
Онлайн книга «Сиротка. Слезы счастья»
![]() Киона пошла вслед за Эрмин в гостиную, в которой на чудесном кухонном шкафу из лакированной древесины стоял проигрыватель. У нее появилось какое-то нехорошее предчувствие. Она уж слишком часто думала о Людвиге и упрекала себя за это, несмотря на предсказания Наку. Это было сильнее ее: все то, что имело отношение к любви между мужчиной и женщиной, ее сильно смущало. – Ну и что тут сейчас будет происходить? – спросила Лора, отрываясь от своего журнала. Жослин, в свою очередь, поспешил выключить радиоприемник на ножках, представлявший собой настоящий предмет мебели. – Мы собираемся реализовать свое право на красивую музыку! – воскликнул он. – Надеюсь, нам споет Снежный соловей! – Нет, папа, не я, а Эдит Пиаф, – заявила Эрмин. – Я купила в Париже пластинку, на которой записана ее песня «Гимн любви». Из-за всех тех событий, которые произошли в нашей жизни в последнее время, я забыла дать вам ее послушать. – Эдит Пиаф? Вот замечательно! – воскликнула Лора. Киона примостилась на подлокотнике кресла своего отца с насупленным выражением лица – таким, какое бывает у наказанного ребенка. Вскоре в комнате раздался неподражаемый голос знаменитой французской певицы, зачастую достигающий очень высоких нот. Может небо свалиться, любимый, на нас, И разверзнуться может под нами земля, Но я, чувствуя ласковый взгляд твоих глаз, Ничего не боюсь, ведь ты любишь меня. Коль в объятьях твоих я от страсти томлюсь И у нас без любви не проходит и дня, Я, любимый, проблем никаких не боюсь, Потому что, мой милый, ты любишь меня… Лора, расчувствовавшись, смахнула слезу. Эрмин, стоявшая опершись на буфет, украдкой посмотрела на Киону. Удивленное выражение на лице этой девушки и ее приоткрытый рот говорили о том, как сильно потрясла ее эта песня. Однако долго разглядывать Киону Эрмин не смогла: та вдруг поспешно вышла из гостиной. «О-о! Эти слова… “Буду вечно, любимый, я рядом с тобой… Волей Божьей влюбленных сольются сердца”… – подумала Киона. – “Коль в объятьях твоих я от страсти томлюсь”… Томилась ли я от страсти, когда ко мне прикасались пальцы Делсена? Томилась, но очень слабо. Очень слабо. Его поцелуи вызывали у меня необычное волнение, а вот прикосновений его рук я не переносила. А если бы со мной то же самое делал Людвиг? Было бы то же самое, я в этом уверена. Я никогда не стану жертвой такой любви – любви телесной». Она укрылась в сарае, где стояли три велосипеда и у дальней стены лежал садовый инвентарь, которым Лора пользовалась раз в несколько месяцев. – Киона! – позвала Эрмин, переступая порог сарая. – Оставь меня в покое! Ты перестаралась, когда захотела, чтобы я послушала эту песню и голос этой женщины, заставляющий сжиматься сердце. – Это правда, но я надеялась, что благодаря Эдит Пиаф и ее песне ты поймешь, что любовь может сделать жизнь прекрасной и придать ей удивительную пикантность! – Для большинства девушек и женщин – может быть, но не для меня. Эрмин подошла к Кионе и, обняв ее, звонко поцеловала ее в щеку. – Ты и в самом деле рассердилась? – Нет, я скорее переживаю за свое будущее. Делсен не был в меня влюблен. Однако мне следует понимать, что когда-нибудь какой-нибудь мужчина может влюбиться в меня по-настоящему. Как объяснить ему, кто я на самом деле такая, и при этом не заставить его дать от меня деру? Я только что спросила сама себя, не является ли предостережением для меня то, что я чувствую неприязнь, когда слышу или читаю такие фразы, как, например: «Мое тело будет трепетать в твоих