Онлайн книга «Наследница Горячих Ключей»
|
Хлоя в притворном осуждении покачала головой. – Наверное, они и к вам заходят? – безразличным тоном поинтересовалась она, наконец. – А как же. Всякий раз, как заезжают в город. К нам вообще все заходят. Кто ради пирогов, кто ради кофе. Хлоя посмотрела в окно и встретилась глазами, с Зебом. Он помахал рукой, но не зашел. Обманщик. Беспринципный, бессовестный лжец! – Так это она и есть? – удивился Сэм. – Ты не говорил, что она молодая. И красивая. – Он прижал лоб к стеклу, чтобы получше рассмотреть незнакомку. – Да будь она хоть Мисс Америка! Мы должны получить эту землю. Горацио бы не возражал. – Что же он тогда не завещал ее нам? – Наверное, думал, что она нам не нужна. В то время и не была нужна. До эпидемии и наводнения. А сейчас для нас эта плотина – единственная возможность спасти свою шкуру. И шкуры нашего племенного стада. – Каков план? – спросил Сэм. – Мы должны быть все время рядом с ней. Нельзя допустить, чтобы кто-нибудь из местных проболтался. Если она узнает правду, мы пропали. Она не только не продаст землю… – Но и видеть нас больше не захочет, – предположил Сэм. – Если не сказать большего, – хмуро отозвался Зеб. – А тебе не все равно? – с любопытством спросил брат. – Не очень-то хочется, чтобы тебя презирали, – сухо сказал Зеб! – Ага, понял. Ты знаешь, как раз сейчас она разговаривает с официанткой. – Что?! Ступай туда. – Я? А ты? – Пойдем вместе. Так надежнее. Зеб толкнул дверь. Хлоя повернулась на вращающемся стуле. – О, привет! – изобразил удивление Зеб. – Никак моя соседка! – Гибким движением он скользнул на соседний стул. – Хлоя, познакомься, это мой брат Сэм. Сэм пожал ей руку и сел с другой стороны. Хлоя вертела головой, разглядывая обоих. – Да, фамильное сходство налицо. Оскал зубов и кривые ноги, – усмехнулась она. – Э, минуточку! – возмутился Сэм. – Я намного красивее его, и ноги у меня не кривые. – Расслабься, Сэм. Это шутка. Мисс Хадсон возвращает мне мои собственные колкости. Взглянув на тарелку Хлои, братья заказали то же самое. – А мы с официанткой как раз говорили о вас, – беззаботно прощебетала она, взяв в руки кофейную чашку. Зеб бросил на Сэма встревоженный взгляд. – И о чем же именно вы говорили? – О ваших проделках. И еще я выяснила, что кофейня стоит на этом месте тридцать лет, хотя, когда мне в прошлый раз до смерти захотелось кофе, ты сделал вид, что никогда не слышал о ней. – Я, конечно, знал о ее существовании, но ты спрашивала про кофейню, а это обычная забегаловка, – самодовольно ответил Зеб. – Верно, Мери-Лу? – обратился он к официантке, которая слушала их, подбоченясь и неодобрительно качая головой. – Так что привело тебя в город? – спросил Зеб, любуясь нежным профилем Хлои. – То же, что и тебя, – ответила она. – Покупаешь сельскохозяйственное оборудование? – поддел ее Зеб и тут заметил, что выбившийся из прически локон щекочет ей щеку. Он крепко зажал в руке вилку, чтобы удержаться от искушения заправить его за ухо. – Иду в бар на ужин со стейком и музыкой, – доложила она. – А, это. Я бы на твоем месте не потащился в такую даль. А если на обратном пути пойдет дождь, будешь хлюпать по тропинке в темноте? Тут вмешался Сэм: – Погоди, мы же можем подвезти ее до дому. Зеб испепелил его взглядом. – Разве нет? – не унимался брат. – Если только вообще поедем домой, – сквозь зубы процедил Зеб. – Ведь у нас на вечер пока нет определенных планов. Но если мы и поедем домой, то поздно. И не одни. Хлоя вздрогнула, но быстро справилась с собой и улыбнулась. – Понимаю. Надо поддерживать репутацию. Что скажут люди, если братья Боуи отправятся спать рано и в одиночку? Я не собираюсь стеснять вашу свободу или навязывать свою компанию. А на случай дождя, – она гордо вытянула ногу, – у меня новые ботинки, непромокаемые. Зеб упал духом. У нее непромокаемые ботинки. Ни на минуту нельзя было выпускать ее из виду! Надо неустанно следовать за ней и мешать всем ее начинаниям! Вот, пожалуйста – сбежала и купила ботинки. Дорогущие, судя по виду. – Ладно, пошли в бар, пора готовить мясо, – буркнул Зеб, отодвинул чашку и положил на стол деньги. Хлоя сделала то же. – Я пойду с вами. Может, чем-нибудь помогу. – Ну что вы, – изумился Сэм. – Вы же наша гостья. Они трое шли в ряд по улице, и Зеб поверх ее головы свирепо мотнул брату головой. – Я хотел сказать – только если вы сами хотите помочь, – поправился Сэм. – Она хочет, – сказал Зеб. Пусть лучше крутится на кухне, по крайней мере, никакой случайный посетитель не вступит с ней в разговор. – Она отлично готовит. Хлоя подозрительно посмотрела на Зеба. Он без колебаний встретил ее взгляд. Она должна чувствовать, что сейчас он говорит правду. И то, что между ними пробегают искры каждый раз, когда они оказываются рядом. Сэм продолжал что-то говорить, но Зеб не слышал. Его внутренний голос неустанно повторял: «Эта женщина тебя раскусила. Не ври ей, не старайся провести. Она настороже. И рано или поздно заставит тебя заплатить за вранье». Он оторвал от нее взгляд, приказал внутреннему голосу заткнуться и сосредоточился на созерцании дальних холмов. – Твои подружки там будут? – спросила Хлоя. – Какие подружки? – оторопел он. Господи, какое ей дело? – Ты сказал, что вы уедете отсюда с женщинами. Я подумала – может, они сегодня придут. Он шумно выдохнул. – У тебя память как у слона, – раздраженно сказал он. – Я не знаю, кто там будет. Мне все равно. Лишь бы купили стейк, съели и потом расхваливали своим знакомым ранчо Зет-Бар. Все, пришли. – Он круто свернул к вращающимся дверям бара, Сэм и Хлоя вошли следом. Барни орудовал на кухне. Стоя на стремянке, он снимал тарелки с верхней полки шкафа. – Сэм, Зеб, слава Богу, вы пришли! У меня заказов – под завязку. Надеюсь, ты привез гору мяса. О, хэлло, мисс Хадсон. Извините за беспорядок. Зеб, ты что стоишь?! Делай что-нибудь! Через час сюда заявятся сто человек! Зеб ошеломленно уставился на Сэма, Сэм – на Барни. – Ну, хорошо, – сказал, наконец, Зеб. – Я иду разгружаться. – Я разожгу угли, – с этими словами Сэм вышел во двор, где стояла железная бочка, приспособленная под гриль. В дверях Зеб оглянулся на Барни. |