
Онлайн книга «Влюбленный миллионер»
— Доброе утро, сэр. Я Хантер Кинг. Эймос оперся о палку. — И которую из моих дочек ты бы уложил в постель? — Простите, сэр? — Да что уж там, не скромничай. Мы оба мужчины. — Он наклонился ближе к уху Хантера. — Имей в виду, я, хоть и старый, все еще могу навести ружье на цель и выстрелить. Так что не вздумай обидеть ее. Хантер приподнял брови: — Кого? — Ту, на которой ты женишься. И старик величественно вплыл в двери. Хантер пожал плечами, глядя ему вслед. Дани оглянулась на отца: — Пап, надеюсь, ты голоден. Я сварила тебе твою любимую овсяную кашу. — Она подошла и быстро поцеловала его в сухую морщинистую щеку. — Ты балуешь меня, Дани. А когда мне можно будет немного бекона? — Эймос уселся в кресло во главе стола. — Никогда, пока я в этом доме, — улыбнулась Дани, не обращая внимания на его возмущенное бормотание. В этот момент на кухню вошел Хантер, и дыхание Дани пресеклось. В выцветших джинсах и поношенном свитере он казался таким домашним и близким, что в горле у нее пересохло, а сердце забилось как сумасшедшее. Хантер осмотрелся: — Доброе утро. — Это ваше облачение тоже неплохо выглядит, — улыбнулась Ками. — Ну, свое парадное полотенце я решил приберечь для обеда. — Хантер подошел к Дрю. — Там, наверху, ты был на высоте. Если б я и впрямь оказался плохим парнем, то сейчас был бы уже в тюрьме. — Он потрепал волосы мальчика. Дани видела, как сынишка гордо расправил плечи. Маленькая Эмма тотчас ухватила Хантера за край свитера: — А я помогала. Вы видели? Хантер присел на корточки: — Конечно. Если бы ты не привела взрослых, я мог бы убежать. Эмма захихикала и быстро обхватила его за шею руками. Хантер выпрямился. Дани прокашлялась. — Мистер Кинг, я хотела бы познакомить вас с моим отцом. — Я уже имел честь познакомиться с мистером Майклзом в коридоре, — ответил Хантер, отодвигая себе стул и садясь. — Именно так, — подтвердил Эймос. — И на этот раз вы правильно выбрали парня, кто бы из вас ни притащил его сюда. — Ну, только не я! — фыркнула Ками. — Это выбор Дани. — Камилла Александра Майклз, вы прекрасно знаете, что мистер Кинг наш клиент! — Дани села на стул и обернулась к Хантеру: — Я вас предупреждала. Хантер издал низкий грудной смешок: — Это правда, и надо сказать, давно я уже так не веселился. Тарелки с горячей едой двигались вдоль стола, передаваемые из рук в руки. Дани задрожала, когда ее пальцы обожгло прикосновение Хантера; он приподнял брови. — Расскажите мне о вашей мастерской. Дани переглянулась с сестрой, прежде чем ответить: — Это бизнес отца. Я просто помогаю. Эймос отставил чашку и наклонился вперед: — Малышка пытается утаить от тебя, что после моего сердечного приступа она в гараже стала боссом. — Папа, ты сам знаешь, что это только на время. Доктор говорит… — Да что они знают, эти доктора! Я лучше разбираюсь в собственном теле. Оно старое и устало. Может, я больше не хочу работать. — Он посмотрел на Дани. — «Пенсия» звучит не так уж плохо, верно? А ты сама поведешь дело. Хантер заметил, что Дани побледнела и тяжело вздохнула. — Как ты решишь, так и будет. — Мама, нам же не надо сегодня ехать домой, к старой Милли? — Эмма засунула в рот тост с виноградным повидлом, тут же запачкавшим ей всю мордашку. — Золотко, она совсем не старая. И да, вам надо туда ехать. — Дани слабо улыбнулась. — Она очень добра с вами. — Но у нее в доме воняет, и она не может бегать и играть, — сказал Дрю, отпивая сок. — Не воняет, это так пахнет нафталином. Дани подцепила вилкой кусок омлета и мрачно уставилась в чашку. У Хантера сжалось сердце, он вспомнил запах нафталина, который царил в доме его бабушки. — Может, сегодня позвонит кто-нибудь по объявлению, — бодро предположила Ками, но голос у нее звучал не вполне естественно. Хантер решил изобразить, будто ему ничего не известно: — По какому объявлению? Ками одарила его ослепительной улыбкой: — Мы ищем няню. К сожалению, не так много любителей сельской жизни в горах Колорадо. Хантер взглянул на Дани: — А ваш… Не может ваш бывший… — Нет! — Три взрослых голоса взорвались одновременно. — Об этом не может быть и речи, — тихо сказала Дани после краткого молчания. Отлично! Значит, бывший муж — не особенно важная фигура в этом семействе. — Может, я смог бы помочь? — Хантер прикусил язык, но было уже поздно. Все взгляды обратились к нему. — Поясни, сынок, — проговорил наконец Эймос. На лбу Хантера выступил холодный пот. Как назло, в голову ничего не приходило. Он осторожно положил вилку рядом с тарелкой и аккуратно свернул салфетку, пытаясь выиграть время. Не помогло, голова казалась на удивление пустой. Молчать дальше было нельзя. — У меня в жизни сейчас небольшая пауза. И что? — Я на распутье между двумя большими проектами. — Вы знаете, как найти няню? — недоверчиво спросила Дани. — Не совсем. Ками откинулась на спинку стула с иронической улыбкой. Значит, она поняла, что он блефует. Ну ничего, он ей сейчас покажет! Никто не может сказать, что Хантер Кинг не отвечает за свои слова. — Я хотел сказать… у меня есть опыт обращения с детьми. — Это даст ему как минимум пару недель. — Я как раз мечтал найти тихое место, чтобы немного отдохнуть. В ушах звенело. Ты сума сошел. Хантер проигнорировал голос здравого смысла. — Давайте договоримся так. — Он пристально посмотрел в подозрительно прищурившиеся глаза Дани. — Я согласен быть вашей няней на три мои свободные недели за питание, проживание и отдых в вашем доме. Дани открыла рот. Ками выплеснула кофе на стол, захлебнувшись от хохота. Хантер и Дани молча и серьезно посмотрели на нее. — Ой, извините… не могу… Видела бы ты свое лицо, Дани! — Ками приложила к лицу салфетку и вновь залилась смехом. — Бывают няни-мужчины, мам? — заинтересованно осведомился Дрю. Дани обвела взглядом стол: ее развеселившаяся сестра, полные любопытства дети и ухмыляющийся отец — все ждали ее ответа. |