
Онлайн книга «Наследие Луны»
– Ну же, майор, не нагнетай обстановку. Что это значит? – спросил Эверетт. – «Галерея два. Никакой электроники», – перевел немец, выделив слово «никакой». Джеку вспомнилось, как дрожала земля при включении рации. – Что ж, думаю, к этому стоит прислушаться. Военные разобрали остатки завала, и глазам собравшихся предстали двойные стальные двери, через которые мог бы проехать небольшой грузовик. Внимательно изучив их, Джек невольно поежился. – Да, здорово их покорежило. Взрыв был знатный, – произнес Эверетт, проведя рукой по металлической поверхности. Коллинз посмотрел на двери издали, затем тоже подошел потрогать. – Странно… Все вмятины идут с обратной стороны двери. Вот, взгляните, – он указал пальцем на особо большую выпуклость. – Может, камни с той стороны? – предположил Себастиан. – Скорее всего. Едва ли те, кто взрывал, обрушили потолок только здесь, – кивнул Марк-Паттон. Однако Эверетт не согласился. – Допустим. Тогда почему с этой стороны ни одной вмятины? Камней здесь тоже нападало будь здоров, однако ни один не смог погнуть такую толстую пластину. По дверям забегали лучи фонарей. И правда, ни единой вмятины – все выпуклости со стороны второй галереи. – Не хочу пугать, но вывод очевиден, – произнес Эверетт. – Интуиция подсказывает мне, что нечто пыталось пробиться через дверь, может, даже после того, как немцы обрушили потолок. За время службы в группе «Событие» Джек с Карлом повидали такого, от чего неподготовленного военного тут же поместили бы в психушку. Когда раз за разом наяву сталкиваешься с чем-то за гранью воображения, волей-неволей начинаешь доверять интуиции. Коллинз еще раз внимательно осмотрел повреждения на двери и обратился к Себастиану: – Майор, здесь сейчас почти все твои люди, не считая пятнадцати польских парашютистов. Вы и я пойдем первыми. – Не-а, Джек, – возразил Эверетт, заслоняя дорогу командиру. – Вперед вместе с Себастианом и его людьми пойду я. Как предводитель этой шайки головорезов, ты не имеешь права подставляться под удар. – Карл, думаю, сейчас не… – Поддерживаю капитана, – встрял немец. – Ты останешься тут, пока мы не доложим, что все чисто. Это же азы штурма – ты сам нас так учил, забыл? Парировать свои же слова полковнику было нечем, поэтому он просто кивнул. – Капитан Марк-Паттон со своими людьми и оставшимися морпехами образуют резерв быстрого реагирования. Британец утвердительно кивнул и собрал подчиненных вокруг себя. – Хорошо, не затягивайте. Если внутри все чисто, сообщайте, и я отправляю резерв. Как только все займут позицию внутри, можно будет приступить к осмотру галереи. Себастиан и Карл зарядили оружие и собрали немецких спецназовцев. Первая группа была готова. – Полковник, двери заклинило, но можно разрезать центральный засов и развести их в стороны. Если, конечно, с той стороны нет завала, – сообщил сапер из Корпуса морской пехоты. – Режьте. – Джек уступил дорогу паре «котиков» с газовыми резаками, позаимствованными со склада Маккейба. Эверетт с Коллинзом наблюдали за тем, как плавится засов, удерживающий створки вместе. – Теперь мы знаем наверняка, что во вторую галерею Маккейб не пробился. Интересно, почему, учитывая, какие сокровища его там ждали… Может, он знал куда больше о том, что произошло здесь в сорок пятом? Коллинз смотрел на пламя резака, но Эверетт прочитал ответ по его лицу. С грохотом отвалился запор, и морпехи с поляками, поднажав, раздвинули двери в стороны. Ужасающий скрежет донесся до них запоздалым эхом – пространство внутри было поистине огромно. Все, кто стоял перед входом, напряглись: площадка по ту сторону была расчищена. Спецназовцы расположились так, чтобы чернота простреливалась со всех сторон. Капитан Марк-Паттон отодвинул Джека в сторону и расположил своих подчиненных вторым эшелоном. – Давай, Карл, береги себя, – сказал Коллинз и обратился к польскому лейтенанту: – Пускай подрывники установят взрывчатку над входом – не меньше трех «Клеймор». Лейтенант козырнул и удалился за минами. Если эсэсовцев что-то беспокоило, полковник не собирался полагаться на удачу. – Включить приборы ночного видения, – приказал Себастиан. Эверетт и шестеро спецназовцев опустили очки на глаза и по двое исчезли в темноте. Джек не находил себе места, ожидая сигнала об опасности и никак не в силах смириться с тем, что не он стоит во главе отряда, ушедшего во вторую галерею. – Капитан Марк-Паттон, ваша очередь. Приборы не включать. – Есть, сэр, – откликнулся британец и жестом приказал своему отряду пройти через двери. К полковнику подошел рядовой Трам и кивнул в сторону прохода. Джек отрицательно мотнул головой. – Нет, ждем сигнала. – Не сочтите за бестактность, но я думаю, что командир всегда должен идти во главе, – сказал вьетнамец. Джек с улыбкой посмотрел на рядового. Последние поляки и бойцы САС скрылись в темноте. – Правильно, рядовой. Поверь, я считаю так же. Наши с тобой подходы к войне не отличаются. – Что ж, тогда ждем, – ответил Трам, поглаживая американскую винтовку. – Когда все закончится, оружие вернешь. Уж очень ловко ты с ним управляешься. Кратер Шеклтон, Луна Сара позволила сержанту «зеленых беретов» первым подняться на небольшой гребень в полутысяче футов от кратера. Все время американцы хранили радиомолчание, чтобы сигнал не выдал их присутствия. Сержант поднял голову и тут же сполз назад, снимая с плеча «М-39». Удостоверившись, что кинетический снаряд в стволе, он жестом приказал всем замереть, а сам снова залез повыше. Затем махнул рукой Саре. Пока она шла, сержант аккуратно спустился, стараясь не зацепить скафандр за торчащие камни. Пуленепробиваемые пластины спереди и сзади сильно сковывали движения. Когда лейтенант Макинтайр подошла, «берет» указал пальцем на запястье, что означало переключение на связь между скафандрами. Сара нажала на жидкокристаллическую панель. – Что там? – Семь человек. Вроде бы просто сидят. Вокруг лежит не меньше пяти использованных кислородных баллонов, к скафандрам подключены шланги для дозаправки. Полагаю, европейцы, но наверняка сказать не могу. – На брифинге говорили, что расцветка их скафандров бело-синяя. – Да, все сходится. А вдруг про это узнали китайцы и перекрасили свои? Сара закусила губу и покачала головой. – По-моему, это уже чересчур. Не нужно переоценивать их коварство, в конце концов, мы с таким еще не сталкивались… Так что выходим на контакт. Людям наверняка нужна помощь, а у нас с собой достаточно воздуха. |