
Онлайн книга «Потерянный муж»
— Послушай, — тихо сказала Клер, когда они стояли на вершине холма, глядя на огромное озеро, — давай сойдем вниз, к воде. — Не думаю, что это хорошая идея. Здесь крутой спуск, — возразил он. — И возвращение назад будет просто пыткой. — Возможно, ты прав, — кивнула она, но затем озорно улыбнулась: — Вперед! Клер стремглав помчалась вниз, махнув ему рукой. Песок взметнулся ввысь, и сквозь поднявшуюся песчаную пелену Итан увидел, как Клер споткнулась о корягу и полетела кувырком. — Клер! — заорал Итан. Сердце его едва не остановилось. Он ринулся вслед за ней, проклиная свою заносчивость и едва держась на ногах. Запутавшись в жесткой траве, он потерял равновесие, перевернулся через голову и распростерся на песке. И вдруг услышал ее тихий грудной смех. — Ну и бросок! — воскликнула она. — Надеюсь, с тобой все в порядке, — пробормотал Итан, затрудняясь определить, что он больше всего ушиб — голову, плечи или копчик. — Все хорошо, за исключением того, что я чувствую себя идиоткой. — Она снова рассмеялась и встала, отряхивая с себя песок. — Да уж, это было глупо, — с упреком произнес он. — Но я не нарочно упала. — На лице ее сияла улыбка, щеки порозовели, в глазах искрилось озорство. Итан отвел от нее взгляд и пробурчал: — Ты отобрала у меня десять лет жизни. — Я думаю, все дело в твоем собственном падении. Но все-таки спасибо за то, что ты бросился меня спасать. Он фыркнул. — Отведи меня наверх, и тогда мы будем квиты. Клер подошла к нему и протянула руку. — Пойдем. Но Итан, взяв ее за руку, не встал, а притянул к себе, и Клер оказалась лежащей на его груди. — Ч-что ты делаешь? — выдохнула она. — Может, я ошибся, уговорив тебя остаться в Глен-Арборе на несколько дней, — вместо ответа произнес Итан, — Почему? — Мне было гораздо легче ненавидеть тебя, Клер. Он приподнял голову и поцеловал Клер — медленно и осторожно, давая ей возможность отпрянуть от него и оборвать поцелуй. Но она не сделала этого. Наоборот, прильнула к нему и стала отвечать на его поцелуи. Реакция Итана была мгновенной и решительной. Он крепко обхватил ее и перевернул на спину. — Я хочу тебя, — прошептал он, касаясь губами ее губ. — И не могу с этим ничего поделать. — Понимаю, Итан. Я испытываю такие же чувства. Он скатился с нее и встал на ноги. Затем протянул руку и помог Клер подняться. Вскоре они взобрались на верхушку дюны. У Клер болело не только тело — душа ее была в смятении. Конечно, ей некого было в этом винить, кроме самой себя, но она понимала, что влечение к Итану могло принять угрожающие размеры и полностью ее поглотить. Дом Орана Делакруа представлял собой огромное бунгало, построенное в прошлом веке. С трех сторон он был окружен лесом, а впереди него расстилались луга. На прохладном ноябрьском ветерке колыхались стебли засохших цветов. Хозяин, увидев гостей из окна, вышел на крыльцо. Он был на полголовы ниже Итана, но шире в плечах. — Наконец-то. Я уже стал беспокоиться. Капитан катера, которому я позвонил, сказал, что высадил вас несколько часов назад. — Мы проделали длинный путь, — пояснил Итан. — Познакомься, это Клер. — Привет, Клер, добро пожаловать. Итан предупредил, что приедет не один. Я думал, это будет Джеймс. Но вы — гораздо более привлекательный гость. Клер засмеялась, хотя все еще чувствовала растерянность после того, что произошло между ней и Итаном. — Рада с вами познакомиться. — Она поднялась по ступеням и протянула Орану руку. — Джеймс передает тебе привет, — сказал Итан. — Он сейчас в Глен-Арборе? — Да, но предпочитает все время проводить со своей женой. — Это любовь — когда расстаться просто невозможно. — Оран бросил на них оценивающий взгляд. Клер почувствовала, что лицо ее покраснело, и облегченно вздохнула, когда услышала слова: — Ну, проходите, грейтесь. Я приготовил горячий шоколад, обед на плите. — Ты умеешь готовить? — удивился Итан. — Я умею подогреть привезенную готовую еду в лучшем виде, мой друг. Обстановка в доме была старомодной и очень уютной. Они уселись на кухне вокруг изящного столика с хромированными ножками. — Итак, давно вы знаете Итана? — спросил Оран. Клер обхватила руками чашку с горячим шоколадом. — Мы… мы… — Мы старые знакомые, — закончил за нее Итан. — И мы с Итаном — тоже старые знакомые, — сказал Оран. — Он сказал, что вы помогли ему тогда, когда он только начинал свой бизнес, — сказала Клер. Оран кивнул. — Я дал Итану несколько советов, а дальше он все сделал сам. Вот теперь собирается расширять свою деятельность. Отец говорил ей об этом, но Клер все равно удивленно подняла брови: — Неужели? — Думаю, что Клер неинтересен разговор о бизнесе, — вклинился Итан. — Почему же, я не возражаю. Оран продолжал: — Сивер преуспевает на Среднем Западе. А теперь его интересуют новые технологии. Он даже приобрел патент на одну техническую систему. — Потрясающе. — Она взглянула на Итана, пораженная услышанным. — Конечно, это требует значительных вложений, — сказал Оран. — Я решу эту задачу, — ответил Итан. Было уже темно, когда они вернулись в Глен-Арбор. На небе светила полная луна, бросавшая туманный свет на покрытую листвой дорожку, которая вела к гостинице. Когда они подошли к входу, Клер достала из сумочки ключи от своего номера, а затем повернулась к Итану. Поцелует ли он ее снова? Она вспомнила, как он обнимал ее в дюнах, как прижимался к ней всем своим тяжелым телом. Боже, она не хотела, чтобы Итан останавливался. Любовные отношения не входили в ее текущие планы, особенно отношения с этим мужчиной. Увы, тело ее не хотело этого понимать. Поэтому она почти не дышала, когда произнесла: — Спасибо за сегодняшний день. Я прекрасно провела время. — Я тоже. Ты уезжаешь завтра? — Да. — Тогда до свидания. — До свидания, — прошептала она. Но никто из них не пошевелился. Ветер усилился, завыл в деревьях, поднял вихрем опавшие листья. — Это ужасно, — сказал наконец Итан. Клер засмеялась. — Согласна. |