Онлайн книга «Такая желанная»
|
Несколько секунд девушка молчала. Ее грудь тяжело вздымалась, соски вызывающе торчали через тонкую ткань, заставляя Уита терять голову. – Ладно, признаю. Я завелась. Доволен? – Не совсем. Я хочу показать тебе все радости секса. Но не сейчас. Время еще не пришло. Если Мэллори решила, что они должны подождать пару дней, пусть так и будет. С видимым усилием Уит заставил себя сесть. – Я отправляюсь спать. Ему действительно лучше уйти, прежде чем он окончательно не потерял голову. А завтра Уит преподаст соседке еще один урок. К тому моменту, как они окажутся в постели, Мэллори и думать не сможет о других мужчинах. Впервые Уит хотел женщину так сильно, что его собственные желания отошли на второй план. Мэллори перевела взгляд на часы. – Еще только девять часов, – в ее голосе зазвучали удивленные нотки. – И с каких это пор ты ложишься спать до того, как закончится матч? – Думаю, так будет лучше для нас обоих. Мне нужно немного остыть. Мэллори устроилась на диване, поджав под себя ноги, и с вызовом взглянула на Уита. – А я, пожалуй, досмотрю до конца. Спокойной ночи. – Тебе тоже. – Уит наклонился и поцеловал девушку. – Но прежде чем уснуть, вспомни свои ощущения. Обещаю, что в следующий раз они будут гораздо сильней. – Слова, слова. – Вот увидишь, Мэл. Я слов на ветер не бросаю. * * * Мэллори оказалась не готова к столь быстрому сближению с соседом. Всю ночь она не могла уснуть, вспоминая его губы, тело, ласки. Слова, которые Уит сказал на прощание, эхом отзывались в голове девушки. В то же время она не могла забыть тот вечер, когда застала Джерри в объятиях другой. В постели ты как бревно, Мэллори. Пора это признать. Понимая, что была слишком юной и неопытной, она не могла отделаться от чувства обиды. Бывший муж больно ранил ее в самое сердце, пошатнул уверенность в себе. А вдруг Уит прав и она просто не встретила подходящего мужчину? При мысли о симпатичном соседе у девушки тревожно забилось сердце. Он такой сексуальный, такой чувственный. Этот парень наверняка знает, что ему нужно в постели. Сможет ли она доставить ему удовольствие? Дверь скрипнула, возвращая Мэллори в реальность. В кабинет скользнула Розалин Джонсон, личный помощник Мэллори. Роз швырнула папку на стол, и Мэллори внутренне напряглась. – Боюсь, тебе это не понравится. Вот условия, которые выдвинул адвокат Макмиллана. Мэллори пододвинула к себе бумаги и углубилась в чтение. Пробежав глазами несколько строк, она воскликнула: – Он хочет, чтобы ребенок остался с ним? – Она еще раз перечитала документ. – Это невозможно. Анна Макмиллан утверждает, что ее мужу никогда не было дела до детей. – Очевидно, все поменялось. – Миссис Макмиллан уже в курсе? – Мэллори стряхнула последние остатки утренней неги и приготовилась к бою. Роз набрала номер и протянула ей трубку. – Думаю, будет лучше, если она услышит новость от тебя. Мэллори положила трубку на место. – Они с сыном уехали на пару недель. Я позвоню, когда она вернется. Хотя лучше сообщить при личной встрече. Даже не представляю, что будет с Анной, когда она все узнает. И что самое отвратительное, у ее муженька больше шансов на победу. Роз укоризненно зацокала языком. – Не люблю, когда ты так говоришь. Мэллори. Ты отличный юрист и легко справишься с этим негодяем. – Ты права. Мы выиграем дело. – Мэл выпрямилась, принимая вызов. Она не позволит разлучать ребенка с матерью. – Мне кажется, – осторожно начала Роз, – что старик Фокс предпочел бы видеть среди клиентов мистера, а не миссис Макмиллан. – Он так богат? – У него большие связи в политических кругах. – Это, конечно, ухудшает наши позиции. Но думаю, нам есть, что противопоставить мистеру Макмиллану. Надо нанять частного детектива. – Я займусь этим прямо сейчас, – глаза Роз возбужденно засверкали. – Не спеши. Сначала надо поговорить с Анной. Телефон прервал их. Роз сняла трубку прежде, чем Мэллори успела рассмотреть номер. – Офис мисс О'Брайн. – Последовала долгая пауза. – Вы говорите ужасные вещи, Логан О'Брайн, – Роз заметно смутилась. Мэллори с улыбкой наблюдала за коллегой. – Да, она рядом, – Роз протянула ей трубку. – Твой брат на проводе. – Я поняла. – Мэллори дождалась, пока за Джонсон закроется дверь, и прижала трубку к уху. – Чего ты добиваешься от нее, Логан? – Извини, не смог удержаться. – Ты только за этим и звонил? – Не совсем. Мама и папа устраивают завтра в семь пикник. – В среду? – На завтрашний вечер у Мэллори были совсем другие планы. – А что за повод? – Это сюрприз. Но уверен, тебе понравится. От неожиданной догадки у Мэллори мурашки побежали по коже. – Ты придешь с Хеленой? – Конечно. – Превосходная новость. – Послушай, – Логан шумно вздохнул в трубку. – Может, ты хоть раз не будешь к ней цепляться? – Можешь считать меня циничной, Логан, но твоя чековая книжка интересует ее гораздо больше, чем ты. – Отвлекись хоть на миг от работы, сестренка. Не все женщины охотятся за толстыми кошельками. Мэллори была глубоко убеждена, что Хелена Бреннан не относится к этому счастливому исключению. Но спорить не стала. – Ладно, постараюсь быть с ней повежливей. По крайней мере, на пару часов ее хватит. – Вот и славно. Кстати, приводи с собой Уита. Сто лет его не видел. – Хорошо, я поговорю с ним сегодня вечером. – Если Уит не закроет ей рот поцелуем, на что, впрочем, она очень рассчитывала. – Тогда до завтра. Хотя подожди. – Ну что еще? – Ты сейчас встречаешься с кем-нибудь? Конечно. С соседом по квартире. Но Логану об этом знать совсем не обязательно. – Нет. А почему ты спрашиваешь? – Тебе необходимо ходить на свидания, Мэллори. Может, хоть тогда ты изменишь свой взгляд на отношения между мужчиной и женщиной. – Я подумаю над этим, но слишком не обольщайся. – Если не хочешь серьезных отношений, то хотя бы не отказывайся от мелких интрижек. Секс еще никому не повредил. Ох уж эти мужчины с их отношением к сексу. Не путать секс с любовью – вот их главный девиз. |