
Онлайн книга «Тот, кто мне нужен»
— Понимаю. Рад познакомиться с вами. — Я тоже. — Трой опустил глаза, провел носком ботинка по ковру и добавил: — А вы… э-э… давно знакомы? С моей сестрой, я хочу сказать. — Мы познакомились еще до того, как она здесь поселилась, — ответил Морган, снова невольно принимая на себя роль близкого друга. Это, кажется, начинало входить у него в привычку, от которой ОН не собирался отказываться. Если часто кого-то изображать, то есть надежда, что постепенно все начнут принимать маску за реальность, в том числе Дениза. Трой так и просиял. — В самом деле? Это просто замечательно. — Что замечательно? — В этот момент Дениза появилась в прихожей с котом на руках. Увидев Моргана, она застыла на месте. — Что вы здесь делаете? Он не нашелся, что еще сказать, кроме правды, хотя и рассчитывал сделать это в более конфиденциальной обстановке. — Просто хотел убедиться, что наша договоренность на завтра остается в силе. — На завтра? — На воскресенье. Папа будет нас ждать, — многозначительно произнес он. Краска бросилась Денизе в лицо, глаза сердито вспыхнули. Она уже открыла было рот, чтобы обрушиться на Моргана, но, взглянув на брата, передумала. Трой, который и не подозревал о щекотливости ситуации, расплылся в блаженной улыбке. — Чудесно! Это звучит словно… одна большая семья. — Он повернулся к Денизе. — А где Мей? Надо познакомить ее с Морганом. Ах, да, там, наверху, все обошлось благополучно? — Да, обошлось, — устало кивнула Дениза. Трой уже спешил к лестнице, окликая жену и детей. Дениза пронзила Моргана гневным взглядом, а тот слегка пожал плечами, будто недоумевая, чем вызвано ее возмущение. Но, конечно, он прекрасно понял, что здесь происходит. Как всякого любящего брата, Троя волнует одиночество сестры, и он вообразил — а может быть, даже почувствовал, — что Морган для нее не только домовладелец. Но, возможно, Трой даже и не знал вовсе, что Морган — домовладелец, и считал, что у него есть только одна причина, чтобы появиться в доме Денизы. Недолго думая, Морган быстро решил, что в его интересах никому ничего не объяснять. Маленькая симпатичная женщина со светло-каштановыми волосами спустилась по лестнице в сопровождении мальчика и девочки. У них обоих, как у отца и тети, волосы были темные и гладкие. Трой собрал всех в гостиной и начал обряд знакомства: — Это Мей, моя лучшая половина, это Кори, ему девять лет, а Мисси только шесть. Мей, это Морган… э… не знаю вашей фамилии… Морган шагнул вперед и пожал маленькую ручку Мей. — Холт. Морган Холт. Женщина неуверенно улыбнулась и взглянула на мужа, ожидая дальнейших пояснений. Трой сунул руки в карманы и качнулся на каблуках, продолжая улыбаться как идиот. — Морган — это Денизин… э… — Друг, — закончил за него Морган, хорошо сознавая, что его тон мог навести на мысль кое о чем более серьезном, чем просто дружба. Но что ж тут такого? Мей порозовела и сильнее сжала ему руку. — Это здорово! — Она быстро покосилась на Денизу. — Почему ты нам ничего не сказала? Морган выпустил руку Мей и наклонил голову, чтобы скрыть выражение своего лица. Сейчас Денизе оставалось или подыграть ему, или объявить его сумасшедшим. Она вспыхнула и проговорила, запинаясь: — Н-ну, это ведь личное. Губы Моргана растянулись в улыбке, но он понимал, что добился чересчур многого, и теперь следовало ретироваться. Приблизившись к Денизе, он сказал самым естественным тоном: — Я не хочу нам мешать, — и улыбнулся, игнорируя ее негодующий взгляд. — Я всего лишь хотел напомнить о завтрашнем дне. В то же время, как обычно, хорошо? Она вскинула бровь, всем своим видом говоря, что расплата ждет его впереди. — В два? Он улыбнулся еще теплее, давая понять, что готов заплатить любую цену, которую она назначит. — Именно. Ровно в два часа. — Хорошо, значит, увидимся завтра. Он кивнул своим новым знакомым, наклонился и запечатлел быстрый поцелуй на виске Денизы, намереваясь уйти прежде, чем она потеряет самообладание. Но Трой и Мей слишком обрадовались его появлению, чтобы отпустить гостя так легко. — Нет, останьтесь, пообедайте с нами, — начал настаивать Трой, дружески хлопая Моргана по плечу. — Нам следует познакомиться поближе. — Дениза приготовила целую гору бутербродов, — подхватила Мей, — а открыть еще один пакетик с супом можно всегда. Внезапно к ним присоединился и кот — он прыгнул с рук Денизы на плечо Моргана. Дети засмеялись и начали манить кота к себе, но тот, не обращая на них внимания, принялся ловить лапой арматурный провод, висевший над головой Моргана. Все рассмеялись, не исключая Денизы, хотя в глубине ее глаз отчетливо читалась досада. В душе Моргана шевельнулось разочарование. Даже сейчас она не желает видеть его рядом. Он заглянул ей в лицо и сказал тихо: — Я лучше пойду. Ее взгляд несколько смягчился. — Останьтесь, если хотите, — пробормотала она, хотя и не слишком любезно, и переключила внимание на кота. — Ну-ка слезай, оппортунист несчастный, и оставь в покое провод. Она стащила мяукнувшего кота с плеча Моргана и опустила на пол. С быстротой молнии кот взлетел вверх по лестнице. Мисси устремилась было за ним, но мать удержала ее. — Нет-нет. Вы и так уже замучили бедное животное. Мисси сморщилась и захныкала, несмотря на грозный взгляд отца. Почувствовав, что может услужить Денизе и ее семейству, равно как и самому себе, Морган опустился на колено и взял девочку за руки: — Эй, а собак ты любишь? Личико Мисси засияло. — Замечательно. А знаешь, что? Мой пес Рейвер очень любит играть. — Морган, это то же самое, что играть со слоном, — запротестовала Дениза. — Они прекрасно поладят, — уверил он ее. — Рейвер умеет вести себя с детьми. А вот кошек он терпеть не может, — добавил он, обращаясь к Денизе. — Но не волнуйся. Я с них глаз не спущу. — Можно, мамочка? — Мисси запрыгала на месте от нетерпения. Мей посмотрела на Моргана, потом на мужа и, наконец, на Денизу. — Хорошо, только пока мы с тетей Денизой готовим обед. — Я тоже хочу, — надулся Кори. Морган положил руку на голову мальчика. — Мы все пойдем знакомиться с собакой, которая любит играть. Рейвера на всех хватит, — пошутил Морган, вскакивая на ноги. Пока дети надевали куртки и шапки, он покосился на Денизу. — Только двадцать минут, — строго сказала она. — Слушаюсь, мэм. Трой открыл дверь, и компания высыпала на улицу. |