
Онлайн книга «Отбрось сомнения»
Мужчина блаженно улыбался, а его глаза взволнованно блестели. Хилари показалось даже, что он готов расплакаться. — Лили поцеловала меня в щеку. Сказала, я выгляжу слишком печально. Хилари налила в стакан воды, протянула его гостю и потрепала дочку по голове. — Меня зовут Джон Гаррисон, — сообщил мужчина, сделав глоток. — А меня — Хилари Уинтон. — Хилари дружелюбно улыбнулась и протянула Джону руку. Он пожал ее со странной бережностью. — А у вас есть такая же девочка, как я? — с детской непосредственностью спросила Лили. Джон улыбнулся. — У меня есть мальчик. И он уже очень большой. — Выше меня? — Синие глаза Лили заинтересованно заблестели. — Да, малышка. Гораздо выше. — А в садик ваш мальчик ходит? В Солт-Лейк-Сити я ходила в садик. И здесь, наверное, пойду. Джон рассмеялся. — Мой мальчик давным-давно ходит на работу. — Он послушный? — продолжала Лили свой допрос. — Не всегда. — А я очень послушная! Правда же, мам? — Лили задрала голову, заискивающе заглядывая в глаза матери. Хилари напустила на себя строгости. — Разве можно быть такой нескромной, солнышко? Мистер Гаррисон посчитает, что ты хвастунья! Лили округлила глаза, о чем-то задумалась и вопросительно посмотрела на гостя. — Нет-нет, я ничего такого не подумаю, — утешил ее Джон Гаррисон. — У вас отличная дочка! — сказал он, поворачиваясь к Хилари. Почему-то его голос прозвучал ужасно тоскливо. — Мама, куда ты поставила свое пианино? Сыграй нам что-нибудь веселое! У мистера Гаррисона очень грустные глаза, как у песика, который живет рядом с домом дяди Освальда. — Лили схватила Хилари за руку и потянула к выходу. — Подожди, Лили! — слегка краснея от стыда, воскликнула Хилари. — Кто тебе сказал, что наш гость хочет слушать, как я играю? — Окажите мне такую честь, очень вас прошу, — сказал Говард, поднимаясь с кресла. — Я обожаю музыку. Хилари смущенно пожала плечами и жестом предложила ему следовать вперед. Она не касалась клавиш целых десять дней, поэтому немного волновалась, начав играть. Но буквально через несколько мгновений уже растворилась в музыке, рабыней которой была с самого детства. Она исполнила свой любимый парафраз Листа на мелодию из оперы Верди «Травиата». В глазах Говарда опять блестели слезы, когда, закончив играть, она повернула голову. Он смущенно потупил взор, пробормотал слова восхищения и засобирался уходить. — Вы мне нравитесь! — провозгласила Лили, беря его за руку. — Только не грустите так. — Если бы ты знала, девочка, как ты мне понравилась… — ответил Джон Гаррисон, и его голос дрогнул. — Вы действительно не нуждаетесь в медицинской помощи? — заботливо осведомилась Хилари, не понимая, почему ее гость так бледен и встревожен. — Нет, нет! Со мной все в порядке. Дело в том, что… — Гаррисон резко замолчал и махнул рукой. — Мне пора уходить… — пробормотал он, так и не закончив предыдущую фразу. Хилари предложила проводить его до машины. — Не стоит так обо мне беспокоиться… Честное слово, не стоит… — ответил он. — Наверное, я выгляжу странно, но это вполне естественно… Вы, конечно, не понимаете… До свидания, принцесса! Будь умницей, не выбегай на дорогу и во всем слушайся маму! — Он присел на корточки и протянул Лили руку. Та с серьезным видом пожала ее своей маленькой ручкой. — До свидания, Хилари! — Всего хорошего, мистер Гаррисон! Хилари, глядя через окно, проследила за тем, чтобы он благополучно, хотя и несколько неуверенной походкой, добрался до «БМВ», вывез его из кювета и медленно уехал. Она с облегчением вздохнула, приблизилась к телефонному аппарату, намереваясь еще раз позвонить Эдвину. Но погрузилась в раздумья и несколько минут неподвижно простояла на месте. Мне никогда не удается предугадать, чего от него ждать, — подумала она. Уезжая отсюда девять дней назад, я была уверена, что наши отношения вновь разрушились, что пути назад нет. Я чувствовала себя оскорбленной и униженной и считала, что никогда не смогу его простить… Он же повел себя так, что не простить его невозможно… Ей стало вдруг очень стыдно. Ведь она до сих пор так и не рассказала ему о Лили. — Я должна это сделать, должна! И не важно, как он отреагирует… — Пробормотав вслух эти слова, она решительным движением подняла телефонную трубку и набрала номер Эдвина. — Хилари, что произошло? — требовательно спросил он. — Я не знаю, что и думать! — Уже все в порядке, — ответила Хилари, пытаясь говорить спокойно. — Я потом объясню тебе, что случилось. — Ты меня до смерти перепугала! Я попытался сразу перезвонить тебе, но ты не брала трубку! — Я ненадолго выходила во двор, — сказала Хилари категоричным тоном, ясно давая понять, что не желает продолжать разговаривать именно на эту тему. — Куда поедем ужинать? — спросил Эдвин. Хилари кашлянула. — Давай, не поедем никуда. — Почему? — удивленно протянул он. — Послушай, Эдвин. Мне необходимо побеседовать с тобой кое о чем. Это очень важно, — выпалила она одним духом. — Может, ты поужинаешь где-нибудь один, а потом приедешь сюда? Часам к восьми? — А раньше мне у тебя нельзя появляться? Хилари быстро прокрутила в голове все, что должна успеть сделать до его прихода: разобрать вещи, накормить, искупать Лили и уложить ее спать. — Не то, чтобы нельзя, но… У меня есть кое-какие неотложные дела… — Она хотела, чтобы Лили уже спала, когда он придет. — Что ж, — с недовольством ответил Эдвин. — Будь по-твоему! — До встречи, — пробормотала Хилари и поспешно положила трубку. Она обнаружила Лили в ее комнате наверху. Девочка с увлечением рассматривала свою новую мебель: выдвигала ящики и раскрывала дверцы. На кровати уже виднелись вмятины — красноречивые свидетельства того, что она вдоволь на ней напрыгалась. — Пойдем, поможешь мне разбирать чемодан с твоими вещами, — предложила Хилари, и Лили с воодушевлением кивнула. Вскоре все ее игрушки и одежки уже лежали на новых местах. Хилари приготовила фруктовый салат, подогрела молоко, искупала Лили в своей потрясающей ванной, накормила ее и уложила в постель. Девочка уснула незамедлительно. До прихода Эдвина оставался час. Хилари достала из чемодана кружевное платье — простое, но довольно соблазнительное. Ее руки слегка дрожали от волнения. Приняв душ, она смазала тело ароматизированным питательным кремом, с особой тщательностью уложила волосы и нанесла макияж, хотя косметикой пользовалась крайне редко. |