
Онлайн книга «Подари мне поцелуй»
Эдам теперь в своих карточках к цветам стал многословнее. Он постоянно придумывал, как выразить свою любовь к Дайан, но, кажется, так и не остался доволен ни одним вариантом. Дайан с интересом начала искать карточку. Она сама уже и не могла представить, как еще можно выразить чувства, переполнявшие их. «Прекрасные цветы — прекрасной женщине», — гласила записка. — Повторяешься, — сказала Дайан, даже не оборачиваясь на звук открываемой двери. Эдам после спектакля всегда приходил в гримерную Дайан. Это стало еще одной традицией в их отношениях. — Ты говоришь о записке или о том, что я пришел? — спросил с улыбкой Эдам. — О записке. Я никогда не буду против того, чтобы ты приходил. — Я считаю, что не грех и повториться. А хочешь сказать, что тебя не заинтриговала эта записка? — Конечно, заинтриговала! Но я теперь каждый раз после спектакля гадала, что же ты еще мне напишешь. — Так ты разочарована?! — В некоторой степени. — В глазах Дайан горели озорные огоньки. — А вот это легче всего исправить. Эдам начал приближаться к ней, и Дайан сразу же поняла по его глазам, какие у него намерения. — А вот этого сейчас не будет! — Вам, леди, бежать некуда. Эдам широко расставил руки. В маленькой гримерной Дайан стало еще теснее, когда он туда вошел, так что теперь ей действительно некуда было бежать. — Поехали домой? — спросила она, обвивая своими тонкими руками его сильную шею. — А так ли нужно куда-то ехать? — Эдам нежно прикоснулся губами к ее щекам, векам и губам. — Ты сегодня была великолепна! Я решил, что сегодня я тебе не буду писать записок. Я по-другому покажу тебе свою любовь. — Эдам! Не делай этого! Только не здесь! Ты же знаешь, что я не могу сказать нет. Голос Дайан дрожал от охватившего ее напряжения. Руки Эдама легко скользили по ее спине, расстегивая молнию на платье. Оно упало к ногам Дайан, будто белый лепесток лилии. — Эдам! Мы не должны делать этого в театре! Дайан из последних сил пыталась не отвечать на ласки, но слишком настойчивы и требовательны были его руки и губы. Она сама не поняла, как ее пальцы принялись расстегивать пуговицы на рубашке Эдама. — Я люблю тебя! — тихо прошептал он, перебирая отливающие золотом и медью густые локоны Дайан. Они сбросили одежду. Их руки и губы исполняли сумасшедший танец страсти и молодости. Эдам обвил руками Дайан свою шею и опустил руки на ее бедра. Он крепко прижал к себе любимую и приподнял ее над полом. Дайан скрестила ноги на его талии. С тихим стоном Эдам вонзился в ее зовущую плоть. — Эдам Хоули! Я запрещаю тебе приходить в мою гримерную! — Тебе не понравилось мое признание в любви? — Он аккуратно укусил ее за ушко. — Не кусайся! Понравилось, но я бы предпочла, чтобы ты продемонстрировал силу своей любви дома. — Дайан нежно поцеловала его в щеку. — Думаю, нам все же следует одеться. — Трудно с тобой не согласиться. Они принялись разбирать валявшуюся на полу одежду. — А еще я думаю, — продолжила Дайан, — что нам следует пробираться к машине через черный ход. Потому что твой костюм ужасно измят. — Ты всегда оказываешься права? — Эдам притянул к себе Дайан и поцеловал ее в нос. Она весело рассмеялась. — Иногда мне кажется, что я тебя гораздо старше! Ты ведешь себя, как влюбленный юноша! — А ты бы предпочла, чтобы я вел себя, как дядя Ингрид? — О нет! Надеюсь, что ты будешь примерным старичком. По крайней мере, настолько, чтобы твоей родне не пришлось постоянно разыскивать для тебя новых девиц. — Ты — единственная девица, которая мне нужна! — Да! Раз уж мы вспомнили про Ингрид. Я разговаривала недавно с Эмили Брук, она говорит, будто читала в какой-то газете, что ты собираешься продюсировать новый спектакль Колфилда. Я ей сразу сказала, что это просто глупость. — Гм. — Эдам был явно смущен. — Я как раз сегодня собирался поговорить с тобой об этом. — Я слушаю тебя, и, заметь, очень внимательно. — Дайан чувствовала, что начинает сердиться. — Ты должна меня понять. Недавно Итен позвонил и просто слезно умолял стать продюсером его постановки пьесы молодого американского автора Джорджа Эпсона. Ты должна была про него слышать. — Можешь не смотреть на меня честным взглядом. Я никогда не слышала об этом авторе, поэтому не могу знать, насколько хороша его пьеса. — Так вот, Итен сказал, что согласен на все мои условия, что играть будут действительно замечательные актеры, что он простился со Сью. И я подумал, что мы могли бы вернуться в Нью-Йорк. Ты бы, конечно, играла главную роль. Итен, когда не мается дурью, очень хорош как режиссер. Я думаю, спектакль получится просто замечательным. — Эдам, позволь еще один вопрос. — Для тебя — все, что угодно! — Он чувствовал, что Дайан начинает закипать, поэтому пытался как-то снять напряжение. — Как давно звонил тебе Итен? — Три недели назад. — Когда ты согласился? — Через три дня он перезвонил. — Ты давал интервью, о котором мне говорила Эмили? — Да. — А сказать мне сразу же нельзя было? — Понимаешь, я не знал, как ты к этому отнесешься. — Ты думаешь, что три недели могут что-то изменить? — Нет. Да. Дайан, я боялся разрушить то, что между нами возникло! Но я не мог отказать Итену. Все же мы с ним столько лет работаем вместе. Я даже могу назвать его своим другом… — Тебя уже не волнует, что твой друг собирался подложить меня под тебя, лишь бы его любовница играла Офелию? — Дайан, пойми, прошло время. Мы теперь вместе, ты любишь меня. Потом, ты бы никогда не сделала этого. Дайан, милая, я хочу вернуться в Америку. Я здесь чужой. Ты конечно же останешься, если захочешь. Я понимаю, что не имею права требовать, чтобы ты ехала со мной. — Почему ты не хочешь остаться в Лондоне? — Потому что я здесь чужой. Я не понимаю этих людей, а они не понимают меня. Мы думаем по-разному! Ты ведь тоже хотела бы вернуться. И вот теперь у нас есть шанс. Тем более что спектакль должен получиться. — Эдам, ты мог хотя бы посоветоваться со мной. — Я хотел, но боялся. Я, наверное, дурак. — Не наверное, а точно, — сердито сказала Дайан. — Из-за тебя я уже так долго морочу головы многим замечательным людям, которые хотели бы видеть меня в своих театрах. Когда ты хотел ехать? |