
Онлайн книга «Миражи в Андах»
Аликс ответила не сразу. Почему он спросил о Сильвии? – Она очень красивая. – Правдивый ответ. И больше ничего? – У нее великолепные сережки. Висенте откинул голову назад и расхохотался. – Вы, женщины, удивительный народ… Не можете мирно провести вместе и нескольких секунд. – Ерунда, – пренебрежительно парировала Аликс. – Это выдумали вы, мужчины. И теперь я убедилась, что такое мнение бытует не только в нашей стране. – Неужели вы с Сильвией это опровергни? Хотелось бы верить. Последние несколько лет у нее была нелегкая жизнь. Кстати, она не спрашивала вас о ваших работах? – Нет. А вы ожидали, что спросит? – Может быть. Видите ли, она тоже неплохо разбирается в латиноамериканской литературе. В этом вы похожи. – Вот как? Теперь понятно, почему вы уволокли меня от нее, стоило ей заговорить о Камиле. – Я? – На его лице изобразилось невиннейшее изумление. – Не притворяйтесь. Не поможет. – Но, Аликс, просто пришел Пабло, и мне захотелось потанцевать, вот и все. Я вовсе не пытался помешать вашим поискам. – Очень интересно это услышать. Особенно после того, как вы и пальцем не пошевелили, чтобы помочь мне, хотя и уверяли, что подумаете, как можно это сделать. Вот что. Просто скажите мне – Камила Завала здесь? Висенте улыбнулся. – Вы должны сами понять это, carina. Тем временем одна мелодия сменилась другой: музыканты заиграли нежную красивую балладу. Висенте притянул Аликс ближе, прижался щекой к ее щеке. Слабый лимонный запах одеколона вкупе с близостью его тела вскружили Аликс голову и заставили позабыть обо всем, даже о цели своего приезда. Висенте был невысокого роста, но Аликс чувствовала под своими пальцами его сильные мускулы, и было что-то решительное в том, как он вел ее в танце. Аликс не могла понять, зачем ему все это понадобилось. Этот танец, эти объятия. Очевидно, чтобы заставить Сильвию ревновать. Но такой ответ порождал множество новых вопросов. Тут сзади возник Пабло и похлопал Висенте по плечу. – Моя очередь, – заявил он. Висенте выпустил талию Аликс из своих рук и пошел прочь, оставив их с Пабло во дворике. – Меня подкупила во-он та леди, – Пабло кивнул в сторону Сильвии, стоявшей у входа. – Выходит, чтобы заставить вас потанцевать со мной, нужен подкуп? Не очень-то лестно для меня, – улыбаясь, сказала Аликс. И осеклась, заметив по лицу Пабло, что просьба Сильвии глубоко его задела. Шутки шутками, но Сильвия, очевидно, значила для него немало. Когда танец наконец окончился, Аликс вздохнула с облегчением. Не потому, что ей неприятно было танцевать с Пабло – напротив, он оказался очень умелым партнером, – но Аликс просто необходимо было побыть одной, чтобы все обдумать. Медленных танцев больше не было, до конца вечеринки играли громкие и живые мелодии – даже слишком живые, на ее взгляд. Аликс вернулась в большой зал и принялась рассматривать гостей. У стола с закусками она положила себе всего понемножку и встала, прислонясь спиной к стене и пристально разглядывая гостей, ходивших по залу. Неужели Камила здесь? – А, вот ты где. – К ней подошла Дебби. – Я просто не могла дождаться, чтобы узнать, как прошла твоя беседа с Сильвией. – Она внимательно посмотрела в лицо Аликс. – Ну что же, царапин вроде бы нет. Ты легко отделалась. – Я бы так не сказала, – засмеялась Аликс в ответ. Техасский говорок Дебби немного привел ее в себя. – У меня вся спина в энергетических дырах. Дебби тоже засмеялась. – Насколько я понимаю, ее не привело в восторг, что ты гостишь у Висенте. Она считает его своей частной собственностью. – Да что я сделала Сильвии, в конце-то концов? Я же не собираюсь вмешиваться в их отношения с Висенте. Почему она меня так невзлюбила? – Потому что Сильвия вообще не очень дружелюбна с женщинами. Может быть, из-за того, что она росла без матери, в мужском окружении. Ее отец и трое братьев избаловали ее донельзя. Так же, как и первый ее муж. – Так ты знакома с ней давно? – Только на расстоянии. Она никогда не заводит себе друзей среди женщин. По-моему, просто завидует чужому женскому счастью. Может быть, оттого, что самой ей в любви не повезло. – Дебби осеклась. – Ну, хватит мне изображать из себя психоаналитика. Так или иначе, все мужчины от нее без ума. – Но почему? У нее ведь язык подобен отравленному мечу. Дебби вздохнула. – Это, кажется, зовется «синдром пчелиной матки». С женщинами она держится как с соперницами, зато с мужчинами – совсем другая. Алан в восторге от нее и не понимает, почему я не разделяю его мнения. А дело в том, что стоит мне оказаться рядом с ней, и я чувствую себя так, будто только что копала картошку. – Могу это понять, – кивнула Аликс. – По крайней мере, теперь ее поведение ясно. А я-то гадала, в чем тут моя вина. – Расслабься. Дело не в тебе. Хотя жаль, что она так себя ведет. Дружеское общение с Сильвией могло быть полезным. Она умная, начитанная, много знает. Объездила всю Южную Америку – кое-где даже на мотоцикле, представляешь! Я даже слышала, что однажды она пробовала участвовать в корриде. Аликс с удивлением слушала Дебби. – А как твои поиски Камилы? Ты еще не отступилась? – спросила та после минутного молчания. – Боюсь, что нет, – пожала плечами Аликс. – Хотя, быть может, мне и следовало уже забыть о них – ведь я так ничего и не добилась. Здесь легче найти следы давно умершего Элвиса Пресли, чем живой и здравствующей Камилы Завала. – Мне жаль, – вздохнула Дебби. Тут к ним подошел Алан Сэттон. – Извини, Аликс, но у нас с Дебби серьезная деловая встреча. Снова оказавшись предоставленной самой себе, Аликс продолжила рассматривать гостей. Где-то тут могла спокойно ходить Камила Завала. Висенте, правда, и не сказал твердо, что она здесь, но и не опроверг такого предположения. Аликс пристально вглядывалась в каждую проходившую мимо женщину. Вот полная, немолодая дама, наряженная в восточном стиле; вот молодая жена, счастливо шепчущая что-то на ухо мужу; вот супруга посла. Нет, ни одна из них не подходила под представления Аликс о Камиле. Под руку с каким-то мужчиной в зал вошла Сильвия. Аликс вспомнила, что ее спутника зовут Марко Поведа, он выглядел совершенно очарованным своей собеседницей. Но вскоре Сильвии, кажется, надоел Марко, и она, оставив его, прошла в холл. Аликс взглядом следила за ней. И тут ее внезапно словно током пронзило. Сильвия! Знойная красавица, проводящая все свое время в путешествиях и развлечениях, богачка, ищущая острых ощущений то в езде на мотоцикле, то в участии в корриде. Только теперь Аликс провела мысленную параллель между жизнью Сильвии и образом жизни героини последнего романа Камилы – все совпадало! Дочь богача, вдова миллионера. У нее даже был в точности такой же серебряный портсигар, как у Сильвии. И вопросы Висенте о том, как ей понравилась Сильвия. Может быть, он намекал, что Сильвия и есть Камила? Неужели идол, которому она поклонялась столько лет, оказался?.. |