объятиях». – Какое еще предостережение? – А такое, что, когда я стану женщиной, возможно, утрачу свой природный дар. – Так ты же сама часто этого хотела. Это отнюдь не было бы ужасным, если бы ты стала чувствовать себя счастливой. Киона, ты выдумываешь всякую ерунду. Тебе известно, что у почтенного Наку было несколько жен и множество детей, однако своих природных способностей он не потерял? Тошан как-то раз вечером, незадолго до рождения Катери, рассказал мне о длинной и бурной жизни Наку. – Мужчины наверняка менее подвержены воздействию эмоций, чем женщины. Кроме того, они не рожают детей. Этот спор и забавлял, и огорчал Эрмин. Она увлекла свою сводную сестру вслед за собой в сад. Они пошли в беседку, потому что дождик – поначалу очень слабый – стал усиливаться. – Как бы там ни было, – прошептала Киона, – если зачатие было бы таким же тяжелым и мучительным, как рождение детей, земля обезлюдела бы еще много веков назад. – Господи, в тебе так мало романтики! – воскликнула Эрмин. – Это всего лишь чистая логика, Мин. Ты для своего выступления в Пуэнт-Блё можешь, конечно, подобрать что-нибудь из репертуара Эдит Пиаф, но я бы посоветовала тебе спеть арию из оперы «Кармен» – арию, в которой, опять же, говорится о любви. Я предчувствую, что ритм этой музыки им очень понравится. Затем весь этот день, отвлекаясь лишь на приемы пищи и на игру с детьми, обе сводные сестры занимались составлением списка отрывков из опер и песен, как относящихся к классике, так и современных. Мало-помалу к этому процессу подключились все взрослые обитатели дома. Даже Мирей – и та настоятельно предложила включить в список между двумя ариями какую-нибудь из широко известных песен ее любимой певицы Ла Болдюк. После ужина в гостиной началось что-то вроде собрания, причем довольно бурного. Вскоре Эрмин решила напеть несколько куплетов – к великой радости четырех малышей, уже одетых в пижамы и разместившихся на диване. Для этого она выбрала одну весьма успешно исполнявшуюся ею песню известной французской певицы Лин Рено. В мою родную хижину в Канаде Добраться можно по лесной дороге, И из ее окна наружу глядя, Я вижу белок на ее пороге. На ключ в ней дверь опять я не закрыла: Украсть в ней вряд ли что-нибудь найдется. Ее недавно снегом завалило, И ждет она, когда весна вернется. Моя родная хижина в Канаде — Моя судьба, пристанище и счастье. И в ней всегда, к большой моей отраде, Любое можно переждать ненастье. Коль мне так хорошо и здесь живется, То что еще искать? Чего бы ради? Ведь сердце у меня все время рвется Вернуться в мою хижину в Канаде. Однако все же я хочу признаться, Что привести в нее давно мечтаю Того, кто захотел бы в ней остаться, Чтоб жить в местах, которые я знаю. В мою родную хижину в Канаде Вернуться я хочу вдвоем с тобою, У жаркого костра с тобой присядем, И нас никто здесь не побеспокоит. Ну разве что один индеец старый, Идя по лесу, любопытства ради Заглянет – горбоносый и поджарый — В мою родную хижину в Канаде. Мы песни будем петь по сто раз на день, Мы дикие цветы пособираем. Моя родная хижина в Канаде, Пока ты в ней живешь, нам станет раем. Мой милый, ну зачем ты где-то рыщешь, Шагая от одной к другой преграде? Ведь счастье для себя легко ты сыщешь В моей любимой хижине в Канаде
[35]. Констан и Адель в конце песни зааплодировали. Их глаза радостно заблестели. Томас, похоже, тоже был очарован, а Катери беззвучно смеялась. Что касается Кионы, то последний куплет вызвал у нее восторг, однако внешне он никак не проявился: ее лицо осталось невозмутимым. |