
Онлайн книга «Сила природы»
— Сейчас я хочу только позвонить. У Сторми сузились глаза, но не настолько, чтобы появились морщинки. — Кому ты звонишь? — Не продюсерам. — Рейнджеру из парка? — Глаза Сторми чуть-чуть расширились. — Какому рейнджеру? — Джек посмотрел мимо нее. — Девице шести с лишним футов росту, с которой ты, как дурак, разводил шашни. Он бросил на Сторми мрачный взгляд. — В ней пять футов десять дюймов, И никакие шашни я с ней не разводил. — Ну, конечно, — засмеялась Сторми, стараясь не слишком растягивать рот, чтобы не появились морщины. — Это она уговорила тебя написать всю эту… — Это моя идея. Она — только технический консультант. Сторми приподняла сильно выщипанную бровь. — Нет-нет. Никакой она не консультант. Потому что, — она сделала эффектную паузу, — консультант нам не понадобится. Я не собираюсь вытворять все эти глупости. Это мое последнее слово. Можешь звонить ей сколько хочешь, но сразу скажи, что ей и на тысячу миль не подобраться к труппе. Ну, давай звони. И все ей скажи. Джек стиснул зубы и набрал номер Мэтта. — Привет, Джек, — отозвался через секунду голос Мэтта. «Это все», — сказал он кому-то на другом конце линии. — Подожди секундочку, — вмешался Джек. — Так и есть. Я не собираюсь… — хотела что-то добавить Сторми. — Мэтт, ты сейчас разговаривал с Дэнни? — спросил Джек, не обращая внимания на Сторми. — С рейнджером Спринг? — уточнил Мэтт. — С кем же еще, недоумок. Мэтт фыркнул. — Нет, не с ней. Что случилось? Она оставила тебя одного в… — Сейчас я лечу в Лос-Анджелес, Она вернулась в управление, или как там называется ваша контора? — Нет. — Тогда пошли кого-нибудь найти ее! — закричал Джек. — Сэр, — обратилась к нему стюардесса, — вы беспокоите мисс Уотерс. «Плохо дело», — подумал Джек, но голос не понизил. — Она могла попасть в беду! — обратился он к Мэтту. — Дэнни Спринг? Ты смеешься? Она же… — Она не каменная, Мэтт. Найди ее. — Джек, послушай, она вполне может сама о себе позаботиться. Она вернется. Когда она появится, хочешь, я скажу, чтобы она тебе позвонила? Джек и сам не знал, чего он хочет. Если он попросит, чтобы она позвонила, а она не станет, ему будет больно. Но если он заявит, что хочет выяснить несколько фактов, она ведь не сможет отказаться? Эта идея ему понравилась. — Э-э-э… Мне надо выяснить несколько технических подробностей. — Ничего ему не надо! — выкрикнула Сторми и выхватила у него телефон. — Ты что?! — закричал во весь голос Джек. Но Сторми отвернулась насколько могла и быстро-быстро заговорила в трубку: — Говорит Сторми Уотерс. Я играю главную роль в этих лесных приключениях. Джек только пишет сценарий. Ему не нужна больше никакая помощь. Гуд бай. — Она захлопнула крышечку телефона и вернула его Джеку. Ему хотелось дать этим телефоном ей по голове. — Никогда больше так не делай, поняла? — Я не потерплю никаких грязных штучек в сценарии! — Ты их и не получишь. — Он встал, прошел в хвостовой отсек самолета и снова позвонил Мэтту: — Послушай меня. Скажи Дэнни, что мне нужна информация. — А как же Сторми? — хмыкнул в трубку Мэтт. — Имя ей правда подходит, Сторми — бурная, точно? Джек вспыхнул: — Плевать, что она там тебе наговорила. Она принимает транквилизаторы, а сегодня утром забыла. Пока мы разговариваем, стюардессы привязывают ее к креслу. Попроси Дэнни мне позвонить. Вот мой номер. — Джек назвал номер и тяжко вздохнул. — Я буду ждать. — Будь спокоен. Я сам ей передам. — Отлично. И знаешь что, Мэтт, ты присматривай за ней, ладно? Ну, то есть я имею в виду — не давай ей опасных заданий… Ночью, в одиночку, когда в лесу пожар… А если там есть медведи или волки, ты их убери, прежде чем запускать ее в лес. Ты понял меня? — Э-э-э… Понял. С тобой все в порядке, Джек? — Немного устал, грязный как черт, но все отлично. Почему ты спрашиваешь? — Так просто. Я скажу ей, чтобы позвонила… насчет твоих киношных штучек. Джек надеялся поговорить с Дэнни еще до приземления, но во время полета она не позвонила. Не позвонила она, и когда он ехал домой в такси. Во время назначенной с продюсерами встречи тоже не позвонила, и когда он уже вернулся со встречи — тоже. Наконец он сам набрал номер Мэтта. — Привет! — отозвался тот. — Как у тебя… — Где Дэнни? — выкрикнул Джек, широкими шагами вымеряя комнату и вороша на голове волосы. — Она заблудилась? Неужели ваши идиоты никогда не проверяют, кто есть в наличии, а кто пропал?! Может, она ногу сломала и ее сейчас клюют птицы! Может, она… Мэтт, ты должен… — Джек! — Мэтт тоже теперь кричал. — Дэнни давным-давно получила мое сообщение. Она что, не позвонила? — Нет! — Возможно она просто занята, — спокойно заметил Мэтт. — Подожди. Еще позвонит. Но Дэнни так и не позвонила: кончилась неделя, потом еще одна, потом еще, Джек сходил с ума. Наконец он снова позвонил Мэтту. — Слушай, мне нужна та информация, — врал в трубку Джек. — Ты не можешь ей приказать, чтобы она позвонила? — Ну, могу, конечно, но я думал… — Не думай. Прикажи ей! Понял? — Спрашиваешь. Она позвонит тебе до конца рабочего дня. — Так-то лучше. «Что-то тут опять не так. И дело не только в настроении», — подумала Дэнни. Она насторожилась, когда один из рейнджеров сообщил ей, что Мэтт срочно вызывает ее в офис. — Он не объяснил зачем? — спросила Дэнни. — Может, ты разжигала неположенные костры? Только в своем собственном сердце. Но этот костер потух навсегда. — Ладно, — бросила она. Дэнни добралась до управления перед самым концом рабочего дня. Постучала в дверь. — Да-да, войдите. Мэтт сразу вручил ей клочок бумаги. — Позвони по этому номеру. Этот номер Дэнни знала наизусть. — Нет. — И она положила листок на стол Мэтта. Он с удивлением посмотрел на девушку: — Нет?! — Именно так. — Дэнни отступила к двери. — Я не буду ему звонить. Если ему нужна информация, он может получить ее от любого в нашем заповеднике. Или пусть сходит в библиотеку. Или посоветуется с каким-нибудь бойскаутом. А я не собираюсь с ним разговаривать, можете объявить мне выговор, можете уволить… — быстро говорила Дэнни. — Мне все равно. Я не буду ему звонить. |