
Онлайн книга «Лето каждый день»
— Не хочется опять шлепать по лужам. Когда я принесла договор, миссис Энтони хотела подписать его не глядя. Я удержала ее руку: — Пожалуйста, сначала прочитайте. Там указаны обязанности обеих сторон. Она взглянула на меня: — Мои? Какие же? — и, не дожидаясь ответа, выдернула у меня лист, передала его Клайву: — Прочти, будь умницей. Мелкий шрифт меня утомляет. Клайв прочитал несколько пунктов и передал ей бумагу: — Все в порядке. Ты подпишешь, что Бобо сделали прививки, у него нет инфекций, а мисс Норт в свою очередь гарантирует уход и при необходимости обращение к ветеринару. Еще тут написано, что если ты сообщишь за два дня, что хочешь забрать собаку раньше указанного срока, то за оставшиеся дни с тебя не будет взиматься плата. — И все? Как просто, — вздохнула миссис Энтони, продолжая с любопытством разглядывать меня. — Скажите, вам правда нравится целыми днями обслуживать чужих собак и кошек? — Да, — храбро подтвердила я. — Они для нас не чужие собаки и кошки. Когда они живут здесь, Салли Дьюк считает их своими гостями. — Как мило! — отозвалась она, но улыбка была неискренней. — А как потом будет развиваться ваша карьера? Расскажите! Нам это так интересно, правда, Клайв? Я холодно произнесла: — Не знаю, если бы это была моя профессия, то я знала бы. — А это не ваша профессия? — Нет, я секретарь. Я работаю у писательницы Алмы Фрейн. Но пока она в отъезде, я более или менее свободна. — Неужели? Слушай, Клайв! Если ты хорошо попросишь мисс Норт, и если она сумеет разобрать твой ужасный почерк, то, возможно, в свободное время будет печатать и тебе? Я была рада, что сказала «более или менее». Алма оставила мне несколько рукописей. Я собиралась работать с ними дома, но тут же решила принести их к Салли, чтобы все видели, что у меня нет времени служить машинисткой у Клайва Марча. — Боюсь, что у меня не будет достаточно времени… — начала я, но миссис Энтони уже потеряла ко мне интерес и посмотрела на часы: — Клайв! Встреча с адвокатами! А потом ты обещал пообедать со мной. — Конечно. Дай мне пять минут, и мы поедем. Вскоре они уехали, а вернулся Клайв один. Я была на кухне, когда он вошел. — Бланш Энтони просила вам передать, что хотела бы привезти пуделя завтра утром, если вам удобно. — Вполне, я уже приготовила для него вольер. — Говоря это, я играючи расставляла вокруг котла эмалированные миски, в которые собиралась разложить порции крольчатины. Глупо, но мне это нравилось, и мое самолюбие отнюдь не пострадало, когда одна из мисок с ужасающим грохотом упала на пол к ногам мистера Марча. Летающая тарелка с Марса не могла наделать больше шума. Он слегка поморщился, поднял миску и вручил ее мне. Я вытерла ее, прежде чем поставила на стол, извинилась, а Марч в ответ пробурчал: — Вы весьма предусмотрительно начали с мисок, чтобы затем перейти к «Вустеру» [2]. — Он внимательно пронаблюдал, как я черпаком раскладывала еду. Затем спросил: — Скажите, как продвигаются ваши дела? — Вы о том, что я собиралась готовить не на кухне? Я уже начала. Как только привезут газ для плитки, перееду отсюда, а насчет телефона я уже договорилась. Но это займет какое-то времени. Вы же знаете, как трудно с телефонами. Хотя, может, вы и не знаете, потому что давно не были в Англии. Он кивнул: — Могу представить. Просто я хотел предложить вам договориться насчет времени, тогда вы могли бы готовить на кухне. — Здесь? — Это было одолжение, которого я не ожидала, поэтому просияла от благодарности. — Вы не станете возражать? Я не буду вам мешать? — Скажем, я немного опасаюсь, что вы будете готовить свое варево на газовой плитке. Как бы она не взорвалась. Тут вы будете в безопасности. — Иногда приходится мыть много посуды, — напомнила я. — Думаю, мы могли бы делать это по очереди. — Если вы будете оставлять вашу посуду, я могу ее мыть, — великодушно предложила я. — Благодарю. Что касается телефона, то если с проведением линии возникнут проблемы, то вряд ли стоит этим заниматься. Я уловила в его голосе зловещие нотки. — Вы хотите сказать, это всего на месяц? — Не делайте поспешных заключений. Я так не говорил. Мы решились на этот эксперимент, и если вы сдержите ваше слово, я сдержу свое. Лучше отзовите ваш заказ телефонистам. Если вам удастся приучить ваших клиентов звонить только в рабочее время, я смогу справиться с парой внеурочных звонков. — Вы очень добры, — искренне отозвалась я. — Вам не стоит относиться к звонкам всерьез, некоторые болтают просто ерунду. Сразу давайте им мой домашний номер, 9-3812, и вешайте трубку. — Попробуем, — согласился Марч. Когда я разложила еду по мискам, он открыл для меня дверь и спросил: — Потом вы поедете домой? — Не сразу, а что? — Я просто хотел поинтересоваться, когда у вас заканчивается рабочий день. И кстати, что за походная кровать стоит в пристройке? Вы собирались там спать в отсутствие миссис Дьюк? — Конечно нет. Я же вам говорила: я живу дома. Это кровать Салли, потому что в экстренных случаях ей приходилось там ночевать. — В каких это случаях? — Например, когда кто-то из питомцев заболевал или кошка должна была окотиться. В такие моменты она всегда была рядом с ними. — Надеюсь, вы понимаете, что в данных обстоятельствах я не могу вам этого позволить? — Естественно… — начала я и запнулась, чувствуя, что краснею. Но Марч не останавливался: — Вы хотели сказать, что теперь, когда в доме есть ночной сторож, это не так уж важно? Конечно, именно об этом я и подумала. Я беспокоилась, что покидаю дом на ночь, и понимала, что его присутствие очень желательно на случай, если произойдет что-то непредвиденное. Я посмотрела ему в глаза и кивнула: — Нечто в этом роде. — Так я и думал. Но помните, мое присутствие — это лишь защита от пожара, наводнения и взлома. Акушерство исключено. Ясно? Стараясь удержать в руках поднос, я одарила его мимолетным взглядом. Он улыбался, и я улыбнулась в ответ. — Ясно, — отозвалась я и впервые испытала к нему симпатию. Дома мне удалось заполнить пробелы в истории, сочиненной тетушкой Анитой. Она с удовольствием узнала, что Клайв Марч ужинал у миссис Энтони в Мейпл-Коттедже. И тут же полюбопытствовала: а какое отношение она имеет к «Пэн-Олеум»? Или, скорее, имел ее муж? Сколько же ей лет? Ах, чуть больше двадцати, бедняжка! Что ж, раз она сообщила, что переехала, то тетя Анита должна с ней повидаться — не познакомиться с новоселами в ее глазах было тяжким грехом. |