась на помост и встала рядом с Кеном, положив руку ему на плечо. — Моей лавке уже давно требуется смышленый помощник. Не сомневаюсь, Кен прекрасно справится с задачей, если, конечно, согласится. Я же, со своей стороны, обещаю научить его всему, что знаю о цветочном деле, и помогу на первых порах с магазином. А по достижении совершеннолетия он уже сам сможет им управлять. Подбородок мальчика мелко задрожал, он поднял голову и накрыл ладонь мадам своей. Гномка ласково ему улыбнулась и нашла в толпе глазами Робина. Тот ей кивнул. — Да ты, оказывается, завидный жених, — шепнула я Кену. Он в долгу не остался. — А я говорил. Но ты все принцев искала. — Значит, это дело улажено, — провозгласил с довольным видом Амброзий Высокий и повернулся к мадам Лилит и Глюттону Медоречивому, которых по-прежнему держал Эол Свирепый. Ученый принц вздохнул, понимая, что здесь решение будет не таким простым. — Что же нам теперь делать? — пробормотал он в задумчивости. Реплика была всего лишь отражением мыслей, но посол в алом бархате мгновенно оживился. — Как насчет фуршета? Мои часики показывают обед. — Он похлопал по бурчащему животу-арбузу и повернулся к мадам Лилит, торчащей из подмышки Эола Свирепого. — В приглашении значился фуршет, а Затерянное королевство славится своими заливными улитками. — А еще пирожками с крольчатиной! — задорно крикнула из толпы хозяйка пирожковой лавки, приятного вида пышечка. Они с послом обменялись заинтересованными взглядами, и в этот момент улитки окончательно проиграли кроликам. — Перфая расумная мысль на этом прастнике, — устало поддержал какой-то лысый посол и поднялся с сундучка, который использовал вместо стула. Внутри покоился гигантский оникс в форме яблока, который он часом ранее преподнес Марсию. Рядом на помосте возвышалась гора кудряшек под два метра высотой. Посол нахлобучил ее на голову и снова превратился в Парикастого. Остальные гости тоже пришли в движение. Многие подобно ему выбрали дары покрепче и пережидали события сидя. Один, кряхтя, поднялся из золотой чаши с ручками в виде змей, другой покинул оттоманку и помог встать на ноги коллеге, седенькому старичку, пристроившемуся на коленях хрустальной нимфы. Мадоний Лунный принялся задумчиво перебирать струны, и льющаяся из-под его пальцев мелодия настраивала на трапезу. Рядом примостилась какая-то эльфийка, постреливая кокетливым взглядом из-под изогнутых ресниц, и время от времени дергала крайнюю струну, что вызывало на лице покровителя факультета ранимых романтиков мягкую улыбку. — Что скажете, Ваше Величество? — обратился Амброзий Высокий к Марсию и запнулся, вспомнив про неопределенность его статуса. Взоры обратились к трону, от которого в последние десять минут не доносилось ни звука. Тут же стало ясно, почему: Марсий был занят попытками освободиться, в чем ему активно помогала Уинни. Совместными усилиями им удалось избавить от браслета его правую руку, тогда как левая оставалась пригвожденной. — Если уж устраивать суд, то над всеми, — пропыхтел Глюттон Медоречивый. — И поскольку Его Величество больше не Его Величество, то должен ответить за свои поступки наряду с другими. А мне есть что рассказать. Или твоя мудрость делает для некоторых исключения, брат? Амброзий Высокий нахмурился. — Вы слышали жабу, — поддакнула мадам Лилит. — Это всего лишь мальчишка, замахнувшийся на трон не по размеру. Или, может, за последние пять минут он доказал, что достоин править? Дядя и племянница переглянулись, вновь сплотившись, если не друг с другом, то против общего врага. Ничто так не сближает злодеев, как очередная козня. — Судить его! — взвизгнул из-за спин невидимый Жмутс. — Так будет справедливо! Площадь заволновалась, по Марсию заскользили неуверенные взгляды. Толпой вообще легко управлять, если проявить достаточную настойчивость и привести пару-тройку убедительных с виду аргументов. Марсий отстранил Уинни и оглядел собравшихся. — Я не обязан ничего доказывать. Этот трон по праву мой, перешедший от отца, которому он достался от его отца и так далее. Я король и повелеваю всем разойтись. Праздник окончен. |