
Онлайн книга «Точка соприкосновения»
Они приземлились в сыром и облачном Кэрнсе. Скай отклонила предложение Ника лететь на его самолете в Сидней. Они непринужденно распрощались, и никто не догадался бы, что они были когда-то любовниками. Уинн тоже вела себя доброжелательно и мило. Брайс, ведя ее к своей машине, был необыкновенно молчалив. Поскольку Скай решила переночевать в отеле, он порекомендовал «Хилтон» и повез ее в город. По дороге она собиралась поговорить с ним, но Брайс опередил ее: — Ничего, Скай, если мы останемся просто друзьями? — Пожалуй… — Я знаю, что ты собираешься сказать… Думаю, у меня все прошло. Причины две, — продолжал он. — Я знаю, что никогда не смог бы заставить тебя почувствовать то, что ты испытываешь к Нику. А я хоть и буду всегда по-своему любить тебя, но, похоже, встретил более… близкого человека. На добрую минуту Скай утратила дар речи. Потом с ужасом спросила: — Неужели? Неужели это так заметно? — Ты о Нике? Нет. Просто я знал, на что обращать внимание. — Весь мир знал про нас, Брайс… — Но им неизвестна настоящая Скай Белмонт. Они не бывали с ней на острове Хаггерстон, не видели ее в Маунт-Грегори. — И что же ты думаешь обо мне? — Ты из тех девушек, которые могут принадлежать только одному мужчине, Скай. Она вздохнула и посмотрела на свои сложенные на коленях руки. — В одном ты прав, Брайс: мне понадобится много времени, чтобы прийти в себя. Кстати… — Она импульсивно повернулась к нему. — Разве я не говорила, что обязательно найдется кто-нибудь и для тебя? Мэгги просто прелесть. — Пока между нами ничего нет, — начал он. — Не зевай! И спасибо тебе. Он остановился у отеля. — Я, к сожалению, завтра утром уплываю к рифу. На неделю… — Не беспокойся. Все будет отлично. Вот что… — Скай вытащила из сумочки визитку. — Напиши, как пойдут дела. Обещаю ответить. И еще раз спасибо за все! Она наклонилась и чмокнула его в щеку. Остаток дня Скай провела в номере за работой. Стремясь оттянуть возвращение домой, она решила провести пару дней в Кэрнсе. Да и вообще город ей понравился — колоритное тропическое местечко с собственным рыболовецким флотом и множеством прогулочных судов. Решив пойти поужинать, Скай надела футболку, джинсы и сапоги, нахлобучила до бровей бейсболку, под которой спрятала волосы. Взглянув в зеркало, она подумала и добавила очки а-ля Джон Леннон с цветными стеклами. Теперь все, решила она и, подхватив рюкзачок, повесила его на плечо и отправилась знакомиться с Кэрнсом. Первым, с кем она столкнулась в холле, оказался Ник. Столкнулась в прямом смысле слова, поскольку он, заговорившись с рассыльным, чуть не сбил ее с ног. — Скай? — Ник поддержал ее, пока она не восстановила равновесие, и скривил губы. — Довольно эффектно, — протянул он. — Хотя, думаю, я все равно узнал бы тебя. — Что ты тут делаешь? — натянуто спросила она. — Ты должен быть в Сиднее! — Если позволишь, я все объясню. — Он затащил ее в лифт, нажал на кнопку, и они поехали вверх. — Как… Куда?.. Послушай, — бессвязно лепетала она, — я не хочу заходить к тебе в номер! — Можно подумать, что ты — робкая девственница. Что я, по-твоему, способен с тобой сделать? Заставить заниматься любовью? — Он насмешливо поднял бровь. Даже козырек бейсболки не скрыл, как она покраснела. — Я всего лишь хочу дождаться, когда принесут мои вещи, а потом мы можем сходить, куда тебе захочется, — добавил он. — Полагаю, ты замаскировалась, чтобы выйти перекусить? — Теперь к насмешке прибавилось еще и веселье. — Да, — ответила Скай, каменея, — и не надо говорить об этом как о чем-то… смехотворном. — Приношу извинения, — пробормотал Ник. — Прибыли. Скай колебалась, но ее номер был на том же этаже, а аппетит неожиданно совершенно пропал, так что она вышла из лифта. Но когда Ник остановился у одной из дверей, она растерялась. — Не может быть! — А что? Она невольно перевела взгляд на дверь рядом. Ник заметил это. — Ясно… Ты случайно не в соседнем номере? — Да, — процедила Скай сквозь зубы. — Ты знал, что я остановилась в этом отеле? — грозно спросила она. — Вообще я всегда останавливаюсь в «Хилтоне», но, сознаюсь, я был в курсе. Заходи, Скай, или я зайду к тебе. Мне все равно. Но учти: я добьюсь своего, даже если придется устроить сцену. — Ты этого не сделаешь! Но Ник заверил, что сделает. Скай ничего не оставалось, как последовать за ним. — Какая низость! — прорычала она, снимая бейсболку и швыряя ее на кровать. — Я, кажется, впервые вижу тебя в ярости. Выпьешь? — предложил Ник. — Нет, спасибо. — Что ж, а я выпью пива. Весь день в самолете развожу по стране народ. Он открыл мини-бар и вытащил пиво и бутылку белого вина. Она недоверчиво наблюдала, как он наливает вино и несет бокал ей. — Не надо ребячиться, Скай. Скай испепелила его взглядом, поджала губы и выхватила бокал. В дверь постучали. Пока Ник занимался доставленным багажом, Скай подошла к окну и стала разглядывать Кэрнс. День прояснился, чудесный закат золотил устье реки и мыс Графтон. Скоро стемнеет, как всегда в тропиках. Когда они остались наедине, Скай, беспомощно пожав плечами, спросила: — И все-таки, как ты узнал, что я здесь? — Связался с Брайсом. — С Брайсом? — Через Джека. Присядь, Скай. — Лучше уж я постою. Он пожал плечами, опустился в кресло, рассеянно пригладил темные волосы и с легкой усмешкой сказал: — Тебя удивляет, что Брайс выдал твою тайну? — Я… нет. А… это… — Скай запнулась. — Значит, ты с ним объяснилась? — Он… сам объяснился, — наконец мрачно созналась она. — Он сказал, что всегда будет по-своему любить меня, но Мэгги ближе ему по духу. Вот так. — И ты слегка разочарована, — ухмыльнулся Ник. — Нисколько, — возразила она и все-таки села. — За кого ты меня принимаешь? — И продолжила с искоркой юмора: — Мужчины порой становятся такими чудаками! Мэгги просто спасла меня. — И все? — Мы будем переписываться и дружить, — не очень уверенно сказала она. Ник отпил пива. — Между прочим, думаю, что тебе не помешает протянуть и мне руку в знак дружбы. Я, кстати, здесь как раз за этим. Скай чуть не уронила бокал, и вино забрызгало джинсы. |