
Онлайн книга «Примерь свадебное платье»
Что-то задумал? Ну и шут с ним! Лишь бы его новости не мешали ее собственному обновлению. Надо выразить вежливое любопытство. Не совсем же они чужие друг другу, в конце-то концов. — Что-то случилось, Джеф? — Я продаю компанию, Катрин. Она перейдет к консорциуму, который хочет распространить сферу влияния за пределы своих границ. Если, конечно, все получится. Господи, от этого человека просто голова кругом! С бухты-барахты в новую авантюру! Неожиданно кольнуло беспокойство за него. — У тебя неприятности с деньгами, Джеф? Ты же выплатил мне долю Гордона… — Нет, — коротко ответил он. — Я уже говорил тебе, хотя это и звучит жестоко, но смерть Гордона… Он вдруг запнулся. — Смерть мужа разрешила твои финансовые проблемы, — закончила Катрин за него. И не только финансовые, подумала она про себя. Впрочем, и «предоплата» с ее стороны тоже была достаточно щедрой. — Совершенно не собирался вновь поднимать эту тему, — холодно возразил Томпсон. — Ты не должен продавать компанию из-за меня, — запротестовала женщина. — Если есть нужда, мне ничего не стоит вернуть тебе деньги. Я к ним даже не притронулась. — Деньги тут ни при чем. Просто я хочу выйти из дела, только и всего. — Но почему? Ты же превосходный работник, и… Новая мысль, пришедшая только что, заставила ее замолчать. А вдруг все произошло из-за того, что Гордона больше нет? Томпсон — прирожденный бизнесмен, прекрасный специалист по продаже новейшей бытовой техники, умеет уладить любое дело с клиентом. Но генератором идей всегда являлся Гордон: своим процветанием компания в первую очередь обязана его хватке и таланту. — Мне трудно одному. — Голос Джефа звучал ровно и безжизненно. — Остались умелые работники, огромный накопленный опыт, наш бизнес по-прежнему очень перспективен. Но мне недостает Гордона, его острого ума, умения быстро принимать решения. Все напоминает мне о нем, ведь это было наше общее детище. — Да. Да, я понимаю тебя. Друзья были очень близки — ближе, чем братья. Это не значит, что они никогда не ссорились, наоборот, порой сцеплялись, как кошка с собакой. Но по большому счету всегда действовали заодно. Они были безгранично преданы друг другу, и нередко от этой преданности страдали другие. И в первую очередь — она, Катрин. Официант принес коктейли и меню. Катрин смотрела на отпечатанный листок невидящим взглядом. Ей впервые открылось, что скорбь Джефа так же глубока, как и ее собственная. Ему даже тяжелей. Ведь он был там, возле обрыва, — беспомощный свидетель гибели сперва Рона, а потом Гордона, когда тот пытался спасти ребенка. Ужасно стать очевидцем подобной трагедии. Слава богу, ее миновала чаша сия. Катрин справилась с подступившими слезами. Да, ее ребенок погиб, и уже ничего не поправишь. Но пусть отчаяние останется в прошлом. Хватит с нее скорби, она и так уже едва не поставила крест на собственной жизни. Однако больше не позволит себе потерять уверенность в своих силах. Катрин остановила выбор на салате и лососе, запеченном со специями, и отложила меню. Джеф внимательно следил за ее лицом. Ничего, дорогой, ты на моем лице не прочтешь. Я научилась скрывать свои мысли. Испугался вести дела без Гордона — твои проблемы. И мнения моего не прочтешь по глазам. Хотя бы потому, что нет у меня мнения о том, как тебе поступать, как жить. Впрочем, не дадим иссякнуть беседе. Мы же нечто вроде «двоюродных» друзей. Пока есть силы на вежливость в общении, постараемся быть вежливыми. Она подняла бровь, выказывая интерес к судьбе собеседника. — И что же ты собираешься теперь делать? Он вздохнул. — Еще полгода поработаю в компании, чтобы помочь людям приспособиться к переменам. После этого по условиям договора я не должен заниматься подобной работой три года. — Три года — довольно большой срок. Чем ты их заполнишь? — У меня есть на этот счет кое-какие идеи. — Какие же? Он посмотрел на нее выжидающе, будто они способны понимать друг друга без слов. — А ты не догадываешься? — Вот уж нет. Ответ был произнесен намеренно беззаботным тоном. — Ну что ж, тогда все несколько сложнее, чем предполагалось. Джеф немного помолчал, словно заново оценивая ситуацию. Катрин не стала побуждать собеседника к откровенности и сохраняла на лице выражение сдержанной заинтересованности. Тогда Томпсон решил зайти с другой стороны: — А у тебя какие планы, Катрин? Ты ведь пришла на этот обед с какой-то определенной целью, верно? И вдруг ее осенило: Джеф посчитал, что ее новый облик — это приманка для него. Думает, что она хочет его соблазнить! Было от чего смутиться. Да как ему могла прийти в голову подобная дикая мысль! Что же, теперь понятно, почему он посмел смотреть на нее с нескрываемым вожделением. Нужно немедленно все расставить по местам, снять с ситуации налет двусмысленности. Светло-карие глаза Катрин засверкали злыми золотистыми искрами. — Да, я пришла с определенной целью. — С какой? — Мне нужно кое-что сказать тебе. Он подбадривающе улыбнулся, уверенный в том, что наперед знает ее мысли и намерения, и приглашающе развел руками. — Ну что же, говори, я слушаю тебя. — Прежде всего, я не хочу, чтоб ты опекал меня, как маленького ребенка. Улыбка Джефа вмиг увяла. — Но я только хотел помочь тебе. Ты была такая… потерянная и беззащитная. — Так вот, теперь я сама могу за себя постоять. — Замечательно! — И больше не желаю выслушивать твои советы и замечания. Это моя жизнь, и я буду жить так, как сама того хочу, а не по твоей подсказке. Томпсон насторожился, взгляд не скрывал тревожных предчувствий. Катрин гордо вздернула подбородок. — И не хочу больше ничего слышать про Гордона, — добавила она твердо, но запнулась, натолкнувшись на тяжелый, неотрывный взгляд собеседника. — Это все? — коротко спросил он. — Более или менее. Но если ты станешь на меня давить, список требований придется продолжить. — Другими словами, ты хочешь, чтобы меня просто не было в твоей жизни? — Да. — Как советчика в делах и как друга тоже? — Да. А как еще ответить, если видишь желание мужчины перевести дружеские отношения в интимную близость. Другого ответа и быть не может. Конечно, чувство благодарности за все то, что товарищ мужа для нее сделал, может подвигнуть на многое, но не до такой же степени! И все же Катрин почувствовала внутри какую-то странную пустоту. Слишком долго пришлось держаться за него как за соломинку. Он оказался на время главной поддержкой и опорой в ее жизни. И теперь от избытка самостоятельности слегка закружилась голова. Как странно и непривычно — освободиться от него навсегда! Вот только вопрос: нужно ли ей это на самом деле? |