
Онлайн книга «Лунные любовники»
Звук шагов замер у трапа «Морского ястреба». Харлан сел на кровати. — Эй, на яхте! Проклятье! Харлан сразу же узнал голос. Он поднялся быстро, как мог, стараясь не разбудить Эмму. Надев джинсы и футболку и схватив пару изношенных парусиновых туфель, босиком на цыпочках отправился к выходу. Закрыв за собой дверь, натянул туфли и вышел на палубу. И хотя Харлан узнал голос, все же с удивлением посмотрел на высокого, долговязого мужчину, прислонившегося к перильному ограждению. Посмотрев на взъерошенного Харлана невозмутимыми взглядом серых глаз, мужчина произнес только: — Позволите взойти на борт? Харлан усмехнулся. — Ты должен спрашивать? — Только из вежливости, — манерно ответил мужчина. — Мой корабль — это корабль моего гостя, — произнес Харлан по-испански и, замысловато поклонившись, жестом пригласил посетителя на борт. — Или мне звонить в колокола? — Можешь по-всякому, — растягивая слова, ответил мужчина и взошел на борт. — Я приготовлю кофе, — сказал Харлан, уверенный, что возражений на этот счет не будет. Когда ароматная, темная жидкость начала стекать в кружку, Харлан повернулся и прислонился к стойке бара. — Просто подумалось: а как ты живешь? — Проезжал мимо? — насмешливо спросил Харлан: главный офис компании находился в тысяче двухстах милях отсюда, в Южной Калифорнии. — Выбрался немного отдохнуть перед совещанием в Сиэтле. — Имеется в виду пилотирование? — Что же еще? — усмехнулся мужчина. — Как ты добрался? — Я прибыл в порт Лос-Анджелеса, хотел подъехать по мосту канала Худ. — Это похоже на тебя, — сказал Харлан с ухмылкой. — А ты, черт возьми, выглядишь намного лучше, чем при нашей последней встрече. Харлан пожал плечами. — Перебиваюсь. — Пребывание здесь идет тебе на пользу. — Ты и говорил, что пойдет на пользу. Это… весьма отвлекает, — сказал Харлан и, вспомнив спящую внизу женщину, добавил: — И еще как отвлекает. — Ты давно говорил с доктором Симз? — Нет, — Харлан скривился при имени психиатра. — Я, скорее, переживу это сам, чем еще раз вывалю перед ней все свое нутро. — Не могу винить тебя за это. — Мне лучше, — сказал Харлан. — Я… Он прервался, когда услышал приближающиеся снизу шаги. Тайное становится явным, подумал Харлан, пытаясь смотреть на это философски. Ведь это неизбежно, правда, время выбрано немного неверно: это была их первая ночь вместе. — Харлан, — позвала Эмма сонным голосом. Поднявшись на верхнюю ступеньку, она увидела, что они не одни, и сон как рукой сняло. — О, простите, я не знала… — Все хорошо, Эмма, — сказал Харлан. — Познакомься с владельцем «Морского ястреба». Эмма в изумлении уставилась на Джоша. — Джош, это Эмма Перселл. Ей не так повезло, как тебе, — она владелица той посудины в конце причала. — Парусника? Мои соболезнования. Эмма печально улыбнулась. — Принимаются. Она с сомнением посмотрела на мужчину, протягивающего ей руку, потом улыбнулась и пожала ее. — Приятно познакомиться. У вас красивое судно. — Яхта не очень большая и не обладает такими роскошными формами, как положено, но мне нравится, — сказал он. Харлан взглянул на Эмму, беспокоясь, не обидится ли она на использование Джошем традиционной среди моряков терминологии, намекающей на сходство их судов с женщинами. Если она и обиделась, то никак этого не показала. — Ты имеешь в виду, что привязался к ней, потому что это — первое судно, которое ты сконструировал, — уточнил Харлан, решив разрядить обстановку. — И это тоже, — легко признался Джош, лениво ухмыльнувшись. — Вы сами сконструировали яхту? — изумилась Эмма. Джош только кивнул, а Харлан добавил: — Неплохо для парня, привыкшего строить самолеты. — Самолеты? — нахмурилась Эмма, а потом вдруг ее лицо внезапно прояснилось, она узнала его. — О Боже мой, вы Джош Редстоун! — Каюсь, — ответил Джош с подавленным вздохом. Харлан уже знал, что таким образом его друг предварял разговор с людьми, узнавшими его. И в том, что Эмма узнала Редстоуна, не было ничего удивительного. Джош был известен во всем мире по многим причинам. Не последними из них были как элегантные и мощные частные реактивные самолеты, сконструированные компанией «Редстоун Авиэйшн», так и новейшие разработки «Редстоун Текнолоджикс». Но вдобавок к тому, что Джош Редстоун добился невероятного успеха и самостоятельно сколотил состояние в несколько миллиардов долларов, он был известен и своей неописуемой щедростью. Нет, Джош не раздавал деньги направо и налево, кому вздумается. У него было одно простое условие: всякий, кто хотел работать так же усердно, как и он, мог рассчитывать на его помощь. Эмма посмотрела сначала на Харлана, потом на Джоша. На ее лице было написано, что она размышляет об истинной природе благотворительности Редстоуна. Харлан уже ожидал вопроса о себе самом. Вместо этого она произнесла крайне искренне: — Простите, такое, должно быть, случается с вами постоянно? Я имею в виду интерес, который вы вызываете… Джош улыбнулся, и его серые глаза немного потеплели. — Это действительно случается. Что, я полагаю, вполне естественно. Другое дело, что это происходит намного чаще, чем мне хотелось бы. — У вас более достойные причины вызывать к себе интерес, чем у других, — уточнила Эмма. — Чем у слишком многих, — согласился он. С минуту она изучала Джоша, словно пытаясь решить, следует ли говорить что-то дальше. Редстоун поднял бровь и ободряюще посмотрел на нее. В конце концов Эмма решилась: — Ведь вы представляете, что сделали или сказали бы, если сами встретили какую-нибудь знаменитость? Джош кивнул. — А я всегда хотела, если когда-либо представится случай встретить вас, сказать вам спасибо. Ну вот и представился. Спасибо. — За что? — удивился Джош. Она улыбнулась. — За то, что вы есть. За то, какой вы человек. Джош моргнул. Сглотнул. — Поздравляю, Эмма, — сказал Харлан, ухмыльнувшись, — ты доконала его. Придя в себя, Джош улыбнулся молодой женщине. — Это почти комплимент. Самый приятный из тех, которые я слышал когда-либо. |