
Онлайн книга «Летняя роза»
— Все в порядке, извините. Обычно я не такой несобранный. Она взглянула на него и снова встала, как будто приняв решение. — Я думаю, вам надо поесть. Я приготовлю вам ленч. Вы посидите и отдохните. Я быстро. — Нет, спасибо, мне лучше уйти. — Он начал подниматься с кресла. Нельзя было оставаться дольше с этой женщиной. Жаль только, что он прослушал насчет ее идеи с письмами. Ничего, он позвонит ей позже и попросит повторить. — Сидите, — велела она, строго глядя через свои сломанные очки. — Уже почти полпервого. Вам надо поесть. И мне. Поедим вместе. Фонт тявкнул и стукнул хвостом по полу. — И ты тоже, Фонт, — сказала Рози. — Подождите, — попытался сопротивляться Кент. — Вы не должны этого делать. — Я знаю, — она посмотрела на него и улыбнулась так, что у него защемило в груди, — но я хочу. Я думаю, если вы сейчас не поедите, то уже не сделаете этого до вечера. Ведь правда? — Да, это случается, — кивнул Кент. — Так я и думала. — Она повернулась в сторону кухни, но перед тем, как уйти, сказала: — Вам повезло, Саммертон, я готовлю даже лучше, чем пишу любовные письма. Глядя вслед удалявшейся Рози, Кент вспомнил строки из ее письма: «Я так возбуждена, я как будто в жару. И я хочу тебя. В глубине того места, о котором знаешь только ты. И только тебя я жду. Только тебя…» «Даже не думай, Саммертон. Она не твой тип, скорее, наоборот». Он любил порядок, целеустремленность. Если он прав, к Рози эти качества никакого отношения не имели. Съесть ленч и бежать отсюда. Покончить с этим. Холодный нос уперся ему в руку. Кент улыбнулся и погладил пса по голове. — Хорошо, что я не взял Лэсси с собой, большой мальчик. Она бы пропала. Хватит и меня одного на сегодня, — сказал он себе. Рози возникла в дверях, вытирая руки полотенцем. — Ленч готов. Ничего, если мы поедим на кухне? — Отлично. — Он встал с кресла и пошел за ней. До сих пор он не видел дом изнутри. Снаружи он выглядел старым, прошлого века деревенским домом. Оштукатуренный, с остроконечными окнами и широкой лестницей, ведущей на круговую веранду. Внутри же дом был очень светлым и веселым. Казалось, что сейчас в дверях возникнет дюжина детишек и потребует молока с плюшками. «Но она ведь представилась как «мисс», значит, мистера О'Ханлон не существует». Эта мысль его обрадовала. Фонт отправился на кухню вместе с Кентом. — Садитесь здесь, — сказала Рози, указывая на круглый дубовый стол в нише. Он сел, а Фонт примостился у его ног. Кент протянул руку, почесал собаку за ухом и был вознагражден признательным урчанием. — Не обольщайтесь, — сказала Рози, наливая в тарелку суп. — Он прирожденный артист. За позволение почесать себя он потребует по крайней мере половину вашего обеда. — Значит, он и Лэсси прекрасно поладили бы. Рози поставила на стол поднос с сандвичами и села сама. Взглянув па Кента, она принялась за суп. — У вас действительно есть собака? Ирландский сеттер? — Она покачала головой и одновременно пожала плечами. — А почему вас это удивляет? Она засмеялась, но посмотрела на него внимательно: — Вы выглядите слишком опрятным, слишком организованным для того, чтобы возиться с такой волосатой псиной. Она же создает хаос. Кент попробовал суп. Очень вкусно. Несравнимо с полуфабрикатами. — А вы с ним уживаетесь? — Посмотрите вокруг: моя жизнь и есть хаос. Кент осмотрелся. Один угол кухни был занят полками с кучей кулинарных книг. В центре кухни стол с продуктами выглядел так, будто дюжина поваров готовила на нем президентский банкет. В другом углу рядом с камином стол и ковер были завалены журналами и газетами. Она права. Его дом гораздо опрятнее. Кент снова посмотрел на Рози, та жевала сандвич и изучающе смотрела на него. Не дождавшись его реакции, она спросила: — Вы пользуетесь электронным органайзером? Таким, который все время бипает, напоминая вам о ваших обязанностях? — На самом деле пользуюсь. А что? Она шлепнула ладонью по столу. — Я так и знала! — Рози смотрела на него, как будто у него были напомаженные волосы и брюки, натянутые до подмышек. — А что в этом плохого? — Ничего, просто я именно так и думала. — Так и думали? — Разговаривая с вами по телефону, я решила, что вы очень амбициозны и живете по плану. Такой человек, который знает, что он будет делать в ближайшие пять лет. Она была права, но ему это не понравилось. Да и она говорила это тоном, вовсе не похожим на комплимент. — И вы все это решили по одному телефонному разговору? — Ага. — Она откусила кусок сандвича и замолчала. — И вам это не нравится? — Он прикусил язык. Зачем он это спросил? Разве ему не все равно, что она думает? Она отложила сандвич и облокотилась на стол. Взгляд ее стал мягким и самоуглубленным. — Это не вопрос «нравится — не нравится». Просто часть меня завидует вашей возможности… устанавливать приоритеты. Мой бухгалтер говорит, что мне недостает умения контролировать жизнь. — У вас есть бухгалтер?! — Это вас удивляет? — Да, наверное, так же, как вас удивляет моя собака. Она засмеялась, и ее смех отозвался колокольчиком в районе его сердца. Одновременно у него как будто земля из-под ног уходила. Он не знал, что так бывает. — Что еще советует вам бухгалтер? — Во-первых, она считает, что я должна похоронить «Сирано». — Я бы тоже это посоветовал. Она не обратила внимания на его слова. — Она считает, что я должна продать дом. Если ей верить, я по уши в долгах. Он снова огляделся, на сей раз оценивающе: — Может быть, это хорошая идея. Сейчас за него можно выручить неплохие деньги. Она засмеялась: — Вы с Джонас понравились бы друг другу! — Джонас? — Да, Роберта Джоунс, мой бухгалтер. — Рози просияла. — Вам надо познакомиться. Кент посмотрел на нее изумленно. — Послушайте, мы встретились только час назад, а вы уже хотите сосватать меня своей бухгалтерше. — Она вам понравится, — повторила Рози. — Джонас обожает целеустремленных мужчин. Она говорит, что такой мужчина — единственный достойный партнер для умной женщины. И еще: что в нынешней экономике объединение двух карьер имеет больше смысла, чем объединение двух сердец. |