
Онлайн книга «Дневник ее любви»
Он наполнил вином еще один бокал и снова сел на диван рядом с сестрой, поставив бокал перед ней на кофейный столик. – Ты обладаешь невероятным обаянием, Боб, поэтому женщин неудержимо тянет к тебе. – Если бы ты знала, как мне надоели все эти вьющиеся вокруг меня красотки! – А чего ты хотел? Ты – престижная добыча, лакомый кусочек. – Вэл пригубила вино. – Да, – согласился Боб, – порой они рвут меня на части. Вэл расхохоталась. – Ты имеешь в виду сегодняшний вечер? По-моему, Мэгги опять поссорилась со своим дружком. – В последнее время это случается слишком часто. Их отношения дали трещину, они наверняка скоро расстанутся. – Ну что же, Мэгги найдет себе другого, а вот я, похоже, обречена на одиночество. – Вэл грустно улыбнулась. Бобу стало жаль сестру. Он не понимал, куда смотрят мужчины. – Боб, я хочу, чтобы ты съездил со мной к Сэнджерсам, мы должны заказать торт на годовщину свадьбы родителей. Там такой огромный выбор, что я просто теряюсь. – Нет, только не это! – с испугом воскликнул Боб. – Походы по магазинам действуют мне на нервы, ты же знаешь. Может быть, на этот раз обойдешься без меня? – Нет, не обойдусь. Ты – мой брат и должен участвовать в подготовке семейного торжества! – решительно заявила Вэл. – И потом, у тебя прекрасный вкус, я уверена, что ты выберешь замечательный торт. Боб усмехнулся. Он прекрасно понимал, что Вэл просто не хочет брать всю ответственность на себя. – Неужели ты пришла сегодня сюда только ради того, чтобы пригласить меня в кулинарный магазин Сэнджерсов? Под внимательным взглядом брата Вэл вздохнула и опустила глаза. – Конечно нет, Боб, мне хотелось поговорить с тобой, – призналась она. – У меня проблемы. – Давай выкладывай! – Мама вновь требует, чтобы я наконец устроила свою судьбу. – Может быть, тебе следует возобновить дружбу с Крисом? В юности вы прекрасно ладили друг с другом. – Ты же знаешь, отец категорически против Криса. – Вэл сделала еще глоток вина. Боб встал и принес коробку сухого печенья. – Угощайся, – сказал он сестре и заметил, что в ее глазах блестят слезы. – Он считает, что все художники – асоциальные типы, оборванцы, которые зарятся на богатство состоятельных людей, – продолжала Вэл. Бобу было бесконечно жаль сестру, но он знал, что отец непреклонен и будет до конца стоять на своем. – Ты любишь Криса? – тихо спросил он. – Не знаю, Боб, иногда мне кажется, что для меня нет дороже человека на свете. Но папа может превратить его жизнь в ад, если мы будем вместе, а я не хочу такой участи для Криса. Вспомни, что произошло с тобой и Керри. Ты долго приходил в себя после тех памятных событий. – Да, ты права. Я решил расстаться с Керри, чтобы не портить ей жизнь, и не мне осуждать тебя. – Спасибо, ты настоящий брат. – Вэл поцеловала его в щеку. – И чертовски милый парень, пусть даже тебе не нравится такой комплимент, – с улыбкой добавила она. – В таком случае, позволь мне не ходить с тобой к Сэнджерсам. – Боб с надеждой взглянул на сестру. Вернувшись домой, Элис села в кресло и глубоко задумалась. Звонок телефона, раздавшийся в тишине квартиры, заставил ее вздрогнуть. Это Боб! Элис схватила трубку. – Детка, ты не забыла, о чем мы договаривались? – Привет, мама. – Элис с трудом скрыла разочарование. – Ты имеешь в виду, что мы должны завтра вместе отправиться на поиски подарка для дядюшки Майкла? – Да, встретимся в десять, а потом вместе пообедаем. Твоя сестра пойдет с нами. – Значит, я увижу Трейси?! – обрадовалась Элис. – Великолепно! Итак, до встречи! Не успела Элис повесить трубку, как телефон вновь зазвонил. – Мне сегодня не уснуть. Если хочешь, приезжай. – Боб, ты? – А ты ждала, что тебе позвонит кто-то другой? – Нет. Я ждала твоего звонка, Боб, – неожиданно для себя призналась Элис и испугалась вырвавшихся у нее слов. – Но сейчас я слегка навеселе. В баре мы с подругой немного выпили. Кроме того, придуманная мной сексуальная сцена должна начинаться с неожиданного визита партнерши в дом партнера. – Но я так завелся, что не могу ни о чем другом думать. – Честно говоря, я тоже… – Голос Элис дрогнул. Что-то я сегодня разоткровенничалась с ним, упрекнула она себя. – Элис, давай завтра вместе пообедаем. Она закрыла глаза, чтобы успокоиться и взять себя в руки. – Наш договор касается секса, а не совместных трапез. – Насколько я помню, когда ты под мухой, то делаешься более сговорчивой. По всей видимости, за год ты все же сильно изменилась, – насмешливо сказал Боб. Элис бросило в жар. Она вспомнила ночь после выпускного вечера, когда они с Бобом здорово набрались и, по всей видимости, занимались любовью. А наутро не могли вспомнить, как оказались нагишом в одной постели. – Я же сказала, что совсем немного выпила, – пробурчала Элис. – К чему эти намеки? – Какие намеки? Я просто приглашаю тебя вместе пообедать. Люди часто едят за одним столом и не придают этому особого значения. Зачем ты все драматизируешь, Элис? – Но мы же договорились, Боб, что ограничимся сексом и не будем поддерживать других отношений. – А кто говорит о каких-то отношениях? Мы просто поедим вместе и поболтаем. Элис задумалась. Пауза затягивалась. – Послушай, Элис, – наконец не выдержал Боб, – даже мои клиенты, когда речь идет о контрактах на миллионы долларов, не обдумывают так долго сделанное им предложение. Элис судорожно, так, что у нее побелели фаланги пальцев, сжала телефонную трубку. Острая боль пронзила ее сердце. Она вспомнила тех двух женщин, которые помешали их свиданию сегодня. – Боб, не надо, не настаивай, – сдавленным голосом, стараясь не заплакать, попросила она. – Элис, я виноват перед тобой и хочу загладить свою вину, иначе я с ума сойду. – Судя по всему, у тебя бешеная потенция. Может быть, ты переоцениваешь свои силы? – зло спросила Элис. Боб несколько секунд молчал, недоумевая по поводу последнего вопроса Элис. Наконец он понял, в чем дело. – Ты имеешь в виду Мэгги и Вэл? – Это не мое дело, Боб. Но ты сам напросился на то, чтобы я завела разговор о твоих любовных похождениях. Боб расхохотался. – Мэгги – моя соседка, у нас давние дружеские отношения, а Вэл – сестра. – Звучит правдоподобно. Ты умело врешь, поздравляю. |