
Онлайн книга «Вечная жизнь»
— Время точно не установлено, сэр. Поэтому мы должны рассматривать некоторый период. — Если я виновен, — заявил Вэйлок, — то я знаю точный момент, если я невиновен, то вторжение в мою частную жизнь вам ничем не поможет. — Но, сэр, — улыбнулся инквизитор, — мы на службе общества. Неужели в вашей жизни есть нечто, что нужно скрывать от нас? Вэйлок повернулся к трибунам. — Вы слышали мое заявление. Будете ли вы защищать меня? Один из трибунов сказал: — Мы разрешим задавать вопросы, касающиеся только трех минут до и трех минут после устранения Джакинт Мартин. Я думаю, что такой период времени должен устроить всех. — Хорошо, — сказал Вэйлок. — Я готов. Он сел в кресло. Девушка принесла электроды, закрепила их на висках. Послышалось шипение, в шее стало покалывать. Это девушка ввела в мозг препарат. Наступила тишина. Инквизитор расхаживал взад-вперед, трибуны сидели неподвижно. Прошло две минуты. Инквизитор коснулся кнопки. Электроды запульсировали, в мозгу Вэйлока сформировались спирали, которые бешено крутились, постепенно сжимаясь в точку. — Смотрите на свет, — сказал инквизитор. — Расслабьтесь. Больше от вас ничего не требуется. Расслабьтесь и ждите. Скоро все кончится. Вэйлок смотрел на раскаленную добела точку. Сознание стало удаляться, покидать его. Вокруг слышались неясные голоса, двигались какие-то тени. Вдруг свет мигнул, яркое пятно стало рассасываться, размазываться — и вот он уже в полном сознании. Инквизитор стоял рядом, вглядываясь в лицо Вэйлока. Было очевидно, что чтение мыслей ничего не дало. Трибуны смотрели в сторону, как бы стесняясь своей необычной роли, позволяющей им выслушивать сокровенные тайны людей. За ними стояла Джакинт Мартин. Вэйлок привстал в кресле и гневно заговорил: — Почему эта женщина была здесь? Это противоречит всем законам. Я потребую наказания для вас! Главный трибун, Джон Фостер, поднял руку: — Присутствие этой женщины, конечно, нежелательно. Но оно не противоречит законам. — Почему бы тогда не производить чтение мыслей прямо на улице? Тогда все прохожие смогут удовлетворить свое любопытство. — Ты не понял. Джакинт присутствует здесь по своему положению. Она сама убийца. Недавно зачислена в штат. Вэйлок повернулся к Джакинт. Джакинт улыбнулась холодной улыбкой. — Да. Я расследую собственное убийство. Кто-то совершил чудовищное преступление. Я хочу знать, кто это. — Хорошенькое занятие для красивой женщины. — Что делать. Но я не собираюсь заниматься этим все время. — Есть у вас какой-нибудь прогресс? — Он был бы, если бы не странные провалы в твоей памяти. Инквизитор откашлялся. — Вы не хотите дать нам информацию по своей воле? — Какую? — спросил Вэйлок. — Я ничего не знаю о преступлении. Инквизитор кивнул. — Мы это выяснили. В вашем мозгу есть провал относительно всего, что относится к данному делу. — Он отошел. Трибуны поднялись с кресел. — Благодарим, мистер Вэйлок. Вы старались нам помочь. Вэйлок повернулся к трибунам: — Благодарю вас за помощь. — Это наш долг, мистер Вэйлок. Вэйлок бросил взгляд на Джакинт, вышел из комнаты и пошел к выходу. Сзади послышались шаги. Это была Джакинт Мартин. Вэйлок остановился и стал ждать ее. Она подошла с выжидательной улыбкой. — Я должна поговорить с тобой, Гэвин Вэйлок. — О чем? — Разве ты не знаешь? — Я не могу сказать ничего, кроме того, что ты уже знаешь. Джакинт прикусила губу. — Но ты был со мной в ту ночь! Правда, я не знаю, как долго. Эта часть ночи мне совсем неизвестна. А в ней, может, и содержится ключ. Вэйлок пожал плечами. Она сделала шаг вперед, вгляделась в его глаза. — Гэвин Вэйлок, ты будешь говорить со мной? — Если хочешь. Они нашли укромное место в Голубом Боболинке, старой таверне, деревянные стены которой почернели от древности. На стене висела коллекция старых фотографий — знаменитости давно ушедших лет. Официант принес им заказ и удалился, не сказав ни слова. — Ну, Гэвин Вэйлок, — сказала Джакинт, — расскажи мне, что случилось в тот вечер. — Я мало что могу тебе сказать. Ты все уже знаешь. У нас возникло взаимное влечение друг к другу, по крайней мере, мне так показалось. Мы посещали разные Дома развлечений и под конец пришли в Памфилию. Остальное ты знаешь от своих друзей. — А где мы были до Памфилии? Вэйлок, как помнил, перечислил все их действия. С большим трудом он выуживал сведения из своей памяти и наконец добрался до встречи с Бэзилом. Джакинт запротестовала. — Но ты многое пропустил. Вэйлок нахмурился. — Я не помню. Может, я был сильно пьян? — Нет. Денис и Альберт утверждают, что ты был совершенно трезв и насторожен. Вэйлок пожал плечами. — Значит, тогда не произошло ничего такого, что произвело бы на меня впечатление и отложилось в памяти. — И еще, — сказала Мартин. — Ты забыл сказать, что мы заходили в Дом Истины. — Да? И это я не помню. — Странно. Служитель хорошо запомнил тебя. Вэйлок согласился, что это действительно странно. — Хочешь услышать мою теорию? — мягко спросила Джакинт. — Пожалуй. — Я уверена, что в Доме Истины я узнала о тебе нечто такое, что ты хотел бы скрыть. И ты решил убить меня. Что ты скажешь на это? — Ничего. — Ты ничего не сказал во время чтения мыслей. — Голос ее стал горьким. — Самые интересные события почему-то отсутствуют в твоей памяти. Не знаю, как ты добился этого. Но я хочу узнать правду. И ты увидишь, что не смог извлечь выгоды из своего преступления. — Что имеешь в виду? — Больше я ничего не скажу. — Ты странный человек. — Я обычный человек, но с сильными чувствами. — И я тоже. Джакинт сидела неподвижно. — О чем ты? — О том, что распри между нами ни к чему хорошему не приведут. Джакинт расхохоталась. |