
Онлайн книга «Правила обольщения»
– Неужели? – Александр взглянул на двух пожилых леди, которые только что вернулись в салон и теперь глазели на них поверх лавандовых вееров. Что ж, это определенно интриговало. Похоже, у него появилась здесь пара союзников? Он взглянул на джентльмена, который чуть раньше сидел рядом с мисс Мерриуэзер, и заметил, что тот болтает с певицей. Да, вечер становился неожиданно интересным. * * * О небеса, распутник глазел прямо на Чиллтона – прямо на него! Мередит, зная, что это неразумно, тоже обернулась взглянуть на Чиллтона. Тот ответил ей яркой улыбкой и… о нет… зашагал к ней. Ей нужно было немедленно избавиться от повесы, хотя бы на пару мгновений, чтобы она могла отвлечь Чиллтона. – Лорд Лэнсинг, я никак не могу заметить слугу. Вы не могли бы оказать мне услугу и принести бокал шерри? – Она захлопала ресницами, удачно – по крайней мере, она надеялась, что удачно, – подражая Жизель, французской куртизанке. – В комнате слишком душно, и у меня немного подгибаются ноги. Распутник уставился на нее сверху вниз. Господи, какой он высокий! – Как пожелаете, мисс Мерриуэзер. – Он склонил голову, ненадолго прощаясь, и отправился на поиски освежающего напитка. Вовремя, поскольку стоило Мередит обернуться, как над ней уже нависал Чиллтон. – С кем это вы говорили? – осведомился он. Глаза его подозрительно щурились. – Мне кажется, я не знаком с этим человеком. – Ах, тот джентльмен, который был здесь минуту назад? – Мередит пыталась оттянуть время, чтобы придумать ответ, который не даст повода Чиллтону усомниться в серьезности ее отношения к нему. Но ведь одно только имя не может ей навредить? – Это был лорд Лэнсинг. – Лэнсинг? – Красивое лицо Чиллтона исказила самая недобрая гримаса из всех, что она раньше видела. – Ах, этот… что ж, я намерен называть вещи своими именами… этот прохвост. Ваши тетушки наверняка не имели понятия о его грязной репутации, когда решили послать ему приглашение. Иначе, осмелюсь предположить, они не стали бы оказывать гостеприимство подобным людям. Ох, кажется, это плохо закончится! – Дорогой мистер Чиллтон, тогда вы, наверное, не слышали?.. – Не слышал? О чем? Мередит быстро оглядела салон, чтобы удостовериться, что лорд Лэнсинг все еще не вернулся. – Он исправился. Да, и об этом говорит все. Лорд Лэнсинг полностью исправился. Полный вполне обоснованных сомнений, Чиллтон открыл было рот… явно для того, чтобы оспорить ее слова. Мередит подняла руку: – Нет-нет, я тоже не склонна этому верить, однако во всех гостиных гудят, что он не заходит в клуб Уайта, не посещает бега и не обедает с… актрисами уже добрых три месяца. Это правда, клянусь вам. Напряженность понемногу покидала лицо Чиллтона, глубокие морщины в уголках его глаз внезапно разгладились. – С чего же такая внезапная перемена? Должна быть какая-то причина. – О да, причина есть. – Она подалась ближе и понизила голос до шепота: – Говорят, что его отец болен, и лорд Лэнсинг очень скоро унаследует графский титул. Мне кажется, что причина внезапной перемены в его поведении кроется именно в этом. Чиллтон кивал, слушая ее слова. – Да, это все объясняет. Если только он не решил всех обмануть. – Я уверена в искренности перемены. К тому же, по слухам, он ищет себе жену. – А вот это уже прозвучало совсем хорошо. Так хорошо, что она сама почти поверила собственным объяснениям. – Жену? И у него, как вы утверждаете, много денег? Мередит кивнула, и взгляд Чиллтона сместился к его сестре, а на губах начала появляться задумчивая улыбка. – Мисс Мерриуэзер, как думаете, Лэнсинг может заинтересоваться моей дорогой сестрой, Ханной? Клянусь, у меня гора упадет с плеч, когда я выдам ее замуж, поскольку она то и дело ввязывается во всякие истории. Этот же человек, пусть и с несколько подпорченной репутацией, неплохо обеспечен, если я правильно понял. – Он прижал кончик языка к верхней губе, вопросительно глядя на Мередит. – Я… слышала, что он унаследует целое с-состояние, – пролепетала она. – Мужчина состоятельный и благородного происхождения… Да, я уверен, что ему недостает лишь влияния достойной женщины, такой, к примеру, как моя Ханна, чтобы уберечься от возможных искушений. О боже! Если Чиллтон считает, что у него есть шанс выдать сестру за искушенного лорда Лэнсинга, он просто сошел с ума! Краем глаза Мередит заметила, как лорд Лэнсинг переступает порог музыкального салона, неся бокалы с бренди и шерри. Сердце ее сжалось. Все же ей стоит разделить этих двоих, и предложенный Чиллтоном глупый план дал ей такую возможность. – Дорогой мистер Чиллтон, – радостно прощебетала Мередит, – я обязательно выясню это сегодня. – Она снова взглянула на дверь. Проклятие, распутник вот-вот подойдет к ним! – Но лучше оставьте меня с ним, мне кажется, в вашем присутствии он не станет откровенничать. – Вы умны, мисс Мерриуэзер. Очень, очень умны. – Он облизал губы и задержал на ней взгляд. – Я благодарю вас за помощь в этом деле и заверяю, что не забуду вашего желания выступить на моей стороне. – Я рада возможности вам помочь, сэр, но вам пора идти. Поторопитесь же. Мередит обернулась в тот самый миг, когда распутник к ней подошел. – О, благодарю вас, милорд. Вы очень добры. – Прошу вас, мисс Мерриуэзер, зовите меня Александром. Все мои знакомые леди называют меня по имени. Он что, только что сказал… Нет, не может быть. О боже, сказал! Он только что приравнял ее к своим подружкам-актрисам! Мередит изо всех сил старалась, чтобы потрясение не отразилось на выражении ее лица. – Я не могу, лорд Лэнсинг. Я… то есть мой жених найдет подобную фамильярность неприемлемой. Ловелас оглянулся, отыскивая среди гостей Чиллтона. – Так это тот человек? – Милорд? – Конечно же она знала, что он спрашивает ее о Чиллтоне, и все же испытывала головокружение, пытаясь придумать достойный ответ. – Тот джентльмен, который сейчас беседует с нашей чудесной певицей? Мередит была вынуждена проследить за направлением его взгляда. – Ах, да, теперь я вижу, о ком вы. Распутник приподнял бровь: – И? Мередит только сглотнула. Луд, он буквально загнал ее в угол. – Д-да. Это он… мистер Чиллтон. После этих слов на его лице – на лице Александра – проступило странное разочарованное выражение. О, она ни за что не назовет его по имени вслух, но ведь в мыслях же можно, верно? В конце концов, он выглядел как Александр, а не как напыщенный Лэнсинг. |