
Онлайн книга «Любовь бесценна»
— Здесь нет ни одного мужчины, который не завидовал бы мне в этот вечер, — тихо прошептал Дэйл, отодвигая перед ней стул. — И нет такой женщины, — с улыбкой добавила Эйлин, — которая не удивлялась бы тому, как девушка в платье вроде моего могла быть замечена столь элегантным кавалером! Дэйл удивленно взглянул на нее и сел напротив. — Любопытно, у вас особое мнение в этом вопросе! — вымолвил он с игривой улыбкой. — Мнение чисто женское, — улыбнулась она в ответ. — Разве вы не знаете о нашей многоликости? — Если честно, то нет, — ответил Дэйл, изучая предложенную официантом карту вин. — Я не очень-то разбираюсь в женщинах. — Неужели? Вот в это мне верится с трудом. Как только они сделали свой заказ, грянул оркестр, и Дэйл бодро предложил: — Потанцуем? — Почему бы нет? — кивнула Эйлин, встала и протянула ему руку. Танцевал Дэйл, конечно, блестяще. В этом она и не сомневалась. Однако мысленно Эйлин то и дело возвращалась к прошлому вечеру, вспоминая, как руки Джонни обвивали ее талию. И хотя сегодняшний вечер оказался весьма удачным, сердце девушки было не на месте, и она опускала глаза, чтобы Дэйл не мог видеть в них печали. Танец закончился, и они направились обратно к столику, пробираясь сквозь богато разодетую толпу. Со всех сторон то и дело звучали радушные приветствия Дэйлу, а тот в свою очередь представлял Эйлин своим знакомым, повышенное внимание которых невероятно ее смущало. В самом разгаре ужина к ним неожиданно приблизился импозантный мужчина лет сорока. Он одарил Эйлин обольстительной улыбкой. — Могу ли я удостоиться чести пригласить даму на танец? Ты не против, Дэйл? — обратился он к ним, тепло улыбаясь. — Ну разумеется, я против, — недолго думая отрезал Дэйл. — Иди и поищи себе другую игрушку, старик. — Не будь таким вредным, — возмутился мужчина. — Уверен, эта девочка потанцевать не откажется. — Если не откажется, то будет танцевать со мной! — Дэйл был холоден и непоколебим. — Иди своей дорогой, приятель. Мужчина пожал плечами, еще раз тепло улыбнулся Эйлин и исчез. — Ну и ну! А вы сурово с ним обошлись, — удивилась Эйлин, от которой не ускользнула вспыхнувшая в глазах незнакомца злоба. — С такими иначе нельзя, — мрачно ответил Дэйл. — Это, мое наивное дитя, не кто иной, как Форрест Уэйн. Эйлин с невозмутимым спокойствием уточнила: — Теперь я должна всплеснуть руками и громко воскликнуть: «Как, тот самый Форрест Уэйн!»? Или вы готовы поверить, если я скажу, что никогда прежде не слышала этого имени? — Этими словами вы разбили бы ему сердце. На тысячи мелких кусочков, — усмехнулся Дэйл, и Эйлин поняла, что ее непросвещенность он находит весьма забавной. — Он-то кичится тем, что является одним из самых известных людей в этой стране. — Что ж, я обычная городская девушка. Откуда мне его знать? — Вы не читаете газет? — Конечно, читаю. «Кинокритику», «Сиротку Энни» и «Советы по домашнему хозяйству». — Форрест Уэйн развлекается здесь, в то время как его восьмая жена льет по нему горькие слезы. Узы брака оказались слишком непрочны, что выяснилось через месяц после венчания, — официальным тоном проинформировал Дэйл. — Однако мне думается, что бракоразводный процесс можно будет урегулировать за каких-нибудь четверть миллиона долларов. Эйлин вытаращила глаза. — Ах, так это и есть тот самый Уэйн! — воскликнула она. — Господи, я просто не могла подумать, что таких людей, как он, допускают в подобные заведения. Брови Дэйла словно взлетели вверх. — Мне жаль лишать вас иллюзий, дитя мое, но многомиллионное состояние обеспечивает ему доступ в самые что ни на есть привилегированные круги общества, — мягко улыбнулся Дэйл. — Ну, теперь вы понимаете, почему я не захотел позволить ему очаровать вас? Эйлин оглянулась на Форреста Уэйна, уже пребывавшего в окружении полудюжины хрупких и миловидных девиц в богатых нарядах. Вокруг их стола суетился официант, явно желая максимально угодить всем прихотям гостей. Уэйн поймал ее взгляд и поднял бокал, давая понять, что пьет именно за нее. — Конечно, если вы ищете богатого мужа, готового оплачивать все ваши капризы… — начал Дэйл. Эйлин изменилась в лице. — О да, вы могли бы выйти за него, если бы захотели, — закончил Дэйл, рассеивая недоверие в ее взгляде. — Вы молоды, свежи, прекрасны. А это все, что нужно Уэйну. — Вы меня с кем-то спутали, — сказала Эйлин, и ее голос дрогнул от гнева. — Мои представления о браке не ограничиваются тем, о чем сейчас говорили вы. — Не будет ли верхом наглости с моей стороны поинтересоваться, а каковы ваши представления? — Прежде всего, это не может быть контрактом с дележом имущества на случай развода. Что это за влюбленные, гуляющие по берегу моря со свидетельством о браке в одном кармане и бракоразводным соглашением в другом? Брак должен быть как у моих родителей. К нему нужно подходить ответственно, как к чему-то постоянному, а не к сиюминутному эксперименту. С домом и детьми, которых ты должен вырастить и сделать достойными членами общества. Гражданами. Нужно строить новую жизнь вместе, рука об руку. Так, чтобы развод казался вам словом чуждым и глупым. Дэйл наблюдал за ней с удивлением и интересом. — И вы считаете, что в наши дни это реально? — медленно проговорил он. — Ах, перестаньте, — еле сдержалась Эйлин. — Может, в ваших кругах и нет, а в моем — вполне естественно. Мы только в такие браки и верим. Дэйл был заинтригован. — Боже мой! — Он покачал головой. — Думается, вы все уже запланировали. Нет смысла называть имени кандидата — и без того ясно, кто он. Эйлин густо покраснела и опустила глаза, избегая его пристального взгляда. — Кандидат, да. Только вот претворить это в жизнь будет весьма непросто. Он очень… замкнут. — Но уж вы-то его не упустите? — хмыкнул Дэйл. — Я положу на это все силы, — искренне ответила девушка. — Тогда я ставлю на вас, прекрасное создание. Не родился еще такой мужчина, который мог бы сопротивляться вашим чарам! — заверил он с такой же искренностью. Она покраснела еще больше и мечтательно улыбнулась, а Дэйл отвернулся, и лицо его как будто немного напряглось. — И все-таки как просто у вас выходит, — почти обиженно произнес Дэйл и поднялся поприветствовать даму, остановившуюся у их столика. Белоснежные волосы великолепно одетой незнакомки были завиты и уложены по последней моде, а изящные манеры свидетельствовали о благородном происхождении. Женщина походила на королеву. — Добрый вечер, миссис Каррузерс. Позвольте представить вам мисс Дугган. |