
Онлайн книга «Ускользающее счастье»
— Воспользовался обстоятельствами. Вики, ты же могла погибнуть! — Но ведь я жива, — устало ответила она. — Пожалуйста, пообещай мне, что не станешь обращаться в полицию. В конце концов, я не уверена, что Шеппард сбил меня намеренно. — Ты, может быть, и нет, — сурово сказал Кейт, — но другие не обязаны быть настолько великодушны, в том числе и я. Этот человек мне хорошо известен. — Он поймал ее умоляющий взгляд и поспешно сказал: — Ну, хорошо, хорошо, я не стану заявлять в полицию, если ты так хочешь. Так значит, ты выставила яхту на продажу? — спросил он, резко меняя тему разговора. Вики кивнула. — Да. Я думаю, так будет лучше. — Гм. — Кейт помолчал. — Кстати, доктор сказал, что нет необходимости оставлять тебя в больнице на ночь. Наверное, у них не хватает мест. Сразу после обследования тебя отправят домой. Вики ничего не сказала в ответ, но к глазам ее подступили слезы. Она вдруг почувствовала, что боится оставаться одна, но не потому, что опасается нового покушения на свою жизнь со стороны Роберта Шеппарда — она была уверена, что даже если этот человек сбил ее намеренно, то это была вспышка агрессии, а не что-то, спланированное заранее, несмотря на все его предыдущие угрозы. Девушка страшилась именно одиночества… Не прошло и получаса, как пришли результаты обследования, и, поскольку никаких серьезных повреждений не обнаружилось, ее выписали домой. — Есть кто-нибудь, кто мог бы приехать за вами? — спросил Вики врач. Прежде, чем она успела раскрыть рот, Кейт решительно заявил: — У меня здесь машина. И не вздумай возражать, Вики, тебе надо беречь силы. По правде говоря, девушка и не собиралась возражать. Врач предупредил ее, что она все еще находится в шоковом состоянии, а потому ей пока что следует избегать серьезных физических и умственных усилий и предоставить другим принимать решения. Поэтому она не стала сопротивляться даже тогда, когда Кейт взял ее на руки и понес к машине. Вчерашняя рана на ноге снова начала ныть и кровоточить. Убедившись, что Вики надежно пристегнута ремнями к пассажирскому сиденью, Кейт обошел машину кругом и занял место за рулем. — Можешь пока вздремнуть, если хочешь, — посоветовал он, поворачиваясь, чтобы откинуть ее сиденье. Он наклонился над девушкой, и от этой внезапной близости у нее закружилась голова. Закрыв глаза, она представила Кейта обнаженным и словно наяву почувствовала живое дышащее тепло его плоти. Она вздрогнула, и он встревоженно коснулся ее лица. — С тобой все в порядке, Вики? Комок горьких слез подступил к ее горлу. Разве могла она признаться, что жаждет его объятий, и только это может заставить ее забыть о том, что все еще стоит между ними. — Все хорошо, — пробормотала она, отворачиваясь и устремляя невидящий взгляд в окно. Когда они подъехали к причалу, Кейт не позволил ей встать на ноги и снова на руках отнес на яхту. Там он осторожно уложил девушку в постель. Что она могла сказать? Что не может спать в этой постели, потому что делила ее с ним? Но тогда она полностью выдаст себя… — Я сейчас ненадолго уйду, — сказал Кейт, заботливо укрывая Вики одеялом, — но очень скоро вернусь. — Зачем? В этом нет никакой необходимости, — слабо запротестовала она. — Если ты думаешь, что я могу оставить тебя здесь ночевать одну… — Но тебе негде лечь, — возразила Вики, пытаясь усмирить лихорадочное биение сердца. — Вторая кровать сломана, а в каюте мистера Эджертона… — Я лягу спать на диване, — заявил Кейт. — И не возражай. Она была слишком слаба, чтобы продолжать этот спор. Кейт налил ей чашку чая, но она заснула, не дождавшись, измученная шоком и болью. Увидев, что Вики спит, он поставил чай на комод и остановился у кровати. Некоторое время он просто смотрел на нее, потом легонько коснулся нежной щеки девушки кончиками пальцев. Она вздохнула во сне и повернулась, а ее губы случайно прикоснулись к его коже. В ту же секунду волна любви и желания захлестнула Кейта. Не имеет значения, сколько времени и сил потребуется, но ты должен найти способ переубедить ее, сказал себе он. Тебе необходимо внушить этой восхитительной женщине, что ваши чувства друг к другу слишком серьезны, чтобы можно было ими пренебречь. Но сейчас тебе надо сделать кое-что другое, напомнил себе Кейт. Он собирался написать несколько запросов. Эта мысль пришла ему в голову вчера вечером, когда он слушал тихий печальный голос Вики, рассказывающий, что мистер Эджертон выбрал ее в качестве своей наследницы совершенно случайно. Кейт знал, что это было не в характере дяди Говарда, который никогда не проявлял склонности к импульсивным действиям и уж точно не стал бы принимать необдуманное решение в таком деле, как выбор наследника. Этот человек всегда был необычайно предан семье и считал ее главной жизненной ценностью, не считая военной карьеры. Я должен найти ключ к разгадке, решил Кейт. Бесполезно проклинать судьбу за то, что тебя угораздило сказать в присутствии Лоринды Шеппард те дурацкие слова, говорил себе он. Когда Кейт увидел Вики, он почувствовал, что эта женщина не могла обмануть и соблазнить одинокого старика, но некоторое время пытался убедить себя в обратном. Это предвзятое мнение заставляло его бороться с внезапно вспыхнувшей любовью к этой девушке, но потом он наконец понял, что судьба делает ему подарок. Увы, было уже слишком поздно: ядовитые слова Лоринды сделали свое дело. Кейт вздохнул и нежно поцеловал Вики в полураскрытые губы. Я найду способ разрушить барьер, которым ты отгородилась, поклялся себе он. — Сегодня утром мне звонил агент, — сказала Вики. — Он нашел покупателя, который готов заплатить запрошенную сумму и согласен на мои условия. — Значит, ты не передумала продавать яхту? Этот разговор происходил три дня спустя после того, как Вики сбила машина, когда Кейт впервые позволил ей встать с постели. На улице было ясно и солнечно, но дул холодный ветер, и потому Кейт настоял, чтобы она не выходила на палубу. Сразу же после завтрака он отправился за покупками и вернулся с пачкой дорогих глянцевых журналов и пакетом фруктов. Он баловал Вики все эти дни, и она принимала его заботу, не смея признаться себе, что хочет запечатлеть в памяти каждое мгновение, которое они проводят вместе. В глубине души девушка понимала, что не в состоянии перестать любить Кейта, и более того, это чувство становилось все сильнее, пока не заполнило все ее мысли. — Нет, не передумала, — ответила она и тихо вздохнула. — Нужно только разобрать бумаги в трюме… — Бумаги? Какие бумаги? — порывисто спросил Кейт. |