
Онлайн книга «Время любить»
— Ты правда хочешь, чтобы я ответил? Джиллиан стерла губную помаду и легким движением нанесла ее заново. Она была нежно-розового цвета. — Лучше? — Зависит от того, что ты собираешься делать. Джиллиан отжала сцепление. — Жаль, что ты не принимаешь меня всерьез. Я не просто хочу сбежать от того, что не люблю. Мне нравится преподавать, но не нравится конвейер, а там так и происходит. Пара минут на этого ребенка, пара на того. Так невозможно работать, просто не хватает времени. Дэвид усмехнулся: — Можешь отрепетировать со мной ход собеседования! Обязательно скажи о своей радости оттого, что можешь подойти к каждому индивидуально. — Но это правда. — А книга, скажешь про книгу? Джиллиан вспыхнула. — Конечно нет. — Почему? Они могут решить, что это диссертация по образованию. — Он опять рассмеялся. — Я была дурой, сказав тебе. — Было облегчением узнать, что моим соперником стала пишущая машинка. Дэвид с изумлением и любопытством узнал об этом романе. Джиллиан с неохотой призналась ему, что пишет книгу, но отказалась делиться подробностями. Ее сестра Анна, медсестра в одной из больниц Шеффилда, вечером заглянула в квартиру Джиллиан. Дэвид расспросил ее, и она ответила, что это триллер, события которого разворачиваются в Риме. Анна еще не видела книгу. Год назад они проводили отпуск в Италии. Джиллиан хотела увидеть Колизей ночью, и Анна с неохотой отправилась с ней. Там было полно бездомных кошек. К ним привязался рыжий котенок, и они еле от него отделались. Наконец им удалось посадить его под свод и убежать. Вскоре после поездки в Италию у Джиллиан появилась мысль написать книгу. Нет, не про котенка. Триллер. Нет, больше Анна ничего не знает. Дорога постепенно пошла вверх, и они увидели ящик с надписью. Джиллиан свернула на очень плохую дорогу и снизила скорость. Стены из грубого камня уступили место зарослям чертополоха. Она осторожно повернула. Дэвид заметил: — Анна будет скучать по вечерам, проведенным с нами. Джиллиан поняла, что он говорит правду. — Ты начинаешь верить, что я получу эту работу? Он хмуро ответил: — Очевидно, она уже твоя. Посмотри, мы приехали. Они оказались перед старинным каменным зданием, сливавшимся со скалистым пейзажем. Казалось, что школа покрыта морщинистой и складчатой кожей древнего слона. — Ты в курсе, что тебе придется жить на этой свалке? Действительность оказалась хуже, чем Джиллиан ожидала. Она была поражена. Дэвид сухо заметил: — Иди скажи, что передумала. Она подумала о Горли-стрит днем и Шеффилде ночью. Каждый день она усталая приходила домой в половине пятого со стопкой тетрадей, которые нужно было просмотреть, и могла начать работать над романом до семи часов. Миссис Милсом из квартиры наверху не любила стука пишущей машинки. За полгода в этом тихом месте она закончит свою книгу. Возможно, за это время она разберется в своих чувствах к Дэвиду. Чувства Дэвида к ней были видны всей школе. Она была благодарна ему, но где-то в глубине души испытывала возмущение. Он был собственником, а Джиллиан не желала подчиняться. Мысль о том, чтобы связать с ним судьбу, заставила ее содрогнуться и испытать желание убежать подальше. Частью из-за него она решила порвать со школой на Горли-стрит. Ей нужно было сбежать от удушающей атмосферы, окружающей ее. Для коллег они с Дэвидом были слишком близки. На некоторое время им нужно побыть подальше друг от друга. Джиллиан остановила машину рядом с припаркованным микроавтобусом. Еще три машины стояли на асфальтовой дорожке перед школой. Они были забрызганы грязью, но казались довольно новыми. Здесь более уместно смотрелись бы лошади и телеги. Джиллиан глянула на часы. Они приехали вовремя. Собеседование должно начаться через десять минут. Дэвид настойчиво повторил: — Брось Горли-стрит. Поступи на работу в книжный магазин, да что угодно, но только не хорони себя в этой дыре. Джиллиан с надеждой произнесла: — Есть шанс, что они меня не возьмут. — О боже! Конечно возьмут. Сейчас тебя позовет местное чудовище. Джиллиан, вздрогнув, обернулась. Старая дубовая дверь школы открылась, и в проеме появился человек в облачении священника. Школа принадлежала церкви, возможно, это был приходской священник. Его твидовые брюки совершенно не вязались с высоким воротником, а на ногах были кожаные гетры, как у фермера. Джиллиан вылезла из машины и пошла к нему навстречу. — Мисс Уорд? — Священник сказал это таким тоном, словно надеялся, что это не она. — Да. — Я — Уильям Ротон. Школа находится в моем приходе. — У него был мягкий голос с чуть уловимым местным акцентом. Он оглянулся на Дэвида. — Ваш друг может подождать внутри. — Не стоит. Не думаю, что это займет много времени, если только нет других претендентов. Священник улыбнулся, дав понять, что Джиллиан права. — Нет, мы недолго. Остальные пятеро управляющих уже увидели их. Дэвенпорт, владелец ближайшей фермы, чей сын учился в этой школе, выразительно присвистнул, но, заметив взгляд мисс Корри, извинился. Мисс Корри, единственная женщина здесь, приподняла густые, похожие на выцветшую солому брови. Кендрик, владелец небольшого земельного участка рядом с фермой Дэвенпорта, переглянулся со своим соседом Вудли, который раньше занимался выращиванием птицы, а теперь был на пенсии, и пожал плечами. Эта кандидатура не казалась ему подходящей. Они почти отчаялись найти человека. Иан Роско, единственный из присутствующих, кто не был фермером, довольно любезно произнес: — Что ж, девушка приехала. Давайте ей все покажем. Мы ведь знали, что ей всего двадцать три. Мисс Корри сухо заметила: — Когда мисс Стэншоу заняла это место, ей был двадцать один год, но она оказалась опытным преподавателем. Дэвенпорт безжалостно перебил: — Да ее опыта хватило бы на шестидесятилетнюю женщину! Потаскушка несчастная! Мисс Корри рассердилась: — Она вела себя как очень знающая женщина, вплоть до последних нескольких месяцев. Дэвенпорт сухо согласился: — Вот именно: до последних месяцев. Иан Роско выдвинул стулья для викария и девушки и встретил их в дверях. Он без удивления заметил, что с ней приехал друг. Он сидел в машине, курил трубку, и вид у него был неодобрительный. Викарий всех представил. Он знал, что в разговоре будут участвовать в основном Роско и он сам. Он указал на стул, и Джиллиан села. Она огляделась. В комнате пахло сыростью и карболовым мылом. Окна были высокие и узкие, и лучи вечернего солнца бледно-коричневыми полосами лежали на грубом деревянном полу. Она услышала шорох под потолком и заметила, что в разбитое стекло влетела птица. |