
Онлайн книга «Папарацци»
— Брюс, любимый, познакомься, это мой друг Крис… — начала Линда. — Да, знаю, вы знакомы еще с тех пор, когда ты была папарацци и у тебя был роман со Стэнли Спейси, — как-то безжизненно произнес Брюс и, не глядя на нее, прошел мимо. — Извини, у меня есть еще дела. Линда ошеломленно посмотрела на Криса. — Что за муха его укусила? — Кажется, я догадываюсь. — Крис смущенно развел руками. — Это моя вина. — Брюс, давай поговорим. — Линда отложила щетку для волос и решительно посмотрела на молодого человека, лежащего на кровати. Весь день он избегал ее, даже теперь делал вид, что читает. — Давай. — Он закрыл и отбросил журнал в сторону. — Я знаю, что тебе сказал Крис. Поверь, он все неверно истолковал… — начала она. — Что — неверно? — перебил ее Брюс. — То, что ты влюблена в Стэнли, или то, что вы с ним «красивая пара»? А где мое место, Линда? У нас нет общих воспоминаний о прошлом, я не являюсь таким известным фотографом, как ты, или знаменитостью вроде Спейси… Кто я для тебя? Значу ли я для тебя хотя бы малость от того, что ты значишь для меня? — Ты дорог мне… — И только? Мне мало этого, я хочу, чтобы ты любила меня. Лю-би-ла!.. Господи, теперь мне понятны и твой поспешный отъезд из дома Спейси, и твое нежелание лишний раз встречаться с ним. Кого ты обманываешь, Линда? Ты любишь его! — Он почти выкрикнул эти слова ей в лицо. Слезы бессилия и ярости выступили на его глазах. Ошеломленная Линда молчала. Затем, не спеша, словно оценивая каждое слово, заговорила: — Возможно, ты прав. И я действительно люблю Стэнли, но это вовсе не значит, что ты мне безразличен. Иначе я не была бы сейчас с тобой. Линда села рядом с Брюсом и нежно обняла его. Он зарылся лицом в ее волосы и горячо зашептал: — Я не отдам тебя ему. Слышишь? Не отдам. Если надо, я готов бороться за тебя. — Шшш… — Линда приложила палец к его губам и погладила по щеке. — Давай забудем о Стэнли, обо всех… Я так устала прислушиваться к своему сердцу. Люби меня! Мне нужна твоя любовь… Рано утром, когда Брюс еще спал, Линда выскользнула из вагончика. Накануне она пообещала Крису показать ему живописные окрестности. Подойдя к трейлеру Стэнли, где с позволения хозяина остановился ее друг, Линда тихонько стукнула в окошко. Мгновением позже дверь приоткрылась, и из нее показался Стэнли. — Привет. Крис еще в душе. Как насчет утренней чашки кофе? — Прости, я вовсе не хотела тебя разбудить. — Чепуха! Я встаю рано. Стэнли улыбнулся. И у Линды защемило сердце от нежности к нему. — Мне всегда казалось, что ты не любишь вставать рано. — Это было давно. Жизнь изменила мои привычки. — И не только… — Ты имеешь в виду седину, появившуюся у меня в волосах? Но мне говорили, что она меня даже украшает. — Тот, кто сказал тебе это, не солгал. Ты прекрасно выглядишь. — Могу сказать о тебе то же самое. Линда рассмеялась. Как странно! Чувство неловкости, всегда охватывающее ее в присутствии Стэнли, куда-то исчезло. Осталась лишь радость общения с дорогим ей человеком. — А вот и я! — Появившийся в дверях Крис нарушил идиллию. — Стэнли, ты не помнишь, как я затаскивал вчера к тебе мой этюдник? Я не могу его вытащить. Следующие двадцать минут Стэнли, Линда и Крис были заняты тем, что пытались вынести этюдник из трейлера, а затем водрузить его на крышу одолженного на ближайшем ранчо старенького пикапа. Когда с погрузкой было покончено, Линда села за руль и, помахав Стэнли, крикнула: — Мы вернемся до полудня! Когда они отъехали от лагеря киногруппы на достаточное расстояние, Крис задал мучивший его вопрос: — Как Брюс? — Переживал, но я его успокоила. — А ты? — Не знаю… Мне так трудно, Крис. Я совершенно запуталась. Солнце стояло в зените, когда Крис и Линда вернулись в лагерь. Не успел пикап затормозить, как к нему кинулась Джин, одна из ассистенток Стэнли, со словами: — Мисс Ривелли! Это ужасно! Мистер Спейси и мистер Райан… там… — Успокойся, Джин! — Линда заглушила мотор и вылезла из машины. — Объясни толком, что происходит! Из сбивчивого рассказа девушки она поняла, что первым ссору начал Брюс. Он начал разговор о новых трюках, которые Стэнли счел чересчур рискованными и непрофессиональными. Тогда Брюс обвинил его в том, что единственное, в чем Стэнли профессионал, так это в умении бесстыдно отбивать чужих женщин. Тот не стерпел и двинул обидчика в челюсть. Брюс ответил… Крис заметил, как Линда, побледнев, кинулась к съемочной площадке, и поспешил за ней. Зрелище, представшее их глазам, было ужасно. Члены съемочной группы жались по сторонам, а в центре, подобно героям какого-то боевика, сцепились двое мужчин. Не позволяя никому приближаться к ним, они молотили друг друга, сыпля проклятиями. — Прекратите! Резкий окрик Линды подействовал на дерущихся как ведро холодной воды. — Линда! — радостно приветствовал ее Стэнли. — А мы тут с Райаном решили размяться немного. — Заткнись, Спейси, — процедил сквозь зубы Брюс. — Как вы могли! Господи, как вы могли! — Линда, сжав кулаки, кинулась к Стэнли и двинула его в бок, затем досталось и Брюсу. — Видеть вас не хочу! — Его? — спросил Стэнли, указывая на противника. — Тебя! — заорал Брюс, готовясь заново вцепиться в него. — Обоих! Сверкнув глазами, Линда бросилась к машине, завела мотор и через секунду, взметнув столб пыли, скрылась из виду. — Интересно, куда это она так рванула? — поинтересовался Стэнли. — Не знаю, — буркнул Брюс. Оба переглянулись. — Я знаю, — сказал Крис. — Куда? — одновременно спросили соперники. Крис выступил вперед и покачал головой. — Я скажу вам это только при одном условии… Винсент Ривелли вышел на террасу и протянул стакан лимонаду дочери, сидящей в шезлонге. — Может, расскажешь, кто это так тебя напугал? — Отчего ты решил, что я напугана? — Чем же еще объяснить то, что ты примчалась на бешеной скорости к своему старому отцу? Дети всегда ищут защиты у родителей, когда им страшно. Так от кого ты бежала? Линда помедлила, словно собираясь с духом, и взглянула отцу в глаза. — От себя. — И вдруг разрыдалась, спрятав лицо на его груди. — Я не знаю, что мне делать, папочка! |