
Онлайн книга «Муки и радости»
— «Горожанин»? — переспросил он. — Да! — ответила Ада, улыбаясь. — Вам очень повезло! У меня как раз появилась помощница. Она вами и займется! — Займется мною? Во что меня втягивают? — подумал Стив. И почему женщина, с которой я спал, назвалась Адой Сент-Джеймс? Может быть, они подруги? — Да, — подтвердила женщина. — Ее зовут Сильвия Коллин, это моя подруга. Она вам обязательно понравится! — Я уверен, что тур, который вы предлагаете, очень интересный. Но произошла ошибка, я… — Для начала просмотрите вот эту брошюру, — перебила его Ада. — Всего одна неделя, и вы будете ориентироваться в Лондоне, как у себя дома. Будете чувствовать себя уверенно среди своих деловых партнеров, будете им интересны. Какие деловые партнеры? Как ей объяснить, что у него никогда не было и не будет деловых партнеров? За кого она его вообще принимает? — К тому же тур недорогой, — продолжала женщина. — У нас уже много заявок. Стив едва понимал, о чем она говорит. Его больше заботил вопрос, существует ли на самом деле женщина, с которой он переспал, или ему пригрезилось. А ее кольцо? Оно ведь не могло пригрезиться! Стив сунул руку в карман джинсов и нащупал кольцо. — Знаете, мне нужно немного больше, чем просто культурная программа, — произнес он. — Я поняла! Все наши клиенты имеют собственные пристрастия и желания. Вот поэтому они и выбрали нас! Итак, в этой брошюре… Стив рассеянно листал брошюру. Насколько он понял, туристическое агентство «Безумные выходные» предлагало зажиточным фермерам ненадолго влезть в шкуру горожан, изменить свои привычки, подышать смогом, приобщиться, словом, к культурным ценностям. Чтобы было потом что рассказать «деловым партнерам» по возвращении в деревню. — Программа начинается с вводной сессии, во время которой вы купите себе новую одежду, — услышал он. Стив посмотрел на джинсы, в которых превосходно себя чувствовал, и тупо переспросил: — Одежду? — Костюм, — объяснила Ада. — Вы пойдете в магазин в сопровождении моей помощницы. Почему я не ухожу? — удивился Стив. Потому что эта Ада — единственная ниточка, связывающая меня с моей таинственной ночной гостьей. — Вы будете под ее руководством всю неделю, — объясняла Ада. Она назвала сумму, в которую выльются услуги ее фирмы, и Стив присвистнул. — Поначалу кажется дорого, — подтвердила она, — зато вы сможете производить впечатление на своих гостей и клиентов. После покупки костюма и посещения визажиста вы будете выглядеть потрясающе! Вы посетите лучшие музеи Лондона, выставки, театры, рестораны… Побываете в таких интересных местах, которые изменят ваши представления о современном мире. — Она протянула ему фотографию. — А вот ваша Ариадна. Стив взглянул на снимок и вздрогнул. Это была она, его ночная гостья! В сиреневом летнем костюме она выглядела потрясающе! Итак, она работает здесь! А говорила, что ее уволили… Но, может быть, она устроилась сюда на днях? — Кто это? — Ваш эскорт. Сильвия Коллин. — И она свободна? — Абсолютно! — с легким удивлением подтвердила Ада. — Она замужем? Мне будет неловко, если… — Нет-нет, она не замужем. — И она целую неделю будет меня везде сопровождать? — Стив прикинул, что вполне может взять неделю отпуска. — Да. — И сколько это будет стоить, вы сказали? Пока Ада терзала калькулятор, Стив размышлял. Ему трудно было думать о своей ночной гостье, как о Сильвии. Целую неделю в своих мечтах он называл ее Адой. Но в конце концов имя — не главное. Он привыкнет. Главное, что она нашлась и что она не замужем. Ада показала ему итог. Стив опять присвистнул. — Чем вы зарабатываете на жизнь, если не секрет? — спросила Ада. Стив подумал, что, если он скажет, что работает в заповеднике смотрителем, она усомнится в его платежеспособности. Поэтому он выбрал другой вариант: — Я — поэт, публикуюсь под псевдонимом. — Это тоже не было правдой, поскольку пока его стихи не заинтересовали издателей. — Замечательно! — Я не захватил чековую книжку… — предупредил Стив. — Оплатите, когда я выставлю вам счет. — Хорошо. Они расстались, довольные друг другом. Сильвия сняла трубку телефона. — Алло? — У меня хорошие новости! — прощебетала Ада. — Мне сейчас неудобно разговаривать. — Сильвия покосилась на детектива Люка, нанесшего ей визит. — У тебя есть работа на всю следующую неделю! — не позволила себя сбить с толку Ада. — Один парень хочет купить тур «Горожанин». Ты будешь его сопровождать. Его не слишком прельстила перспектива посещения театра, но, увидев тебя, думаю, он воспылает энтузиазмом. — Откуда ты знаешь? Может быть, ему нравятся брюнетки? А может, он маньяк и извращенец? — Наверное, общение с этим противным детективом сделало тебя такой мнительной! Сильвия хмыкнула. — Ты угадала, мы как раз с ним беседуем. — Извини, что оторвала от приятного разговора, я хотела тебя обрадовать. Сильвия в самом деле обрадовалась. Во-первых, ей очень нужны были деньги. А во-вторых, надо было отвлечься. С тех пор как они вернулись из Стоунхенджа, Стив не шел у нее из головы. Она просыпалась ночью от эротических сновидений и даже принимала холодный душ. У нее даже появилась шальная мысль еще раз прокатиться в Стоунхендж. — Парень пишет стихи, и мне кажется, что он богат, — расхваливала клиента Ада. Может быть, это отвлечет меня от эротического бреда, подумала Сильвия. — Хорошо, я согласна. Закончив разговор, она повернулась к детективу и успела поймать на себе его подозрительный взгляд. — Катрин Леви, Аманда Смит, Дорри Велл, перечислил он имена, под которыми Сильвия записала своих подруг в гостевом листе той злополучной вечеринки в театре. — Так вы знаете этих женщин? Сильвия отрицательно покачала головой. — Хочу сказать вам одну вещь. — Какую? — Сильвия изо всех сил старалась казаться невозмутимой. — Вы не умеете лгать, мисс Коллин. — Детектив встал и прошелся по комнате. — Знаете, что я думаю? — Что? — Вы записали под этими именами своих подружек, чтобы они могли прийти на бесплатный фуршет, покрутиться в обществе актеров и состоятельной публики, завести полезные знакомства… Конечно, вы не крали статуэтку. Но вы не хотите признаться в том, что вписали посторонних в список, так как в этом случае вас не восстановят на работе, даже если статуэтку найдут. |