
Онлайн книга «Научный подход к проблеме брака»
— Об этом я не подумала. — Вики глубоко вздохнула. Могла бы подумать, если бы настроилась на такой вариант. — У него есть все другие качества, которые мне нужны. У него безупречное происхождение. Я даже полагаю, что его прапрадед, наверно, знал моего. Конечно, с материнской стороны. — Может быть, но… — У него есть чувство юмора, он интересуется экологией и не тратит много времени на развлечения. И безусловно, у него очень симпатичная бабушка. — Очень симпатичная, — рассеянно согласился Люк. — Но, м-м-м, вам не кажется странным, что он, куда бы ни шел, всегда берет ее с собой? — Нет, — возразила Вики, хотя тоже об этом думала. — Просто он… заботливый. — Она смотрела прямо перед собой. — Конечно, я должна провести с ним какое-то время, лучше узнать его… Но, по-моему, на этот раз вы попали в точку. — Она говорила беззаботным и радостным тоном, надеясь, что это поможет ей чувствовать себя беззаботной и радостной. — Разве не потрясающе? — Ага, замечательно, — скучным голосом промямлил Люк. — Просто замечательно. — Замечательно?! — Барни взъерошил волосы. — Я был прав, — он покачал головой. — Тебе нужен психиатр. — Ты обшарил весь город в поисках собаки, которая не пропадала, и ты считаешь, что мне нужен психиатр? — Я ищу похитителя собаки. Кстати, что ты узнал о собаке Даниэлсов? — Она убежала от няни, когда та вела ее и сына Даниэлсов на прогулку. — Няня что-то говорила о темноволосом парне с татуировкой на предплечье, который подходил к собаке. Но когда няня приблизилась к нему, он вернул шпица. В этом нет ничего подозрительного! — Ты ищешь похитителя собаки, которого не существует. И это замечательно, что Вики наконец кого-то одобрила. Она наняла меня найти ей мужа. Я это сделал. Теперь мне больше не нужно этим заниматься. Я могу сосредоточиться на реальных делах. Она оплатит счет. Ты, наверное, придешь в такой восторг, что перестанешь беспокоиться о Памфи. — Я буду беспокоиться о Памфи, пока не найду его. Но в данный момент я беспокоюсь о тебе, — неколебимо произнес Барни. — Ты ведешь себя как идиот! Почему ты не сказал, что у Спенсера есть странность: он превратил бабушку в фетиш. А Вики лучше держаться от него подальше и прыгнуть в твою постель! Люк представил, как Вики прыгает к нему в постель, и глубоко вздохнул. — Мы говорим не о том, — напомнил он, потом подозрительно посмотрел на Барни. — Постой, откуда ты знаешь, что у Спенсера есть бабушка? — Мне утром Сьюзи сказала, — пожал плечами Барни. — Ты видел Сьюзи утром? — Люк посмотрел на часы. — Не мог удержаться. — Барни просто излучал самодовольство, превосходство и мужскую силу. — Я завернул к ней, она ждала. — Ага, насколько я понимаю, сцена великого соблазнения сработала. — Но не так, как я планировал. — Барни удовлетворенно улыбнулся. — Она пришла ко мне, я дал ей бокал вина и сказал, что нас ждут маринованные бифштексы. А она возразила: мол, бифштексы могут подождать, а она не может. — Он улыбнулся еще шире. — Все прошло прекрасно. Пока пришла очередь бифштексов, они чуть не превратились в желе. — Так, значит, теперь ты спишь с дочкой миссис Харрис. — Люк покачал головой. — Это плохо, Барни. Я предупреждал тебя. Она… — Не смей говорить о Сьюзи. — Улыбка исчезла. — Она потрясающая леди. И в любой день она вполне может бросить его ради билета в Европу или ради парня с большими деньгами. Люк несколько раз провел рукой по лицу. Он не хочет, чтобы его другу нанесли удар. Но что он может сделать? — Полагаю, ты будешь продолжать искать ее дурацкую собаку? — Нет, — возразил Барни. — Мы ищем ее дурацкую собаку. — Он понизил голос. — Я раздобыл свежую информацию. — О собаке? — фыркнул Люк. — Каким образом? — Это нелегко, — пожаловался Барни. — Ты не поверишь, сколько я заплатил за эту информацию. — Барни… — Обрати внимание, Люк. — Он оглядел кабинет, словно проверяя, нет ли посторонних ушей. — Мой информатор сказал, что с неделю назад он столкнулся с нашим фигурантом в баре. И он кое-что рассказал о собачьем рэкете. — О собачьем рэкете? — Ага. Они воруют породистых собак и используют их для разведения. Насколько я понимаю, они собираются продавать щенков на черном рынке, — понизив голос до шепота, прорычал Барни. — На черном рынке? Трудно поверить, что есть черный рынок, где торгуют собаками. — Есть, и очень прибыльный. — Барни встал. — Информатор встретится с нами сегодня вечером и покажет фигуранта. — С нами? — удивился Люк. — Да. Я рассчитывал, что ты поедешь со мной. — А надо? — жалобно спросил Люк. — По правде говоря, я не в настроении. — На воздухе тебе станет лучше. — Барни сделал шаг к двери. — Ты останешься в деле или я должен погибнуть на улице, потому что тебя не было за спиной? — Пожалуй, лучше поехать, — уступил Люк. — Если с тобой что-нибудь случится, я буду вечно чувствовать вину. — Его зовут Спенсер, — рассказывала Вики. — У него родственные связи с Полом Ривером или что-то в таком духе. М-м-м, — она старалась придумать что-нибудь замечательное для характеристики Спенсера. — Он очень симпатичный, — закончила она. — Симпатичный? — Джина зевнула, прикрыв ладонью рот. — Что это значит? Когда ты смотришь на него, тебе хочется лечь с ним в постель? Или ты смотришь на него и думаешь: «Надо же, приятный парень, меня должно бросить в жар, почему же мне все равно»? — Это неважно. В нем есть все, что мне нужно в мужчине. И кроме того, мне и правда понравилась его бабушка. — Бабушка? — Джина пришла в ужас. — Ты предполагаешь провести жизнь с человеком, потому что у него хорошая бабушка? — Дело не в этом! Бабушки очень важны. Моей бабушке понравится его бабушка. У них много общего. Больше того, вся моя семья будет в восторге от Спенсера! — А ты? — спросила Джина. — Ты будешь в восторге? — Он потрясающий мужчина. И он мне ужасно нравится, — заключила Вики. Она все решит после сегодняшнего вечера. Она поцелует его. И тогда услышит звон колоколов. Ей захочется сорвать одежду со Спенсера, а не с Люка. Дело будет устроено, родители счастливы. И она наконец вернется к работе. — Не знаю, сколько ты предложил ему за то, что он укажет на подозреваемого, но догадываюсь, что недостаточно, — заметил Люк. Он поудобнее устроился на лилово-розовом кресле в квартире Барни и положил ноги на кофейный столик. Это худший день в его жизни. Вики проводит вечер со Спенсером. Он потратил целый день на ожидание информатора, а тот не появился. Люку было жарко. Он устал и чувствовал себя несчастным. Барни отпил из банки пива и откинул голову на подушки. |