
Онлайн книга «В зеркалах любви»
Кэрис вздохнула. Значит, плохие новости еще не дошли до офиса. – Я больше не работаю в «Хэррисон, Хэррисон, Джоффри и Питерс», – ответила Кэрис как можно спокойнее. – Что? – Линда понизила голос. – Это, надеюсь, не из-за красного бикини? Кэрис засмеялась. – Отчасти. Я последовала твоему совету, Линда, и была женщиной, а не юристом. – Прости, Кэрис, – вздохнула Линда. – Но ты, кажется, не очень расстроена. – Вообще-то да. Я чувствую себя удивительно свободной. Я решила, что пришло время стать самой собою. – Я очень рада за тебя, – сказала Линда. – Но буду по тебе скучать. Хоть ты и была самым большим трудоголиком в этой фирме и до смерти заваливала меня работой, ты всегда мне нравилась, Кэрис. – Спасибо, Линда. Можешь оказать мне еще одну услугу? – Конечно. – Я решила переехать. Я не вернусь в Вашингтон. Не могла бы ты освободить мой стол и собрать все вещи в коробку? Я пришлю кого-нибудь за ней. – Хочешь, я вышлю тебе список твоих клиентов? Большинство из них связались с нашей фирмой только из-за тебя, ты ведь знаешь. Это будут первые шаги в твоей собственной практике. Кэрис глубоко вдохнула. – Мне не нужна такая практика. Спасибо, Линда. – Объявили посадку на ее самолет. – Мне пора идти. Я перезвоню тебе через пару дней. – Удачи, Кэрис. Кэрис повесила трубку и улыбнулась. Первый шаг к новой жизни уже сделан. Она распустила волосы. С этой минуты она совсем другая Кэрис Джонсон. И теперь она будет наслаждаться жизнью. – Я не подпишу это. Хэррисон в недоумении смотрел на Алекса. – Почему? Я согласился на все, чего вы хотели. В чем же дело? – В Кэрис Джонсон. Я знаю, что это вы попросили ее уйти. – Мисс Джонсон вела себя… неприлично. Алекс повернулся к нему, едва сдерживая гнев. – Что вы имеете в виду? Хэррисон покраснел. – Я ни в чем не обвиняю вас, но Кэрис юрист, она не должна была спать с вами. – Что?! Хэррисон быстро замигал из-под очков. – Разве вы и она не… – Его голос затих. Алекс закрыл глаза, мгновенно все поняв. Майкл! Алекс скрестил руки, которые уже дрожали от переполнявшей его злости на брата. – Майкл солгал, Хэррисон. – Тогда почему же Кэрис не отрицала этого? – А вы бы ей поверили? – Вероятно, да, – неуверенно сказал Хэррисон. – Пока вы не вернете Кэрис Джонсон и не отдадите ей партнерство, которого она справедливо заслуживает, сделка не состоится. – А что, если она не вернется? – спросил Хэррисон дрожащим голосом. Сердце Алекса сжалось от страха. Что, если Кэрис не вернется? Она должна вернуться! Он не может жить без нее. – Лучше вам сделать все, чтобы этого не произошло. Иначе вы отправитесь в Вашингтон, так и не заключив эту сделку. Алекс хлопнул дверью, напугав стоявшего в холле Джона. – Где Майкл? – почти проревел Алекс, Джон указал в сторону комнаты Майкла. Алекс с шумом распахнул дверь комнаты, он чувствовал, как его кровь закипает. Майкл вскочил. – Я не виноват, что она уехала. Алекс ворвался в комнату и схватил Майкла, почти оторвав его от земли. Он готов был задушить брата. – Ты вечно лезешь не в свое дело! С меня довольно твоих проделок, Майкл. Одному из нас придется уйти. Майкл побледнел. – Ты выгоняешь меня? – Он был похож на восьмилетнего подростка, которого до смерти испугали. – Разве ты не этого хотел? У тебя будет собственная жизнь, и я не буду тебе мешать. – И ты выкинешь меня из семьи? Алекс протянул руку, и Майкл вздрогнул. – Как это случилось, Майкл? Мы же были так дружны. Майкл устало опустил плечи. – Все, что было мне нужно, это управлять «Наварро Инвестментс» наряду с тобой. Я хотел лишь немного ответственности. – Почему ты не сказал мне об этом? – Я говорил. – Майкл снова начинал злиться. – По крайней мере пытался. Но ты всегда со всем справлялся один, так что я подумал, у меня нет ни единого шанса. Я попробовал устроить эту сделку. – Он опустил глаза. – И ты знаешь, чем все закончилось. – Ну, все не так уж плохо. Майкл раскрыл глаза от удивления. – О чем ты? Хуже и не бывает. Кэрис потеряла работу, я потерял «Накашими», а ты потерял сделку. Алекс покачал головой. – Хэррисон и я пришли к соглашению. Он обещал, что обеспечит Кэрис партнерство, которого она заслуживает. Я рад, что мы потеряли «Накашими». Я все равно не мог согласиться на их условия. – Мне они были нужны. – Правда? Или ты хотел отомстить мне? Майкл опустил голову. – Может, ты и прав. В душе Алекса загорелась надежда. – Когда я женюсь, я не собираюсь тратить все свое время на бизнес. – Ты собираешься жениться на Кэрис? – изумился Майкл. – Я думал, это просто роман. – Если ты хочешь, чтобы все закончилось хорошо, извинись перед Кэрис. Что ты ей сказал? Майкл раскрыл было рот, но Алекс протестующе поднял руку. – Стоп. Я не хочу этого знать. Я сейчас в таком состоянии, что могу сделать что-нибудь, о чем мы оба пожалеем. Я спрошу у тебя потом, когда успокоюсь. Может, когда мне стукнет восемьдесят и я буду прадедушкой. Майкл слабо улыбнулся. Алекс прикрыл глаза, пытаясь отогнать вновь нахлынувшее на него чувство безысходности. – Майкл, обещай, что никогда больше не будешь действовать за моей спиной. – (Майкл кивнул.) – Мы братья, Майкл, и я люблю тебя. Но клянусь, если такое когда-нибудь повторится, я выкину тебя и из компании, и из семьи, и даже из штата Техас. Договорились? – Да. Мне жаль, что так получилось, – сказал Майкл. Таким пристыженным Алекс не видел его еще никогда. – Все началось как простое соперничество, я хотел обскакать своего брата. А потом… я не ожидал всего этого… – Майкл расправил плечи и прямо посмотрел в глаза Алексу. – Я не подведу тебя. Можешь на меня рассчитывать. – Прости, что я никогда не выслушивал твоих идей. Майкл пожал плечами. – С чего бы ты стал это делать? Я никогда не был хорошим мальчиком. – Он удрученно покачал головой. – Но скоро все изменится. Я собираюсь вернуться в университет. Возможно, мне разрешат сдать выпускные экзамены. А когда я получу диплом, мы станем настоящими партнерами. |