
Онлайн книга «Гнев»
По его реакции ничего нельзя было понять. Он пробормотал: «Черт!» — и вернулся к столику с напитками, чтобы плеснуть немного джина в кампари с содовой. Я встал, чтобы видеть его реакцию, и спросил: — Вы знаете, где она сейчас? Реакции не последовало. Словно не услышав моего вопроса, Санже крикнул через всю комнату: — Chérie, viens! [1] Его жена появилась на пороге. Очевидно, она стояла в прихожей, где могла слышать наш разговор. — Сказать Мари, что за обедом нас будет трое? — Да, дорогая, пожалуйста, — ответил он вяло. Перед тем как уйти, она посмотрела на меня и улыбнулась: — Надеюсь, вы пообедаете с нами, месье Маас? — С удовольствием, мадам, благодарю вас. Она снова улыбнулась. Ее улыбка меня встревожила. Это была не просто вежливость. Почему-то мое согласие остаться на обед вызвало искреннюю радость. III
Филип Санже, он же Патрик Чейз, встретил Люсию Бернарди в Париже. — У меня там наклевывалась одна сделка, — сказал он. — Какого рода сделка? Он вздохнул. — Послушайте, мистер Маас! Ведь вас интересует Люсия, не так ли? Если вы будете задавать не относящиеся к делу вопросы, разговор получится очень скучным. Как вы уже выяснили, я занимаюсь недвижимостью: покупаю старые дома, благоустраиваю их, а затем продаю или сдаю в аренду. Это мой бизнес, и в докладе нет ничего, что бы этому противоречило. — Как скажете. Вы тогда жили под именем Патрика Чейза? — Нет, я никогда так не делаю во Франции. — Он снова говорил очень искренне и убедительно. — Если честно, я использую Патрика Чейза только для того, чтобы платить меньше налогов при международных сделках. Поймите, это не вымышленное имя. — Un nom de guerre, [2] — объяснила мадам. — Вот именно, — подтвердил Санже. — Вы же не называете названия корпораций «вымышленным именем». Я не стал говорить, что корпоративные схемы работы не предполагают использования поддельных американских паспортов. В конце концов, хоть я и шантажировал хозяина, я был гостем в его доме. Почему бы в таком случае не дать ему сохранить лицо? — Так, значит, вы познакомились в Париже. Чем она занималась? — Работала в магазине. Знаете такие лавочки на Елисейских полях, которые продают по дешевке духи иностранным туристам? Ну, вот в таком. Я зашел туда вместе со своим немецким другом, который накупил там кучу всякого добра для жены. Там я ее и заметил. Она меня заинтересовала. — Она очень красива, мистер Маас, — сухо сказала мадам. — На фотографии в газете этого не передашь. И к тому же очень умна. — Вы ее знаете, мадам? — Да, Филип меня с ней познакомил. Он ценит мое мнение в подобных вопросах. Это необходимо для нашего бизнеса, но нельзя же использовать для таких дел жену. Это было сказано спокойно и с улыбкой. В голосе не было слышно горечи, и все равно она отчетливо чувствовалась. Очевидно, в былые времена мадам Санже была партнером в преступном бизнесе своего мужа и теперь немного ревновала его к более молодым женщинам, занявшим ее место. Я взглянул на Санже. Он сидел как ни в чем не бывало. — Ну, сами понимаете, — просто сказал он. Я понимал, однако хотел послушать его объяснения. — Нет, — сказал я. — Я не совсем улавливаю. Он досадливо махнул рукой: — Допустим, у вас намечается сделка. Вы хотите продать, а ваш партнер — купить. Или наоборот. В большинстве случаев — продать, подумал я. — Это игра, — продолжил он, — у вас обоих, разумеется, на руках ничего нет. Если вам удастся убедить противника, что он вас обманывает, вы получаете преимущество. Вам надо показать ему что-то, что он сможет и захочет украсть. — Например, вашу любовницу? — Именно. Если ваш партнер нервничает или чувствует себя виноватым, то он уже не думает о деле. Санже блеснул глазами в сторону жены. — Только девушка ненастоящая! Она просто… часть плана. Прием психологической войны, — заключил он немного невпопад. Жена одарила его нежной улыбкой и позвонила в колокольчик, чтобы горничная принесла кофе. Я вернулся в гостиную следом за ним. — А как давно вы познакомились с Люсией? — Ах, дайте вспомнить… Года два назад, а может, и меньше… В сезон она работала здесь на юге, и в Париже не была больше месяца. — Работала в парфюмерном магазине? — Да. Знаете, что меня в ней заинтересовало больше всего? Да, она красавица, но это еще не все. Она невероятно ловко управляется с числами. — То есть с деньгами? — Ну, в каком-то смысле. Вы никогда не обращали внимания, как вам выписывают счет в этих магазинах? Сначала высчитывают скидку на бумажке, потом переводят франки в доллары, потом вычитают налог и получают окончательную сумму. Это занимает уйму времени. А Люсия считала в уме, без всякой записи. Настоящий быстрый счет. — Не очень-то это ей помогло, когда у нее был свой магазин в Антибе. — Уверен, дело было не в ней, а в партнерше. — И что потом? — Мы с Аделью подружились с ней и немного поговорили обо всем. — И нашли в ней родственную душу. — Она большая умница. Кроме шуток. И любит деньги. — И вы поехали в Санкт-Мориц. — Нет, сначала мы провернули сделку в Мюнхене, а уж оттуда перебрались в Санкт-Мориц. — И встретили полковника Арбиля. Он был намечен следующей жертвой? Санже уставился на меня с изумлением: — Арбиль — жертва? С чего вы взяли? — Так думает полиция. Они запросили данные на вас у Интерпола. Вы ведь знали, что за вами следят? Он рассмеялся: — Швейцарцы вечно за кем-то следят. Это абсолютно ничего не значит. — Тогда почему вы сбежали в Италию? — Сбежал? — Он раздраженно вздохнул. — Я уехал. Послушайте, вы хотите, чтобы я вам рассказал, или нет? — Продолжайте. — А случилось вот что. Арбиль собирался заняться бобслеем, но у него не получилось. Он увидел Люсию и с первого взгляда в нее влюбился. Мы не могли от него отделаться. А через несколько дней Люсия тоже не устояла. И теперь она хотела, чтобы я оставил ее в покое. |