
Онлайн книга «Муки и радости»
Сильвия отошла к распахнутому окну, и он шел к ней, по пути то и дело останавливаясь, чтобы отключить разбрызгиватели и пожарную сигнализацию. Все стихло. Был слышен только шум ливня за окном. — Черт побери, Сильвия! — Голос Стива прозвучал неожиданно громко. — Не смей на меня ругаться! — вспылила Сильвия, не дав ему закончить фразу. — Я не делала ничего плохого, Стив! Он замер у камина, разглядывая лежащие перед ним предметы. — Я пытался дозвониться до тебя целую неделю, но ты не брала трубку! — У меня была причина не разговаривать с тобой. — Какая? — Внутренний протест. — Ты же знаешь, я ничем не хотел обидеть тебя! Сильвия расправила плечи, пытаясь вернуть себе самообладание и забыть, что она только что чуть не устроила пожар в доме Розали. — Ты все время обманывал меня! — Неужели ты на самом деле думаешь, что я использовал тебя? Только из-за того, что я не сказал тебе, что я — Орбелл? — Ты должен был сказать мне это! — Я пытался. Я приезжал к тебе. — Неужели? Стив сделал шаг к ней. — Не подходи ближе! — упрямо сказала Сильвия. Он остановился и по привычке запустил пятерню в волосы. Черт! Короткая стрижка! И на все эти жертвы он пошел ради нее! Стрижка! Костюм! Цветы! Романтические ужины при свечах! Испытаний хуже этих Стив и представить себе не мог! — Почему ты на меня сердишься, Сильвия? Из-за того, что я — Орбелл? Этого не может быть! — Все ужасно независимо от того, кто ты. Ты делал вид, что тебе нужен эскорт! Ты пришел к Аде, разузнал все про меня и… — Я никогда тебе не лгал! — Ты ведь не смотритель! — И да, и нет. — В любом случае, это уже не важно. — Почему? — Потому что ты позволил мне… — Ее голос внезапно дрогнул, и Сильвия замолчала. Стив почувствовал, как его охватывает жар. Он был уверен, что Сильвия хочет сказать: ты позволил мне влюбиться в тебя! Естественно, чувство собственного достоинства не позволяло ей признаться в любви первой. — Позволил тебе влюбиться в себя? — подсказал Стив. — А ты самонадеянный, — пробормотала она. — Но хорошо, допустим. Я влюбилась. — Ты влюбилась в меня, зная, что я не достоин тебя? — Я так не думала. Ты сам все знаешь. Мы с тобой столько раз обсуждали этот вопрос! Я не собираюсь повторяться. Тем не менее они разговаривают! Стив еще на шаг приблизился к Сильвии. Он ждал грозного окрика, но, кажется, она ничего не заметила, занятая своими переживаниями. — Не важно, как все произошло. Я благодарен судьбе за все! Лучше закончить этот разговор в кровати, а затем… Стив даже не надеялся, что она захочет с ним разговаривать. Но все же купил для Сильвии подарок и мечтал, что он ей понравится. Он не мог дождаться того момента, когда она откроет коробку. Стив представлял, каким светом озарится лицо Сильвии и… — Ты не нуждался ни в эскорте, ни в культурной программе. Но ты делал вид, что нуждался в них! Притворялся этаким деревенским недотепой! — Я не делал вид! Никем я не притворялся! — защищался Стив. Сильвия с болью посмотрела на Стива. Он смутился, хотя действительно не чувствовал за собой никакой вины. — Если моя семья любит искусство, это не означает, что и я тоже. И еще… Ты права. Они таскали меня по всем галереям, сколько я себя помню. На выставки, на спектакли… Но только с тобой я смог наслаждаться всем этим. Почему ты не веришь мне, Сильвия? — Темные глаза Стива стали почти черными от сильного волнения. — Боишься? — Кого? — Она насмешливо вскинула брови. — Меня. Моей семьи. Богатства. Но я не такой, как они. Сильвия хотела было возразить, но промолчала. Взгляд Стива блуждал по ее лицу. И только теперь он понял, как боялся не увидеть Сильвию снова. Его сердце тяжело стучало. Ему хотелось заключить ее в объятия, поцелуями стереть с ее лица это удрученное выражение… Но он сдержался. Он знал, что сейчас не время. — Может, и боюсь, — подтвердила она, — но теперь это не имеет значения, — добавила Сильвия чуть слышно. Стив приблизился к ней еще на шаг, но между ним и Сильвией словно стояла невидимая магическая преграда. Было слишком тяжело преодолеть эти разделяющие их ярды. Может быть, Сильвия не любит его? Стиву хотелось обнять ее, поймать ее губы в плен своих губ, хотелось, чтобы их тела соприкоснулись и наполнились огнем, от которого не будет спасения, огнем, в котором сгорят все недоразумения, подозрения, страхи… И бороться с желанием поцеловать Сильвию Стиву с каждой секундой становилось все труднее. — Черт возьми! Мне действительно не нужна была культурная программа, — пробормотал он. — Зачем тебе! Ты же Орбелл! — Да, я Орбелл, — согласился он. — Белая ворона в стае Орбеллов. — Это твой выбор! — Ты права, Сильвия. Когда я сказал, что уезжаю в Стоунхендж, мой брат встретил мое сообщение в штыки. С отцом у нас был заключен договор… — Стив помолчал. — О нем знаем только он и я. И ты должна знать. Если я вернусь, он все забывает и включает меня в семейный бизнес. У меня диплом Оксфордского университета. И после его получения я уехал из Лондона. Это был мой первый самостоятельный поступок. — Стив взглянул на нее и улыбнулся. — Работа смотрителя давала мне возможность заниматься творчеством. Если бы я ходил на обычную службу, то у меня ни на что не оставалось бы времени. К тому же мне бы пришлось посещать эти нудные светские приемы… — Стив вздохнул. — В любом случае я не могу понять, почему твои чувства ко мне изменились. — Все изменилось! — вскричала Сильвия. — Было нечестно с твоей стороны скрывать свое происхождение! Все, что между нами произошло, — было построено на лжи. Но это еще не все. Дела обстоят гораздо хуже. В этом виновата я сама. Ты должен понять, что я… Куда уж еще хуже? Стив безумно хотел Сильвию, боялся ее потерять. Стив, не отрываясь, смотрел в ее зеленые глаза, которые сверкали от гнева. Он понял, что понравилось его матери в Сильвии: ее честность и цельность натуры. Не многие женщины решились бы бросить мужчину из семьи Орбелл, тем более влюбленного по уши. — Признай же наконец, что между нами что-то было, Сильвия! — Его голос дрогнул. — Вспомни, как мы целовались… Они были готовы клясться друг другу в вечной любви! Неожиданная встреча с родителями Стива разрушила их отношения. — Да. Я думаю, что между нами что-то было. Но ты должен знать, что я… — Я весь перед тобой, как на ладони! — перебил ее Стив, опасаясь вновь услышать отповедь по поводу его лжи. |