
Онлайн книга «Вечер вдвоем»
Это распоряжение прозвучало столь неожиданно, что Айрин и Майкл обменялись удивленными взглядами. – Ну, если у вас нет от меня тайн… Она замолчала, подчиняясь повелительному жесту Тимоти. Майкл, который испытывал не меньшую растерянность, лишь пожал плечами, словно давая понять, что они готовы потакать причудам старика – но до известного предела. – Хотя ты права: свари-ка, пожалуй, кофе и принеси сюда, Айрин, – передумал тот. – А мы дождемся тебя. Кухня в квартире Тимоти была оснащена по последнему слову техники. Миссис Дженкс, приходящая экономка, вела хозяйство образцово, и во время ее отсутствия деду не составляло труда обеспечить себя нехитрой едой. Айрин быстро заварила кофе и, поставив кофейник и три чашки на поднос, вернулась в кабинет. Майкл придвинул к столу еще одно кресло и расположился в соседнем. Когда Айрин вошла с подносом, он встал, принял его из ее рук и поставил на стол. В тишине она разлила кофе по чашкам, и, только когда все уселись, Тимоти глубоко вздохнул и повел разговор о том, ради чего они собрались. – Мне необходима твоя помощь в очень деликатном деле, мой мальчик. – Вы знаете, что для вас я готов сделать все, что в моих силах. Кривая улыбка Тимоти в ответ на это заявление, похоже, обидела Майкла. – Боюсь, ты захочешь взять свои слова обратно, когда узнаешь подробности, но я не позволю тебе этого сделать. Майкл поморщился. – Не сомневаюсь, сэр, но, пожалуйста, продолжайте. – И он поудобнее устроился в кресле. Получив предварительное согласие, Тимоти надолго замолчал, погрузившись в собственные мысли. Наконец он утвердительно кивнул головой, словно разрешив какое-то последнее внутреннее сомнение. – То, что я собираюсь рассказать вам, хранилось в секрете в течение сорока лет и касается моего дорогого старого друга. – Уверен, что этот дорогой старый друг – женщина, – усмехнулся Майкл. – Леди, – веско поправил его Тимоти. – Леди в полном смысле этого слова. И, предваряя твой вопрос, Айрин, сразу скажу: она всегда была только другом – и для меня, и для твоей бабушки. Конечно, здесь замешан и мужчина, имени которого я назвать не могу. Достаточно сказать, что это был владелец компании со всемирно известной маркой. Сложись обстоятельства по-иному, они бы, конечно, поженились и счастливо прожили жизнь. Но этого им было не дано. В голосе Тимоти звучало такое горькое сожаление, что Айрин, не в силах это вынести, спросила: – Что же им помешало? Они были несвободны, когда встретились? – Он – да, она – нет. Но развод был вопросом, который даже не обсуждался. Его брак был необходимым условием для объединения двух могущественных фирм и заключался по расчету. Безусловно, существовали взаимное уважение, подлинная любовь к детям – но и только. Мой друг и… будем называть его Питер встретились совершенно случайно. Любовь, вспыхнувшая между ними, оказалась глубокой и сильной. Оба были тонко чувствующими натурами, неспособными к беспечным или дурным поступкам. У них был выбор: положить конец всяческим отношениям сразу и бесповоротно или длить роман в глубокой тайне, сколько будет возможно. Столь романтичное начало истории заворожило Айрин. – Что же они выбрали? – Разумеется, полный разрыв. В противном случае это могло бы затронуть слишком многих людей. Понимая, на какие страдания себя обрекают, они все же приняли жестокое решение. Жизнь развела их, они ни разу не встречались – до тех пор, пока случаю не угодно было свести их снова. Эту встречу они восприняли как знак свыше и подали друг другу руки, не в силах больше противостоять судьбе. Начался их роман. – И как долго он продолжался? – не вытерпел Майкл. – Более тридцати лет. – Ответ Тимоти ошеломил слушателей. – Конечно, они продолжали жить врозь. Им приходилось нелегко. Каждая встреча сопряжена была с опасностью и неизвестностью относительно того, когда состоится следующая. Они очень дорожили своими отношениями. Только смерть могла их разлучить. Так и случилось. Не так давно Питер умер. Майкл присвистнул. – И все это время никто не знал об их романе? Лицо старика приняло озабоченное выражение. – Только очень немногие близкие люди. По крайней мере, так мы считали до последнего времени. Но, похоже, ошибались. – Все же кого-то угораздило проболтаться, – мрачно предположил Майкл. – Увы, «заговорили» письма, – тяжело вздохнул Тимоти. В волнении Айрин подалась вперед. – Любовные письма! – Да, на протяжении тридцати лет они писали друг другу. Эвелин хранила письма в тайнике. Но, к несчастью, во время приема по случаю дня ее рождения они были похищены. – Полиции уже удалось что-то выяснить? – задала Айрин вполне естественный вопрос, но брови Майкла нетерпеливо взлетели вверх. – Уверен, что она не обращалась в полицию, – пояснил он. – Где полиция, там и репортеры, а дальше известное дело – грязные заголовки на первых страницах желтых газет и прайм-таймы на телевидении. – Именно, – подтвердил Тимоти. – Теперь, после сорока лет, тайна всей ее жизни может выйти наружу, а это самое ужасное для Эвелин. Я уж не говорю о том, как болезненно воспримут новость родственники Питера. Нет, обращение в полицию совершенно исключалось, поэтому она написала мне. – Эвелин хочет, чтобы вы вернули ей письма, – спокойно констатировал Майкл. – Но как?! Лицо Айрин выражало целую гамму чувств. – Мне предоставлено действовать по собственному усмотрению. – А тебе хотя бы известно имя вора? – Его зовут Марк Джулз. Тимоти произнес имя с отвращением, свидетельствовавшим о том, что у него есть некоторая предварительная информация об этом типе. – Кто такой Марк Джулз? – спросила Айрин, которой не доводилось слышать это имя прежде. – Плейбой, – поспешил просветить ее Майкл. – Без определенных источников дохода, но постоянно разбрасывающий деньги направо и налево. Его увлечения – антиквариат и игра в карты по-крупному. – К тому же он племянник Эвелин, – добавил Тимоти. – Марк был на том приеме, после которого исчезли письма. Они хранились под замком в ящике бюро, стоящем в спальне хозяйки. К несчастью, накануне ей пришлось спешно отлучиться по делам, и Эвелин забыла запереть тайник. Забывчивость – это неприятное приобретение старости. Вечером в день приема она увидела Джулза выходящим из спальни. Разумеется, у него было припасено правдоподобное объяснение, но позже Эвелин обнаружила пропажу. – Он требует денег? – спросил Майкл. – О нет! – Казалось, Тимоти говорит об этом с сожалением. – В обмен на письма он хочет исполнения его маленькой просьбы. |