
Онлайн книга «Романтический пикник»
В комнату заглянула Джоан: — Тебе звонят, Лори. — Это, вероятно, тетя Хелен. Подай мне, пожалуйста, халат, Мэри. Обрадовавшись возможности отвлечься, Лори побежала к телефону. Поднимая трубку, она ожидала услышать голос своей тети, но… — Доброе утро, Лори. Вы меня слышите? — Да, Брэд. — Я позвонил узнать, пришли ли вы в себя после вчерашнего вечера. «Что за манера выражаться!» — кисло отметила про себя девушка, а вслух сказала: — Да, спасибо, Брэд. — Я не хочу слышать от вас вежливые ответы, Лори, — сердито заявил он. — Вы хорошо спали? Ваш голос звучит не слишком бодро. — Я только что встала. Отлично выспалась. — Рад за вас. Лори… Я звоню сказать, что уезжаю в Новый Южный Уэльс в этот уик-энд… Возможно, надолго. Увидимся, когда вернусь. И, Лори… Помните о том, что я сказал вам вчера, у крыльца? Ее голос был едва слышен, когда она ответила: — Да, конечно. — Вот и славно. Теперь я должен идти, уже опаздываю. Увидимся, когда я вернусь. Лори положила трубку и медленно побрела обратно в комнату. В общежитии было тихо, почти все разошлись. Только из кухни доносился звон посуды — Джоан собиралась готовить субботний обед. Лори придвинула стул к окну спальни и села, рассеянно глядя на оживленную улицу. Она не знала, что и думать. Ночью она была полна решимости выбросить Брэда из своей жизни и найти какой-то всепоглощающий интерес, которым будет заполнена каждая минута ее свободного времени, но теперь… Вошла Джоан и небрежно бросила на кровать пакет. — Опять книги, Лори. Мальчишка-разносчик только что их принес, — сказала она и вернулась к своей стряпне, даже не полюбопытствовав, что в пакете, поскольку Лори постоянно заказывала какие-нибудь книги — то учебники и методички, то романы. Рассеянно размышляя, что ей принесли на этот раз, Лори потянулась к пакету и без особого интереса открыла его. Там лежали две книги в ярких обложках. На одной красовался рыцарь в полном снаряжении. Позади него, на фоне мрачного крепостного вала, развевалось знамя. Это была история Ланселота и Гвиневеры. Когда Лори удивленно смотрела на обложку, до нее вновь донеслось эхо голоса Брэда: «Какие книги вы читаете, Лори?» Она, помнится, ответила, что любит исторические романы… Посмотрев на вторую книгу, девушка получила в ответ ироничный взгляд нарисованных глаз Карла Второго. Карточки с именем отправителя в конверте не обнаружилось, но Лори знала, чей это подарок. «Должно быть, Брэд заказал их до того, как мне позвонить», — подумала она и еще раз сказала себе, что никогда не сможет понять этого человека. Девушка спрятала Ланселота и короля Карла поглубже в ящик комода. Ей не хотелось отвечать на вопросы подруг, откуда они появились. В четверг днем, когда автобус привез ее домой, единственное, о чем она могла думать, — это о возвращении Брэда из его поездки в Новый Южный Уэльс. Он не сказал, когда вернется. Значит, это может произойти в любой момент. И есть вероятность, самая малюсенькая разумеется, что он придет завтра. Ведь пятничные чаепития в «девичьем царстве» уже стали традицией… Он же сказал, что увидится с ней, когда вернется, а она знала, что Брэд никогда не дает пустых обещаний, даже по самым незначительным поводам. Был ее черед хозяйничать на кухне, и Лори решила приготовить что-нибудь особенное, и побольше, чтобы осталось и на следующий день. Ее произведения кулинарного искусства, как обычно, имели грандиозный успех. Стелла, заняв за столом свое место и втянув носом аромат, зажмурилась от удовольствия: — Отварной рис с креветками и фирменным соусом! Ура! Я знаю, ты согласишься дать мне рецепт, Лори, но смогу ли я когда-нибудь сделать это блюдо таким же восхитительно вкусным, это уже другой вопрос! — Вообще-то тебе уже пора учиться готовить, а не только рассуждать о том, что ты ничего не умеешь! — сдержанно заметила Лори. Стелла улыбнулась без намека на раскаяние: — Что, о Джулиане беспокоишься? Зря! За столом он будет смотреть только на меня, не замечая, что у него в тарелке! — Очень на тебя похоже, Стелла. Но мы не так жестоки к мужчинам, тем более что у нас нет твоих преимуществ. Наше счастье зависит от более прозаичных достоинств. — Моя милая, когда ты говоришь таким тоном, мне хочется дать тебе подзатыльник. Не получив ожидаемого ехидного ответа, Стелла удивленно взглянула на Лори. Что-то, по-видимому, захватило ее внимание, и она вновь посмотрела на нее, более внимательно. — Что с тобой случилось? От тебя как будто сияние исходит… Ты влюбилась? — Оглядев сидевших за столом подруг, Стелла негодующе воскликнула: — Только не говорите мне, что в этом доме происходит что-то, о чем я не знаю! — Ты читаешь слишком много романов, Стелла, — сердито буркнула Лори. — Или ты получила больше, чем обычно, пылких любовных писем от Джулиана? «Сияние», исходящее от меня, — результат долгого стояния у горячей плиты, только и всего! Стелла, которая никогда не краснела, сейчас слегка порозовела и впервые позволила последнему слову остаться за кем-то еще, а не за ней самой. Лори, довольная своей победой и удачным отвлекающим маневром, который должен был положить конец всяким домыслам по поводу ее, Лориной, влюбленности, налила себе кофе и вышла с чашкой на балкон. Потягивая горячий черный напиток, она задумчиво странствовала взглядом по океану. Солнце уже спряталось за горизонт, и этим вечером впервые не было красочного заката; вода казалась ледяной и отливала металлическим блеском. Когда на улице вспыхнули фонари, Лори встала без всякого сожаления и отправилась на кухню. Вымыла и убрала посуду, бросила последний взгляд вокруг, чтобы убедиться, все ли в порядке, и пошла в свою комнату. Приняв душ и положив в изголовье две подушки, она взялась за роман о Ланселоте и Гвиневере. Следующим вечером Лори не стала притворяться, что у нее есть аппетит, отнесла свою тарелку нетронутой на кухню, в то время как подруги с легким беспокойством наблюдали за ней, и выбросила еду в мусорный бачок. Затем без каких бы то ни было объяснений уютно устроилась на балконе. — Деннис сегодня в городе по делам, — внезапно сказала Вера. — Я пригласила его на чашечку кофе, не возражаете? — И вздохнула. — А потом он опять уедет на тростниковые плантации. Кстати, если этот клубничный торт предназначен для вечернего чаепития, я приготовлю для него крем. Лори с улыбкой проводила подругу взглядом, вздохнула, взяла корзинку со спутанными нитками, перебралась на кресло у окна и решительно взялась за работу, которую откладывала месяцами. Приехали Гай и Мэри, за ними — Деннис. Мэри крикнула с порога: — Лори, я задержалась, надеюсь, ты справилась с ужином сама? Лори кивнула и деловито занялась сортировкой разноцветных ярких нитей. К восьми часам она оставила последнюю, едва теплившуюся надежду на появление других гостей. То есть гостя. Но внезапно к жужжанию голосов вокруг нее присоединился победный рев «ягуара» за окном. |