
Онлайн книга «Мелодия любви»
Майкл повернул голову и посмотрел на нее. Хелен спала мирно и сладко. И не удивительно, сегодня у нее был такой насыщенный день. Вспомнив Африку, Майкл снова ощутил на себе ее чары, но на этот раз они подействовали несколько иначе, и он пока не мог уловить разницы. Майкл осторожно встал, чтобы отнести закутанную в шелк драгоценную ношу в постель. Хелен проснулась на другое утро, и сразу ее ноздри защекотал запах свежемолотого кофе. Она села, отбросила назад волосы, взглянула на часы и… не обнаружила их на привычном месте. И лежала-то она не в своей постели! Ну конечно! Хелен откинулась на подушки, приоткрыв рот — хотя и не в ужасе, но, как сказал бы Клаус, в шоке. В этот миг в спальню вошел Майкл и поставил на тумбочку чашку с чаем. — Доброе утро. У тебя удивленный вид… Он успел одеться в джинсы и синюю рубашку, побриться, и выглядел неотразимо. Хелен закрыла рот и снова села. — Наверное… Здесь чай? — Она кивнула на чашку. — Да. Ты говорила, что без чашки чая никуда не годишься. — Что есть, то есть. Спасибо. Он присел рядом на кровать. — Так что ты нашла такого удивительного в том, что я принес тебе чай, Хелен? Она взглянула на него поверх чашки. — Просто… в комнате пахло кофе, вот и все. — Есть и кофе, и завтрак, а внизу нас ожидает автомобиль, чтобы отвезти в Галвестон. Но я все-таки не понимаю, почему чай вместо кофе способен вызвать такое изумление, — сказал он небрежно, но глаза его опасно блеснули. Хелен немного подумала, поставила чашку на тумбочку и призналась: — Дело не только в этом. Я проснулась с мыслью, что я дома. — И это так потрясло тебя? — Это, и все прочее, что я делала вчера, — призналась она, смело встречаясь с ним глазами. Майкл взял ее за руку и поцеловал пальцы. — Ты обещала ни о чем не жалеть. — Но я и не жалею! — воскликнула она и покраснела, потому что вложила в свои слова чересчур много пыла. — Я подумала, что это ты, может быть, немного удивился. — Хелен… — Но он уже не мог сдерживаться и упал рядом с ней, от души смеясь. — Я чувствую себя полной дурой, — пробормотала она, уткнувшись ему в плечо. — Ничего подобного. — Он нежно прижал ее к себе. — Все просто чудесно. Хелен облегченно вздохнула. — Я знаю, что еще очень рано, — сказал Майкл спустя несколько восхитительных минут, — но у меня назначена встреча в особняке, а до него два часа пути. Если мы не выедем сейчас же, то опоздаем. — Сколько мне дается на сборы? Он взглянул на часы. — Тридцать минут. — Ты удивишься тому, на что я способна за тридцать минут, Майкл! — Вряд ли, я уже видел тебя в деле. Она покосилась на него через плечо, золотистые искорки в ее глазах сверкали как никогда ярко. — Не искушай меня, — предупредила она. Майкл поспешно сел. — Значит, ты это имела в виду, а не то, как быстро сумеешь одеться, собраться и позавтракать? Хелен сделала вид, что размышляет над его словами. Затем сказала, изящно пожав плечиками: — Пожалуй, в дальнейшем я действительно не стану спешить… — И добавила: — Но именно ты поторопил события в последний раз. — Потому что иначе я мог умереть. Она положила ладонь ему на руку. — Я полагаю, мы остановимся в таком месте, где сможем провести ночь вдвоем? — Не сомневайся! — Тогда едем. — Хелен… — Он кивнул на телефонный аппарат. — Мне стоит только снять трубку, чтобы отменить встречу, и все время во вселенной снова будет принадлежать нам… Она пристально посмотрела на него, затем прикоснулась к его щеке, и ее губы тронула нежная улыбка. — Ты все абсолютно правильно понял с самого начала. Я хотела сказать, что привыкла собираться в считанные минуты. Он некоторое время смотрел на нее с непередаваемым выражением. — Жаль, что ты имела в виду именно это. — Пожалуй, пора вставать, — сказала Хелен. — Кроме того, раз есть телефон, я должна позвонить сыну. Она сняла трубку, а Майкл с кислой миной лег на спину, подложив руки под голову. — Хорошо еще, что я такой покладистый парень, не то мог бы рассердиться не на шутку. Хелен набрала номер Уэстов, быстро переговорила с мамой Мартина, затем подошел Клаус. — И как у вас там дела, мам? — бодро осведомился он. — Прекрасно проводим время, Клаус. А как ты? Он обстоятельно рассказал о своих делах, потом захотел поговорить с Майклом. Хелен попрощалась с ним, передала трубку Майклу и, увидев, что прошло уже десять из отпущенных ей тридцати минут, побежала в душ. Когда Хелен вышла из спальни, одетая в белые полотняные брюки и блузку в белую и синюю клетку, с саквояжем в руке, Майкл доедал завтрак. — В запасе осталось целых пять минут! — воскликнула она торжествующе. Он снял крышку с тарелки, где ее ожидала яичница с ветчиной, и налил кофе. — Я более чем доволен, как и твой единственный сын. — Чем же это? — Будка совсем готова. Клаус даже придумал имя собаке, и они написали его над входом. — И как же он решил назвать собаку? — Угадай! — весело взглянул на нее Майкл. — Гм… Понятия не имею. — Чем еще он страстно увлекается? — Неужели Крикет? — недоверчиво спросила Хелен. — Нет, но близко. Флиппер! Через несколько минут они покинули отель, чтобы отправиться на юг Техаса. День снова радовал хорошей погодой, и путешествие до Галвестона доставило Хелен искреннее удовольствие. Дом, о котором говорил Майкл, заставил ее широко раскрыть глаза от удивления. Старинное здание из серого камня за чугунной оградой, с примыкавшим к нему собственным пляжем, окружал огромный тенистый парк. В доме их приветствовал агент из конторы по торговле недвижимостью, и пока он водил их по территории, Хелен распирало от обилия вопросов. Жил ли Майкл здесь прежде? Зачем продавать дом, если нет крайней необходимости? Но она молча ходила рядом с Майклом, пытаясь не выглядеть слишком изумленной. Наконец осмотр завершился, и они вернулись в машину. — Значит, на ночь мы здесь не останемся? — спросила она, пристегивая ремень безопасности. — Нет. Что ты скажешь о доме? |