
Онлайн книга «Земля волшебника»
— Где он? Ты его видишь? Квентин откашлялся и сплюнул в ответ — на большее его не хватило. Женщина пока лежала пластом, но уже шевелилась. Квентин только теперь рассмотрел ее как следует: высокая, тонкая, как модель, старше, чем на фото, с черными локонами и сильным порезом на лбу — зашить бы надо. А вот и саквояж в зарослях папоротника, целехонький, как с багажной карусели. Женщина, увидев, куда он смотрит, поползла туда, но более проворная Бетси коснулась ладонью ее затылка. Она по-кошачьи выгнула спину, а Бетси села на нее верхом, как на лошадь, и стала накачивать током. Женщина корчилась, как от разрядов дефибриллятора. — Перестань! — сказал Квентин, но женщина, продолжая дергаться, уже уткнулась в землю лицом. Запахло горелым мясом. — Уже перестала. — Бетси взяла саквояж, скептически оглядела, попробовала на вес. Квентин подполз к умирающей, но трогать ее не стал — кто знает, чем ее Бетси нафаршировала, да и поздно уже. От черных волос поднимался дым. Бетси, глядя на него, плюнула. — Я и тебя убью, если попробуешь помешать. В лесу было тихо, не считая пения немногих сверчков, — он еще не оправился от зимнего шока. Ну что ж, эта женщина сама пыталась убить их обоих пару минут назад. Бетси, присев на корточки, возилась с замками. — Блин. Этого я и боялась. Куда делась Плам? Вечно ее нет, когда надо. — Зачем она тебе? Плам и Стоппард, как по сигналу, уже летели вниз сквозь ту же сосну, прикрывая лица. Вдвоем в одном кресле — с другим, как видно, случилась авария. Посадка, в общем, шла без проблем, но тут кресло наступило на камень и выкинуло их из себя. Плам встала, вытирая руки о джинсы. — Господи, что у вас тут творится? — Скапутилась девушка, — пояснила Бетси. — Открывай саквояж. — Что, прямо сейчас? А разве мы не… — Открывай! — Лучше не спорь, — сказал Квентин. — Одну она убила уже. Сил у Бетси после этого, скорей всего, поубавилось, но кто ее знает. — Как ты можешь? — искренне спросил Стоппард, но Бетси с каменным лицом проигнорировала вопрос. — Открывай, — повторила она. — С чего ты взяла, что я смогу это сделать? — Сама знаешь. — Ну да, — покорилась Плам. Она села на землю перед саквояжем и без всякого труда открыла замки. Бетси тут же отпихнула ее и принялась рыться внутри. Достала оттуда книгу и длинный нож, похоже серебряный. Клинок, ничем не украшенный, выглядел вполне функциональным и очень старым. — Да, — выговорила Бетси надломленным шепотом. — Вот и ты. Привет. Раздался свист, и рядом с ними на все свои восемь ног приземлился бильярдный стол. На нем во весь рост стоял Лайонел с птицей на плече. Пашкара не было. — Где саквояж? — спросил Лайонел, обводя взглядом труп, Квентина, Плам, Стоппарда, Бетси и нож. — Так. Открыли уже. Лайонел развернул бумагу. Завернутый в нее предмет оказался боевой винтовкой с причудливо гравированными стволом и прикладом. Явный гибрид: современное оружие с примесью магии. — Ага, — подтвердила Бетси. — Где Пашкар? — спросил Стоппард. Лайонел вместо ответа вскинул винтовку к плечу, прицелился и дважды выстрелил Стоппарду в грудь. Парень, конечно, погиб бы на месте, но Бетси — так быстро, что Квентин не уследил — заслонила его, выставив перед собой нож. Пули, отрикошетив от серебряного клинка, улетели в кусты. Каким бы ни было его главное назначение, побочные эффекты работали хорошо, и один из них обеспечивал владельцу неуязвимость. — Какого хрена? — заорал Квентин на Лайонела. — Ты, жирный ублюдок! Пять минут назад он думал, что его не хватит больше ни на одно заклинание, но страх и гнев творят чудеса. Квентин встал и приготовился колдовать, но Бетси уже прыгнула на Лайонела, как кошка — нож, как видно, обеспечивал не только защиту, но также силу и скорость. Лайонел успел выстрелить еще раз, опять без толку, а потом уже стало поздно. Крови, как ни странно, не было. Нож рассек ключицу, вскрыл торс, вонзился глубоко в грудь. Бетси кромсала Лайонела, как мокрую глину, и следующим ударом отсекла ему голову. Голова, моргнув, откатилась прочь. Обрубок шеи торчал, словно каменный. — Голем, [18] — сказала Бетси, стоя над обезглавленным телом. — Так я и знала. Да, но до схватки она явно не знала, с кем будет сражаться. Бетси дышала тяжело, как будто ее настигло все разом: вторжение в дом Пары, полет, падение, битва, саквояж, вся их едва не провалившаяся операция. — А деньги где? — спросил Стоппард. — Нет никаких денег, — ответил Квентин. Теперь он все понял. Сначала их подловили золоторукие, потом кинули свои же — Бетси и птица. Никто и не думал платить им: их всех планировали убить. То, о чем он мечтал — дом и Элис, — отодвинулось еще дальше, чем прежде. Ну, хоть саквояж им остался, если только птица не вернется за ним. Квентин и не заметил, как она улетела. Бетси, совершенно измочаленная, спрыгнула со стола. Колени у нее подгибались. — Примерно этого я от них и ждала. — Квентин впервые увидел, что она совсем еще юная, никак не старше двадцати двух. — Не доверяй тому, у кого рук нет, — и тому, у кого они есть, тоже. — Спасибо, что жизнь мне спасла, — сказал Стоппард. — Пожалуйста. Со своей чуть не рассталась в процессе. — Что за штука такая? — спросил Квентин. — Это? Я здесь из-за него. Всегда хотела заполучить. Клинок, убивающий богов. — Зачем тебе? — Ты что, с богом никогда не встречался? — В общем, да… я тебя понимаю. Плам подобрала книгу, выброшенную Бетси из саквояжа. На кожаной обложке никаких обозначений, как будто это тетрадь для записей или дневник. — Ты уверена, что бога можно убить? — спросила она. — Вот попробую и сообщу тебе. Может быть. — Бетси сунула нож за пояс. — Пока, ребята, не ищите меня. — И в мыслях нет, — сказал Квентин. — Береги себя, Бетси. — Асмодея, чувак. Увидишь Джулию — скажи, что я пошла на лисью охоту. Она повернулась и скрылась в ночи. ГЛАВА 15
После отдыха в Барионе Элиот и Дженет перешли вброд Великую Соленую реку. Ее серовато-зеленая лента в полмили шириной и шести дюймов в глубину пересекала местность, как брошенный кем-то шланг. Миновали травянистый пригорок с белой фигурой: траву по ее контуру выпололи, обнажив меловую почву. Рисунок изображал человека с посохом, горизонтально воздетым над головой. Иногда он перемещался куда-нибудь, но сегодня был здесь — то, что он по-прежнему на посту, успокаивало. |