
Онлайн книга «Миром правит любовь»
Сэнди пожала плечами. — Допустим, но… как я могу сказать заранее, полюблю своих детей или нет? Если любовь возникнет, значит… полюблю. Но случится это или нет, я пока не знаю. И вообще — ты заставляешь меня произносить какие-то глупости! — сердито добавила она. — Хорошо, хорошо. Вернемся к прежней теме. Э-э-э… о чем мы говорили? — О Кевине Коуле, — буркнула Сэнди. — И о вреде, который он наносит окружающей среде своим бизнесом. — Да-да… В чем же это заключается? Сэнди вздохнула. — Хуже всего обстоят дела с лесопилкой. Кевин Коул устроил ее возле лесной речушки, которая впадает в Кеннебек севернее хорошо известного тебе туристического комплекса «Атланта». — Вот как? — удивился Грег. — Неужели Кевин Коул отважился на несанкционированную вырубку леса? Давненько я о таком не слышал. Сэнди взглянула на него недоуменно, но в следующую минуту, сообразив что к чему, усмехнулась. — Думаешь, наносимый природе ущерб связан с незаконной вырубкой? О нет, в этом смысле Кевин Коул очень осторожен. Проблема в другом. Срубленные деревья сплавляются у него по лесной речушке, о которой я только что упомянула, прямо до расположенной ниже по течению лесопилки. Так он экономит на перевозке бревен. Вода сама доставляет их к месту дальнейшей обработки, никаких затрат не требуется. Во время сплава некоторые стволы тонут, но их никто не вытаскивает. Гниющая древесина, а также опилки, которые сгружают в ту же речку, сильно повышают кислотность воды. В результате растения гибнут, живность вымирает, экологический ущерб налицо. Егери говорят, что растительность по берегам речушки поредела. Деревья сначала желтеют, потом усыхают. Процесс затронул даже место впадения речушки в Кеннебек. — Вот оно что… — протянул Грег. — Получается, испорченная вода течет прямехонько через «Атланту»! А проживающие там туристы купаются в Кеннебеке, ловят рыбу, поджаривают ее на гриле и едят… чего, возможно, не следует делать. — Именно! — подхватила Сэнди. — М-да… На минуту-другую воцарилась тишина. Грег сидел, время от времени поглядывая на Сэнди, но о чем думал, можно было лишь догадываться. Наконец он произнес: — И обо всем этом ты написала статью? — Две. — Хм… И они были где-то напечатаны? Я слышал упоминание о какой-то редакции. Сэнди кивнула. — Совершенно верно, о редакции газеты «Портлендер». В этом же издании и были напечатаны мои материалы. Она заметила, что Грег бросил взгляд на кипу газет на полке журнального столика. — Ты имеешь какое-то отношение к этой газете? Сэнди медленно улыбнулась. — Самое непосредственное — я репортер. — Ты?! Что он так удивляется? — подумала она. — Представь себе. А что, не похоже? — Нет, просто… — С лица Грега не сходило озадаченное выражение. — Просто я выписываю «Портлендер», и… — Да-да, вижу, — усмехнулась Сэнди. — Мы уже говорили об этом. — Но постой… если ты печатаешься в «Портлендере», то, возможно, я читал твои статьи? — Наверняка, — кивнула она. Затем наклонилась к стопе газет. — Если позволишь? — О, пожалуйста! Сэнди вынула газеты из-под стеклянной столешницы, перебрав быстро нашла одну, где ее статья была напечатана на первой полосе, и показала Грегу. — Взять хотя бы эту… Он встал, приблизился, взял газету. — Ну-ка… Да, читал, здесь говорится о новой кардиологической клинике… — Он опустился на диван рядом с Сэнди и через минуту добавил: — Постой, но автор этой статьи Сэнди Байерс! Сэнди улыбнулась. — Правильно. Грег посмотрел на нее, на газету и снова на нее. — Хочешь сказать, что Сэнди Байерс — это ты? Она пожала плечами. — Я Сэнди, фамилия моя Байерс, что тут непонятного? — Но… как же так… Ты та самая Сэнди Байерс? — Разумеется, та самая, — проворчала она. — Какая же еще… Почему это тебя удивляет? Грег озадаченно поскреб в затылке. — Просто… я представлял себе Сэнди Байерс иначе. Мне казалось, это такая солидная дама, полная, возможно с усиками над верхней губой. — Какие еще усики? — прищурилась Сэнди. — Ну, знаешь, они порой вырастают у женщин, — пояснил Грег. — Какое-то эндокринологическое расстройство или что-то в этом роде. Сэнди метнула него возмущенный взгляд. — Нет у меня никаких усиков, что ты выдумал! — Я и не говорю, что есть, мне только казалось… В глазах Грега застыло растерянное выражение. Вероятно, он никак не мог совместить образ выдуманной Сэнди Байерс с реальной. Мало того — с сидящей на его диване! — Но если ты действительно Сэнди Байерс, — наконец слетело с его губ, — то… как обстоят дела с той виллой, которую ты мне показала? Сэнди слегка нахмурилась. — Не понимаю… Что значит «как обстоят дела»? Я там живу. — Получается, — медленно произнес Грег, — ты сказала правду, это действительно твой дом? В его голосе до сих пор сквозило недоверие, поэтому Сэнди гордо вздернула подбородок. — Я всегда говорю правду! Грег ошеломленно покачал головой. — С ума сойти, оказывается, Сэнди Байерс живет совсем недалеко от меня… — Поверь, я не нарочно выбрала это место, — с некоторой заносчивостью произнесла она. — Мне понравился тот дом, и я его приобрела. — Давно? — Два года назад. — Понятно… — протянул Грег. — А я думал, Сэнди Байерс живет в городе. — Думал? — вскинула она бровь. — Прости, слабо верится. С какой стати тебе обо мне думать? Он усмехнулся. — Я не о тебе думал, а о Сэнди Байерс. Потому что мне нравились ее статьи… то есть, выходит, твои. Хм, я даже представить себе не мог, что Сэнди Байерс такая молодая и… Он умолк, недоговорив, поэтому Сэнди спросила: — Что? — И красивая, — тихо произнес Грег. Их взгляды встретились. Сэнди не могла видеть себя со стороны, поэтому не знала, что в эту минуту действительно казалась по-особенному красивой. Полумрак гостиной придавал ей таинственности, в глазах мерцали отсветы огоньков, едва заметно колыхавшихся над горевшими на столе свечами. Взгляд Грега тоже будто приобрел дополнительную глубину и выразительность. С минуту оба сидели, будто находясь в странном оцепенении. Тишину нарушали лишь тихий шелест листвы в ночном саду и стрекот кузнечиков, которые все никак не желали угомониться, хотя вечер уже плавно перетек в ночь. |