Онлайн книга «Принцесса в академии. Суженый»
|
— О-ливия? Я вздрогнула, подняла голову и встретилась с медленно проясняющимся взглядом короля. — Папа! — Я бросилась ему на шею, покрывая торопливыми поцелуями. — Ты меня задушишь, — просипел он. — Прости-прости. — Я отстранилась, но руки не убрала, не в силах отпустить его. Тут же приложила ухо к груди и залилась счастливым смехом, когда услышала биение взволнованного, но вполне здорового и вновь обретшего законное место сердца. — Как ты себя чувствуешь? Папа стиснул мои плечи и чуть отодвинул от себя: — Это правда? — Да, папочка, это правда я, твоя Ливи! — ответила я, смеясь и плача одновременно. — Я не о том. Это правда, что я стану дедушкой? — строго уточнил он. * * * Вскоре Озриэль был вынужден нас покинуть. Он действительно не виделся с родными после освобождения из темницы. Перед уходом ифрит принял приглашение короля отужинать с нами завтра вечером. — Исключительно приятный молодой человек, — заметил папа, когда мы с ним уже в сумерках прогуливались под ручку по внешней дворцовой галерее, вдыхая душистый аромат цветов и плодовых деревьев. — И так тебя любит. — Откуда такая уверенность? — засмеялась я. — Ты с ним знаком всего полчаса. — И за эти полчаса он ни разу не спустил с тебя глаз, — веско заметил отец, остановился и положил руки мне на плечи. — Ты ведь тоже его любишь, правда, Оливия? Светильник над головой не оставлял ни малейшего шанса скрыть выражение лица. Яблоневый сад примыкал к стене, и деревья просовывали ветви в проемы аркады, словно предлагая отведать плоды. Я сорвала один, отерла рукавом и откусила. — Конеффно… Вести такие разговоры с яблоком в зубах гораздо проще. Папа удовлетворенно кивнул. — Тогда мне больше нечего желать. Если моя девочка счастлива, то и я счастлив. — Он подставил локоть, и мы продолжили путь. — А теперь расскажи все с самого начала. Я глубоко вздохнула и снова откусила. — Ну так фот… * * * Разговор вышел долгим. Как оказалось, в мое отсутствие внешнюю политику во многом начал определять первый советник Иезуитус. Не знаю, были ли у него далеко идущие планы, вроде тех, которыми руководствовалась мадам Лилит, только линия нашего королевства в отношении соседей стала гораздо жестче. — Придется все теперь утрясать, — сокрушенно резюмировал отец, снял корону, почесал в затылке и снова надел корону. Я чмокнула его в щеку. — Не волнуйся, я тебе помогу. Встанем завтра пораньше и примемся за дела. А сейчас мне нужно хорошенько выспаться. Кстати, где Мика? Я не видела его ни в тронном зале, ни в коридорах, в комнате тоже нет. Папа призадумался: — В этот час… на тренировочном поле, упражняется с китеной. [1] — Делает «что»?! Отец вконец растерялся, силясь припомнить Бессердечные будни, и потер грудь — жест, который он повторял сегодня неоднократно, словно желал лишний раз убедиться, что новообретенное сердце никуда не делось. — Кажется… я решил отправить его в качестве оруженосца сэра Пэрсиваля для участия в военных действиях на границе с Ведьминым Захребетьем. Я скрестила руки на груди: — Так, и со сколькими еще королевствами мы в состоянии войны? * * * Судьбоносные решения лучше принимать на свежую голову и после пары-тройки утренних булочек, поэтому вскоре я пожелала папе спокойной ночи и отправилась к себе. Уже на повороте к покоям столкнулась в коридоре с Микой. Он как раз возвращался, уставший, грязный и взлохмаченный. Бывший паж выронил груду доспехов, огласивших грохотом весь дворец, густо покраснел и недвижно замер. — Мика! — Я бросилась к нему и от души обняла. — Привет, Ливи, — выдавил он, когда я отстранилась, быстро окинул меня взглядом с ног до головы, сглотнул и переступил с ноги на ногу. — И это все, что ты можешь мне сказать? Паж стал совсем багровым и выдавил: — Ты очень красивая… — А еще чертовски злая, потому что мой друг ведет себя, как… этот чурбан. — Я ткнула в доспехи, присела и принялась собирать рассыпавшуюся экипировку. — Ты в них тренируешься? — Нет, это сэра Пэрсиваля, мне поручено хорошенько начистить их. Мика, помедлив, тоже опустился на колени и стал подбирать железяки, но уже через минуту не выдержал: бросил все обратно на пол и сгреб меня в объятиях: — Я так скучал, Ливи! ГЛАВА 33,
в которой Данжероза плачет от счастья, а Хорриба пылает от гнева Проснувшись, Уинни потерла глаза и хотела потянуться, но замерла и потерла глаза еще раз. Марсий сидел полубоком, а на земле перед ним лежал раскрытый свиток, придавленный камешками от ветра. Уинни подошла и заглянула через плечо. Сейчас на пергаменте отображались сети дорог и горные пики. Марсий поднял голову. — Ты про эту карту говорила? Сердце подпрыгнуло от радости, но Уинни постаралась сохранить безучастное выражение лица. Этому приему она научилась на барахолках: если кто-то опередил тебя и схватил понравившуюся шмотку, ни в коем случае нельзя пожирать ее несчастным взглядом, лучше сделать вид, что переключилась на что-то другое, а когда соперница поведется и положит вещь на место, перехватить ее. Применительно к данной ситуации чрезмерный энтузиазм с ее стороны грозил погасить интерес Марсия. — Да, кажется… — Она сделала вид, что всматривается. — Да, точно она, а я уже и думать забыла… Марсий провел пальцем, рисуя дорогу от той точки, где они находились, и до жирного креста, которым была помечена пещера. — Есть идеи, что внутри? — Ни одной. Вернее, идей-то тьма, но гадать можно хоть тысячу лет — все равно не угадаешь. Надо просто один разок посмотреть! Уинни потянулась и принялась собирать еду к завтраку. А боковым зрением поглядывала на него. И чуть не вскрикнула от разочарования, когда Марсий свернул и убрал карту. С досады сыпанула ему в травяную кашу целую горсть соли. * * * — Ты успокоишься, если мы туда слетаем? Уинни, предыдущие полдня страдавшая слабым слухом и зрением всякий раз, когда Марсий к ней обращался, встрепенулась: |