
Онлайн книга «Феерия страсти»
Что все-таки со мной происходит? – спросил себя Ричард. Я познакомился с ней два дня назад при весьма странных обстоятельствах, если не сказать больше. Я очень мало знаю ее. А сейчас… сейчас я думаю о том, что я, возможно… Он вытащил руку из-под головы Джулии и сказал: – Время идет. Скоро солнце взойдет. – Ричард встал, надел брюки и сорочку. – Что случилось, Дик? – спросила Джулия, глядя на него в недоумении. – Ничего не случилось. Я… я, кажется, потерял запонку. Он наклонился, подобрал с пола остальные вещи, которые срывал с себя ночью в порыве экстаза, и стал искать запонку. Ричарду легче было думать о потерянной запонке, чем о том, что он потерял какую-то существенную часть самого себя, – то, что еще ни одна женщина не могла забрать у него. – Нашел! – объявил он, выпрямляясь. – Увидимся за завтраком, хорошо? Джулия кивнула и натянула одеяло до подбородка. Она выглядела потерянной и озадаченной. Ричард уже готов был броситься к ней и заключить в объятия. – Ну что ты стоишь, иди, – сказала Джулия. – Кто-то уже встал, я слышу запах кофе. Я не хочу, чтобы тебя увидели здесь. Она уже справилась с собой, и теперь на ее лице было написано лишь раздражение. Она недовольна тем, что я замешкался и меня кто-нибудь может увидеть в ее комнате? – подумал Ричард. А что, если я скажу, что не уйду отсюда? Что не хочу уходить от нее? – Может, ты все-таки уйдешь наконец?! – теряя терпение, воскликнула Джулия. – Да, разумеется, – вежливо ответил Ричард и вышел. Джулия уставилась на закрытую дверь. Ей захотелось уткнуться лицом в подушку и заплакать. Но вместо этого она схватила обе подушки и швырнула их в дверь. Я-то думала, что между нами возникло нечто большее, чем сексуальная тяга друг к другу! Она горько усмехнулась. У меня даже появилось ощущение, что я влюбилась в него. Дура. Разве такой мужчина может любить кого-нибудь, кроме себя? Ему надо было лишь переспать со мной и пополнить список своих побед еще одним именем. Я была не просто дурой, я была идиоткой! – выругала себя Джулия. Теперь понятно, почему Ричард отказался от пари! Он знал, что я лягу с ним в постель и без пари. Зачем ему связывать себя постоянными отношениями с одной женщиной, когда он может менять их хоть каждый день? Вспомнить хотя бы, как легко и быстро он отделался от Айрис. Никаких колебаний или сомнений, раз – и готово. Джулия встала и побрела в ванную, стараясь не смотреть на одежду, разбросанную по ковру, – она напоминала Джулии о прошедшей ночи. Взглянув в зеркало, Джулия ужаснулась: на нее смотрела незнакомка. Волосы спутаны, губы распухли от поцелуев. Она увидела следы поцелуев Ричарда и на шее, на бедрах, на животе… Он оставил свои отметины, как бы заявив свои права на нее. На глаза Джулии навернулись слезы. Ладно, что сделано, то сделано, постаралась успокоить она себя, вставая под душ. Джулия не сожалела о том, что отдалась Ричарду. Более того, в определенном смысле она была даже благодарна ему за эту ночь. Он помог ей узнать о себе то, что могло навсегда остаться для нее тайной за семью печатями: ее способность быть страстной в любви, получать удовольствие от секса и доставлять такое же удовольствие мужчине. Выйдя из ванной, Джулия надела футболку и джинсы и спустилась в столовую, где в одиночестве пила кофе Маргарет. – Доброе утро, солнышко. Как спалось? – приветствовала она дочь. – Хорошо, – ответила Джулия и покраснела. Она быстро прошла к стойке и налила себе кофе. – Где Крис? – спросила она, не оборачиваясь. Маргарет улыбнулась. – О, он встал ни свет ни заря. Наверное, где-нибудь на конюшне, гоняет своих работников. Ты видела Дика? – поинтересовалась она, когда дочь села напротив нее. – Нет, – поспешно ответила Джулия. Слишком поспешно, с досадой подумала она, заметив, как брови матери удивленно взлетели вверх. – Как я могла его видеть? Очевидно, он еще спит. – Нет, не спит. Несколько минут назад ему позвонили. Не знаю, в чем там дело, но Дик сказал, что ему срочно надо вернуться домой. – Вот как? – небрежно заметила Джулия, не показав и виду, что обижена. Почему Ричард даже не потрудился сообщить ей о том, что его планы изменились? – Ну ничего, полечу в Лондон обычным рейсом, сейчас… Она не договорила, почувствовав, как кто-то положил ей руки на плечи. – Хорошо же ты обо мне думаешь, – с мрачным сарказмом проронил Ричард. Джулия резко встала, обернулась и с вызовом глядя на него отчеканила: – Да, именно так я о тебе и думаю. – Ричард усмехнулся, взял се за руку и потащил к двери. – Извините нас, Маргарет, – вежливо сказал он на ходу. – Джулия? – растерянно пробормотала миссис Лонг. – Все в порядке, мама, – успокоила ее дочь. Но на самом деле Джулия так не считала. Что он себе позволяет, обращаясь со мной, как с вещью?! – возмущалась она. Поэтому, как только Ричард вывел ее в холл, она набросилась на него как тигрица. – Что ты себе позволяешь? – прошипела Джулия, опасаясь, что ее может услышать мать. – Уходишь из моей спальни, даже не удостоив меня взглядом, – выдумываешь причину, чтобы поскорее вернуться в Лондон, наконец, хватаешь меня, будто я твоя собственность, на глазах у моей матери и… – Я еду не в Лондон. – Честно говоря, принц Сайд, мне глубоко безразлично, куда вы… – Я лечу в Рас-эль-Хайма. У моего отца возникли крупные проблемы политического характера, – сказал Ричард и, видя, что Джулия все еще не верит ему, добавил: – Это правда. Гнев Джулии потихоньку остывал. Дик мог играть со своими любовницами в кошки-мышки, но к отцу и к своей стране относился серьезно. В этом она была уверена. – Мне очень жаль, – сухо сказала она. – Я могу пробыть там неделю, может, месяц. Я не знаю. – Вы не обязаны оправдываться передо мной, ваше высочество. – Черт возьми, что с тобой происходит?! – Ричард схватил ее за плечи и как следует встряхнул. – Ничего. – Не лги мне, Джулия. – Почему? В спальне я задала тебе тот же самый вопрос, и ты дал мне точно такой же ответ. – Я солгал. – Ричард взял ее руки и крепко сжал их. – Ты хочешь получить правдивый ответ? Пожалуйста. – Он нервно провел рукой по волосам. – Я испугался… испугался тебя. Джулия выразительно посмотрела на него и рассмеялась. – Будущий правитель страны испугался меня? Придумайте что-нибудь более достоверное, ваше высочество. Ричард притянул ее к себе. – Это не игра, Джулия. Я пытаюсь объяснить тебе, что со мной произошло сегодня утром. Когда я понял, что мне надо уже уходить от тебя… – Его голос дрогнул. – Джулия, – Ричард обхватил ладонями ее лицо и посмотрел в глаза, – поехали со мной. |