
Онлайн книга «Уилл Грейсон, Уилл Грейсон»
я: я что, за нее отвечаю? (ха-ха-ха) маура: уилл, прекрати мне врать. я: ладно, ладно, мне просто одному надо было уехать. тут концерт вечером. маура: чей? черт! не могу вспомнить, на чей концерт д.у.г. собирался. а он еще по телефону разговаривает, спросить не могу. я: ты о них не слышала. маура: а вдруг, ты попробуй. я: да так и называются. «ты о них не слышала». маура: а, о них я слышала. я: отлично. маура: как раз недавно читала обзор их альбома в спине. я: круто. маура: да, альбом называется «айзек не придет, брехло гребаное». хреново дело. я: дурацкое название для альбома. какого? какого какого какого? маура: уилл, сдавайся уже. я: пароль. маура: что? я: ты узнала мой пароль. и читала мою почту, да? маура: ты о чем? я: об айзеке. откуда ты знаешь, что я с ним встречаюсь? похоже, поверх плеча подсмотрела, когда я в школе почту проверял. видела, наверное, какие клавиши нажимал. и воспользовалась моим дебильным паролем. маура: уилл, айзек – это я. я: чушь. он пацан. маура: нет. он выдуман. мной. я: ага. маура: да. нет. нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет. я: что? нет пожалуйста нет что нет нет пожалуйста нет блин нет НЕТ. маура: айзека нет. и никогда не было. я: ты не… маура: попался ты. я попался?!? что за ХРЕНЬ. я: скажи, что ты пошутила. маура: … я: не может быть. другой уилл грейсон завершил разговор и смотрит на меня. д. у.г.: ты в порядке? я чувствую боль. момент «на меня что, правда только что упала наковальня?» прошел, и я ощутил всю силу удара. о бог мой как ощутил. я: ты. подлая. тварь. да, мои синапсы снова начали передавать информацию. горячие новости: айзека никогда и не было. им твоя подруга прикидывалась. все это было ложью. все – ложь. я: ты. поганая. сука. маура: интересно, почему ты девчонок никогда жопами не обзываешь? я: жопу я таким сравнением унижать не буду. от нее хоть толк есть. маура: слушай, я знала, что ты разозлишься… я: ты ЗНАЛА, что я РАЗОЗЛЮСЬ?! маура: я хотела тебе сказать. я: ну спасибо. маура: но ты же мне не говорил. д. у.г. смотрит на меня обеспокоенно. поэтому я прикрываю телефон рукой и обращаюсь к нему. я: у меня дела не очень. даже, возможно, это худший момент в моей жизни. никуда не уходи. д. у.г. кивает. маура: уилл? извини меня. я: … маура: ты же не думал, что он действительно назначит тебе встречу в порномагазине? я: … маура: это была шутка. я: … маура: уилл? я: только из уважения к твоим родителям я не стану убивать тебя прямо сейчас. но прошу тебя понять следующее: я больше никогда не буду с тобой разговаривать, писать тебе записки или эсэмэски или общаться языком жестов. я лучше нажрусь собачьего дерьма, нашпигованного лезвиями, чем еще раз свяжусь с тобой. я вешаю трубку, пока не наговорил чего еще. и выключаю телефон. потом сажусь на край тротуара. закрываю глаза. и начинаю вопить. если уж весь мой мир решил обрушиться, я сопровожу обрушение саундтреком. и я готов орать, пока у меня не переломаются все кости. раз. другой. еще. потом я смолкаю. чувствую, что к горлу подступили слезы, но надеюсь, что удержу их, если не буду открывать глаза. я более чем жалок, ведь мне хочется открыть их и увидеть айзека, который бы мне сказал, что маура спятила. или чтобы другой уилл грейсон убедил меня, что это тоже совпадение и внимание на это обращать не стоит. это он – тот уилл грейсон, с которым переписывалась маура. это она перепутала своих уиллов грейсонов. но в реальности. реальность – это наковальня. я вдыхаю поглубже, но горло как будто забито. все время. все это время я разговаривал с маурой. не с айзеком. айзека нет. и никогда не существовало. бывает обидно. бывает больно. а бывает обидно-и-больно-одновременно. мне обидно-и-больно-одновременно. д. у.г.: э… уилл? похоже, он по моему лицу видит, что мне обидно-и-больно-одновременно. я: помнишь, я тут должен был встретиться с чуваком? д. у.г.: с айзеком. я: да, с айзеком. в общем, оказалось, что это все же не старый извращенец. айзек – моя подруга маура – она типа пошутила. д. у.г.: че-то злая какая-то шутка. я: да. вот и я это чувствую. не понимаю, почему я с ним разговариваю – потому, что его тоже зовут уилл грейсон, или потому, что он мне о себе немного рассказал, или потому, что сейчас он во всем свете единственный, кто готов меня слушать. все инстинкты подсказывают мне, что надо свернуться крошечным комочком и скатиться в ближайший ливневый сток – но я не хочу так с д.у.г. поступать. мне кажется, он заслуживает большего, чем просто стать свидетелем моего самоуничтожения. я: с тобой такое бывало? д. у.г. качает головой. д. у.г.: боюсь, что для нас обоих это неведомая вещь. однажды мой лучший друг собирался заявить меня на конкурс «парень месяца» в журнале севентин без моего ведома, но это, пожалуй, не одно и то же. я: а как ты об этом узнал? д. у.г.: он решил, что заявку кто-то должен вычитать, попросил меня. я: и ты победил? д. у.г.: я сказал ему, что сам ее отправлю, и выбросил. он сильно расстроился, что я не выиграл… но мне кажется, что, если бы это произошло, было бы только хуже. я: может, ты бы с майли сайрус встретился. джейн бы померла от зависти. д. у.г.: мне кажется, она бы первым делом со смеху померла. ничего не могу поделать – я все же представляю себе, как айзек тоже смеется. |