
Онлайн книга «Сладкое лето»
– Ну говори же, – поторопила Этель. – Я еду в Калифорнию делать фотопробы для фильма «Любовь без конца». – Это же знаменитая мыльная опера. Я просто не верю. – Этель с восторгом повернулась на стуле. – Я думала, что ты снимаешь только роскошные пейзажи и знаменитые города. – Я всегда старался делать то, что поближе к земле и к жизни, – спокойно сказал Кайл. – Но Ева организовала эту поездку, и мне уже поздно отказываться. Эбби почувствовала, что у нее похолодела спина. – Я рада за тебя, Кайл, – сумела она изобразить улыбку. – Спасибо. Но меня это не так уж и радует. Она не поверила ему. Что бы он там ни говорил, он возвращается к Еве, и она ничего не может с этим поделать. На протяжении всего уик-энда держать себя в руках пришлось не только Кайлу. В воскресенье вечером, когда пришло время возвращаться в Нью-Йорк с матерью и дядей, Брэд, не выдержав, разразился слезами. – Я не хочу уезжать, – кричал он, прижимаясь к Генри. – Пожалуйста. Можно мне остаться еще ненадолго? Спешно был созван семейный совет, на котором решили, что Брэд останется здесь еще на какое-то время. Перед отъездом Кайл зашел в дом Эбби. – Извини, что не смог на этой неделе провести с тобой больше времени. Мне так не хочется с тобой расставаться, – пробормотал он севшим голосом. Ей хотелось верить ему. О Господи, как ей хотелось верить ему! Но эти слова не могли быть правдой – ведь его в Нью-Йорке ждет Ева Макколл. – Эбби, я еще раньше хотел тебе об этом сказать. Эта работа в Калифорнии будет пока последней. Когда я вернусь через десять дней, возьму отпуск. Думаю, что буду рыбачить с дядей Гарри и Брэдом. Постарайся оставить для меня место в своей карте для танцев. Хорошо? – Тон его был легким, но просьба серьезной. Эбби привстала на цыпочки, чтобы поцеловать его мягкие губы. – Как я могу это обещать, если даже не знаю, будет ли на той неделе бал? – поддразнила она. Он обнял ее за талию и прижал к груди. В его глазах светилось неприкрытое желание. – Эбби, у нас с тобой всегда найдется место танцу. На следующий день Эбби взяла с собой Брэда в Индейский центр. – Но меня не любят другие ребята, – обеспокоенно заявил мальчик в машине. – А я везу тебя знакомиться не с ребятами, – ответила Эбби не очень-то искренне. – Я хочу показать тебе свои сокровища. Гнездо голубой птицы. Змею, которая любит слушать, как я пою. Растение, которое поедает жуков. Брэд с широко раскрытыми глазами шел за Эбби, рассматривая экспонаты. Он ходил с ней на прогулки со скаутами и на лекции, попадая на них, как он верил, совершенно случайно, и постепенно привык к детям, которые посещали каждый день Центр. – И я помогал Эбби научить некоторых бойскаутов, как определять вид бабочек. Брюс показал мне, как развести костер, потерев один камешек о другой… и… – захлебываясь, рассказывал Брэд о событиях дня, когда вернулся домой. Был великолепный августовский вечер – время пурпурных закатов, поющих цикад и сверчков, сладких запахов трав. Покой Эбби был прерван настойчивым телефонным звонком. Взяв трубку, она услышала взволнованный голос Этель. Пропал Брэд. – Я не видела его, Этель. Разве он не с вами. – Может быть, он где-то с Кайлом? – взволнованно спросила женщина. Эбби посмотрела на Кайла, сидящего у нее на кухне, и нахмурилась. – Нет, Кайл здесь, у меня. Не волнуйся, Этель. Он где-то поблизости. Мы пойдем и поищем его прямо сейчас. Эбби положила трубку, и Кайл, встав со стула, спросил: – Сколько времени он отсутствует? – У него по спине пополз холод. – Ушел несколько часов назад. Нам нужно идти искать его немедленно. Скоро стемнеет. Кайл бросился через сад на опушку леса. – Брэд! – кричал он, поворачиваясь во все стороны. Ответа не было. Эбби тем временем схватила фонарь и стала искать следы кроссовок Брэда. Земля, увлажненная утренним дождем, была мягкой, что облегчало поиск. Эбби и Кайл почти бежали. По их лицам хлестали ветки деревьев, к одежде цеплялись колючки. Эбби почувствовала, как по ее телу струится нервный пот. Она изучала тропу. – Смотри, Кайл, здесь он остановился. Слева следов нет. Посмотри направо. Может, он свернул направо. – Верно, – откликнулся Кайл. – Но здесь след обрывается. – Я вижу, что он очень возбужден. Кайл недоверчиво покачал головой. – Откуда ты знаешь? – Люди двигаются по-разному в зависимости от эмоций, которые они испытывают – ярости, счастья, печали и так далее. Проклятие! Я снова потеряла его след. – Она поползла по земле, глядя во все стороны. Влажная трава, где Брэд прошел по ней, подсохла. Эбби поползла дальше. Кайл удивленно наблюдал за ней. – Ты прямо как ищейка. Даже лучше. Во всяком случае, лучше, чем старина Генри, который вертится по кругу. – Меня этому научили лесничие. Мне было интересно, и я много читала об этом. У Эбби остановилось дыхание. Маленькие следы от кроссовок теперь пересекались со значительно более крупными и глубокими. Крупный мужчина, если судить по размеру следов. – Иди сюда, – крикнула она Кайлу, пытаясь понять, что это за следы. – Это здоровый парень. Глубокие отпечатки пяток. И он скорее всего несет в левой руке что-то тяжелое. – Ей не хотелось продолжать свою мысль. – Ружье, – прорычал Кайл. – Ты думаешь, что у него в руке ружье. Да? Эбби вся дрожала. – Мы должны найти Брэда. Уже почти совсем темно. – Над головами, выискивая насекомых, сновали летучие мыши. Кайл вдруг резко остановился. – Что? Ты его видишь? – Нет. Но смотри: следы мужчины ведут налево, а Брэд, слава Богу, идет прямо. Они расстались. – Он отодвинул в сторону свисающую лозу дикого винограда. – Брэд никогда не заходил так далеко один. Он, видимо, заблудился, – пробормотала Эбби. Кайл согласился. Эбби изучала следы. – Вот… он поскользнулся и упал. Я думаю, что у него не осталось сил. Видишь, как он тянет ногу? Следы Брэда стали видны более отчетливо. – Похоже, он идет к реке! – воскликнул Кайл. – Это меня не удивляет – Брэд любит реку. Потерявшиеся люди часто ищут реку. – Опасаясь самого страшного, Эбби ускорила шаг. Генри, следуя за ней по пятам, побежал быстрее. Минутой позже Кайл увидел своего племянника. |