
Онлайн книга «Коварный обольститель»
![]() – Я знаю, что ты никогда не сделаешь этого. Не слушай меня! Просто твои жестокие слова чуточку меня огорчили. Но у меня нет оснований быть недовольной твоей твердостью, родной мой. – Ерунда! – сказал он, с улыбкой глядя на нее сверху вниз. – Держи свою скучную кузину при себе, сколько тебе угодно, мама, однако позволь пожелать, чтобы рядом с тобой оказался кто-нибудь, кто смог бы развлечь тебя лучше и разделить с тобой твои интересы! – Что ж, у меня есть Ианта, – напомнила Сильвестру ее светлость. – Она не совсем разделяет мои интересы, но мы находим с ней общий язык. – Рад слышать. Однако мне начинает казаться, что тебе недолго осталось получать сомнительное удовольствие от пребывания в ее обществе. – Родной мой, если ты намерен предложить, чтобы я взяла себе в компаньонки вторую леди, то заклинаю тебя – не стоит даже говорить об этом! – Нет, я имею в виду нечто совсем другое. – Сделав паузу, герцог прохладным тоном сообщил: – Я подумываю о том, чтобы жениться, мама. Слова Сильвестра настолько поразили ее светлость, что она не сразу нашлась с ответом и лишь молча смотрела на него. Да, у него была репутация завзятого ловеласа, но она уже почти и не надеялась, что сын когда-либо сделает предложение руки и сердца какой-нибудь леди. У нее были все основания подозревать, что он содержит не одну любовницу – которые обходятся ему очень недешево, если верить ее сестре! – и она уже начала склоняться к мысли, что он предпочитает подобный образ жизни более упорядоченному существованию. Немного придя в себя от изумления, герцогиня сказала: – Родной мой, как это неожиданно! – Не настолько неожиданно, как ты полагаешь, мама. Вот уже некоторое время я собираюсь поговорить с тобой об этом. – Боже милосердный! А я ни о чем не подозревала! Но присядь же, прошу тебя, и расскажи мне обо всем по порядку! Он, пристально взглянув на нее, спросил: – Ты будешь рада, мама? – Разумеется, буду! – Что ж, тогда, полагаю, все устроится как нельзя лучше. Услышав это, герцогиня рассмеялась и воскликнула: – Какой абсурд! Очень хорошо! Итак, теперь, когда ты заручился моим одобрением, рассказывай! Он начал, нахмурившись и глядя на огонь: – Не знаю, что тут, собственно, рассказывать. Полагаю, ты догадалась, что я не слишком горю желанием связать себя узами брака. Я так и не встретил женщину, которую захотел бы назвать спутницей жизни. А вот Гарри встретил, и если что-то и способно было укрепить меня во мнении… – Дорогой мой, оставим это! – запротестовала ее светлость. – Гарри был счастлив в браке, не забывай! Я тоже, кстати, убеждена, что, хотя чувства Ианты и не отличались глубиной, она была искренне привязана к нему. – Привязана настолько, что спустя всего лишь год после его смерти уже тосковала о балах, а через четыре собралась выйти замуж за какого-то ничтожного бездельника! Здесь действительно не о чем говорить, мама! – Очень хорошо, дорогой мой, но речь идет о твоей женитьбе, а не о Гарри, разве нет? – Совершенно верно! Словом, я понял – примерно год назад! – что жениться – это мой долг и обязанность. Не столько ради того, чтобы обзавестись наследником, потому что таковой у меня уже имеется, сколько… – Сильвестр, не вздумай заикнуться об этом Эдмунду! Герцог рассмеялся. – Можно подумать, ему это интересно! Он только и мечтает о том, как бы стать кучером почтового дилижанса – во всяком случае, мечтал, пока Кигли не подарил ему почтовый оловянный рожок! И теперь мальчонка не может решить, кем быть – кучером или стражником. И он наверняка сочтет занудой того, кто предложит ему занять мое место! Ее светлость, улыбнувшись, заметила: – Да, быть может, сейчас он действительно так думает, но вот потом… – Итак, это был один из моих резонов, мама. Я пришел к тому, что уж если должен жениться, то лучше сделать это до того, как Эдмунд повзрослеет настолько, чтобы решить, будто я подставил ему ножку и обошел его на повороте. Поэтому еще несколько месяцев назад я начал присматриваться к возможным кандидаткам. – Что ты за странное создание! А теперь скажешь мне, будто составил список добродетелей, коими должна обладать твоя жена! – Более или менее, – признал Сильвестр. – Хорошо тебе смеяться, мама, но ты должна согласиться, что некоторые качества являются поистине непременными! Например, она должна быть из хорошей семьи, не обязательно выгодной партией, но девушкой моего круга. – Да, с этим трудно не согласиться! Однако продолжай, прошу тебя! – Продолжаю. Еще год назад я бы сказал, что она несомненно должна быть красавицей. (Она точно не красавица, подумала герцогиня.) Но теперь склонен полагать, что ум имеет куда большее значение. Не думаю, что меня устроила бы супруга с куриными мозгами. Кроме того, я не намерен обременять тебя еще одной дурочкой. – Премного тебе благодарна! – забавляясь от души, воскликнула ее светлость. – Умная, но не красавица: очень хорошо! Продолжай! – Нет, некоторая привлекательность все-таки обязательна. Она должна, по крайней мере, хорошо выглядеть и быть такой же элегантной, как ты, мама. – Не пытайся вскружить мне голову, льстец! И ты нашел среди дебютанток [2] ту, которая наделена всеми этими качествами? – Поначалу я было решил, что таковых имеется не менее дюжины, но потом ограничил их число, выбрав пятеро. – Пятеро! – В общем, я еще мог как-то представить себе, что лишь с этими пятью смогу прожить жизнь. Например, леди Джейн Сексби: она мила и добродушна. Или взять, к примеру, дочь Бармингема: она очень жива и непосредственна. Мисс Беллерби – тоже симпатичная девушка и не слишком сдержанна, а это мне также нравится. Леди Мэри Торрингтон – о, бриллиант чистейшей воды! И напоследок, мисс Ортон: не слишком красива, зато обаятельна и хорошо воспитана. – Сильвестр сделал паузу, по-прежнему не сводя взгляда с горящих поленьев. Герцогиня замерла в ожидании. Наконец он поднял на нее глаза и улыбнулся. – Итак, мама? – ласково осведомился его светлость. – Которая из них станет моей женой? Глава 2
В комнате воцарилось ошеломленное молчание. После некоторой паузы герцогиня обрела дар речи и вымолвила: – Ты, наверное, шутишь надо мной? Ты же не можешь просить меня сделать выбор вместо тебя! – Нет, конечно, не совсем так. Не сделать выбор вместо меня, а дать мне разумный совет. Ты ни с кем из них не знакома, однако знаешь их семьи и, выказав решительное предпочтение… – Но, Сильвестр, разве у тебя нет собственных предпочтений? |