
Онлайн книга «Вкус крови»
![]() – Двести фунтов, – предложил Лоренс. – На ней все еще есть бирка Министерства обороны и все остальное. – Меня это не интересует, – покачал головой Бен. Часы из кокпита самолета были датированы 1940 годом, и на бирке было написано, что они в рабочем состоянии, хотя и показывали время 4:28 утра. Цена их была 75 фунтов. Кожаный летный шлем с кислородной маской был, по-видимому, одним из главных экспонатов – при цене в 450 фунтов. Купер обратил внимание, что здесь Дейли подходил к ценообразованию гораздо тщательнее, чем в книжном магазине. – Все это абсолютно законно, – еще раз повторил букинист. – Все зависит от происхождения этих предметов. Откуда они у вас? – поинтересовалась Фрай. – Мне их приносят люди. – А они дают какое-то свидетельство об их происхождении? Что-то вроде сертификата или справки? – Практически никогда. Эти люди – или коллекционеры, или перекупщики. И то, что они мне приносят, ходит по рукам уже много лет. – А если у вас есть подозрение, что они украдены или добыты нечестным путем… – У меня таких подозрений нет. – Тогда вы правы. Все это совершенно законно, – кивнула головой Диана. – А попадаются вам медали? – спросил Купер. – Иногда. – Я говорю об одной особенной медали. О кресте «За летные боевые заслуги»… – Не думаю, чтобы у меня было здесь что-то подобное. – И вам никогда его не предлагали? – Насколько я помню – нет. Но иногда я покупаю оптовые партии и не всегда их сортирую. Так что, вполне возможно, где-то у меня может быть коробка, полная медалей. – Вы хотите сказать, что кто-то, порывшись в ваших закромах, мог отыскать подобную медаль? Крест «За летные боевые заслуги»? – Вполне возможно, – пожал плечами Дейли. – А вот это что такое? – Бен подошел к столу в углу комнаты и взял в руки лежавшую на нем сумку. Это была кожаная сумка с клапаном, похожая на ранец или седельную сумку. На табличке было написано: «Подлинная сумка Королевских ВВС для перевоза денег. 1945». – Откуда у вас появилось вот это, Лоренс? Сколько вы заплатили Джорджу Малкину за его коллекцию? – Я занимаюсь бизнесом, – ответил хозяин магазина. – И Малкину я заплатил столько же, сколько плачу другим людям. В задней стене комнаты было крохотное окошко. Оно было так высоко, что Купер с трудом мог выглянуть из него. Он стер часть грязи со стекла и понял, что смотрит на небольшой дворик, освещенный только лампочкой сигнализации. Место было окружено стенами высоких зданий, теснившихся вокруг. К дворику, по-видимому, можно было как-то подъехать, потому что на стены зданий выходили ворота, проделанные в каменной стене. Стена, в свою очередь, была защищена по верхнему краю битым стеклом. – А что у вас во дворе? – поинтересовался констебль. Лоренс медленно выбрал еще один ключ из связки и открыл дверь. В комнату ворвались яркий свет и ледяной ветер. Купер увидел верхнюю площадку пожарной лестницы, которая проходила по внешней стене здания. Внизу располагалось нечто похожее на свалку – по земле были разбросаны различные предметы. Здесь были моторы, пропеллеры, колеса, части кокпитов и множество других обломков, определить принадлежность которых было невозможно. Почти все они были покрыты слоем снега, который подмерз на их горизонтальных поверхностях и превратил их в загадочные объекты, больше похожие на части картинки-головоломки, на которые смотришь под непривычным углом. Снег на земле был весь испещрен следами птиц, которые, казалось, бродили по нему взад-вперед безо всякой цели, часто пересекая свои же собственные следы, скорее всего, в поисках пищи. Кокпит самолета был одним из наиболее крупных предметов на этой свалке. На снегу, лежавшем на нем сверху, виднелись более крупные и изящные следы, кое-где перекрывающие птичьи. Так что кошка в доме все-таки была. – Я вижу ваш ассортимент, – сказал Купер, – но откуда берутся покупатели? Как вы себя рекламируете? – В основном через страничку в Интернете, – ответил Лоренс. – Интернет. Ну конечно. Сегодня у всех есть дома Интернет. – Понимаете, основной бизнес делается не здесь. Это все мелочи. А через Интернет люди со всего света, которые интересуются подобными вещами, могут связаться друг с другом. И нам остается просто поддерживать этот сайт. – И вы никак не контролируете, кто им пользуется? – Мы не проверяем bona fides [158] наших клиентов. И даже если они хотят продать целый самолет, мы не задаем вопросов. – А кто эти «мы»? – поинтересовался Бен. Букинист продолжал поигрывать ключами. Он закрыл дверь, как будто ему было стыдно за внешний вид двора. – Жуткий сквозняк, когда дверь открыта, – пояснил он. – Так кто еще в этом задействован? – не унимался Купер. – Мне иногда помогают, – ответил Дейли. – Несколько человек, которые интересуются историей авиации. – Нам нужны имена. – Я вам их не скажу. Конфиденциальность… – Это все полная ерунда. Кто еще, кроме вас, имеет доступ к вашему двору? – продолжил констебль. – Никто, – ответил владелец магазина. – А как же ваши деловые партнеры? Казалось, Лоренс задумался. Он повернулся к Фрай, но не нашел на ее лице никакого сочувствия. – Итак, их имена, – произнесла сержант. *** Когда в тот вечер Купер добрался до дома, у него не было никакого настроения выяснять, почему в оранжерее оказалось две кошки вместо одной. Скорее всего, специальная кошачья дверца была воспринята черным красавцем Рэнди как разрешение приглашать друзей. Новоселом оказалась полосатая кошка с голубыми глазами и с раздутым животом. Бен так и не смог понять, как она пролезла в кошачий проход и умудрилась в нем не застрять. – Рэнди, кто эта толстая подруга? – поинтересовался он. Кот потерся о ноги Бена, как будто представляя новую жилицу. Купер протянул руку, чтобы погладить пришелицу, и почувствовал под пальцами набухшие соски и висящий живот. – Боже, только не это! Надеюсь, что у тебя есть хозяева, – сказал он незваной гостье. – Здесь ты своих котят рожать не будешь. Но тут полицейский посмотрел из окна на замерзший снег, который покрывал сад, на сосульки, которые свисали с веток деревьев, и понял, что силы воли у него не больше, чем у миссис Шелли. – Но как только они родятся, ты отсюда уберешься, – твердо сказал он. Обе кошки посмотрели на него и заурчали. Бен был готов поклясться, что они смеются. Единственное, чего ему не хватало в жизни, был контакт с кем-то на физическом уровне, и животные этот контакт ему обеспечивали. Но почему они во многом так похожи на людей? Почему они никак не могут понять, что безоглядно дарить свое доверие первому встречному может быть опасно? |