
Онлайн книга «В поисках эльфа»
Но судя по их лицам, движениям, судя по тому, как они ее обнимали, Кирстен знала, что эта женщина была прочно защищена от всех невзгод. И хотя эти мужчины не носили доспехов, в душе все они были настоящими рыцарями. Наконец Кирстен зажгла всю иллюминацию, чтобы теперь Майкл мог легко найти дорогу домой. Когда все было сделано, мистер Теодор пожелал ей счастливого Рождества и ушел. Кирстен калачиком свернулась на кресле Майкла и незаметно для себя провалилась в сон. Ее разбудил звонок мобильного телефона. — Кирстен! — закричала ей в трубку сестра. — Ты где? Кирстен тряхнула головой и открыла глаза. Свет пробивался сквозь окна. Майкл так и не пришел домой? Все ли с ним в порядке? — Ты знаешь, где Майкл? — ответила вопросом на вопрос Кирстен. Последовала пауза. Где этот мужчина, который предпочел встретить Рождество в одиночестве? Она должна срочно найти его и признаться в том, что любит его, в том, что готова раскрыть перед ним душу. Больше никаких секретов. — Я знаю, где Майкл, — наконец ответила Бекки. — Он мне поручил доставить тебя к нему. Ты можешь подъехать к отелю? Кирстен все еще была в костюме эльфа, но это ее волновало меньше всего на свете. Через десять минут она уже была у отеля. — Садись, — приказала ей сестра. — И побыстрее. Меня убьют, если мы опоздаем. — Но я не хочу больше никаких сюрпризов от него! Теперь моя очередь! — Помолчи и наслаждайся, — сказала сестра. — Ты мне глаза хочешь завязать? Это шутка? Оказалось, что Бекки была настроена серьезно. Кирстен с завязанными глазами села в машину, а за руль села ее сестра. Главное, чтобы полицейский не остановил ее и не арестовал за похищение эльфа. Машина, наконец, остановилась. Кирстен слышала множество голосов и радостный смех. И вдруг она почувствовала его губы и запах. — Ага. А вот и мой любимый эльф! — Что ты задумал? Он снял с нее повязку, и первую секунду Кирстен видела только его глаза. Это были глаза не такого мужчины, который бы провел Рождество в отчаянии. — У меня для тебя подарок, — сказал он. — Ты уже подарил… Он положил палец ей на губы, взял за плечи и развернул. Кирстен повернулась и увидела, что они находятся на углу Вашингтон-стрит. На улице было столько же народу, сколько в рождественскую ночь. Детишки надели их новые куртки. Малыши стояли в обнимку с мягкими игрушками, а у детей постарше были с собой плееры. Кирстен взглянула на здание, которое увели прямо из-под ее носа. Оно было полностью отреставрировано. — Грант, — сказал торжественно Майкл. — Открой название. Грант стянул с вывески кусок ткани. Открылась надпись: «Читальный зал Гранта Бэйкера». Грант от радости начал ездить туда-сюда по улице. — Ура! В честь меня назвали дом! Кирстен показалось, что у нее земля уходит из-под ног, но Майкл не дал ей упасть. — Хочешь посмотреть, что внутри? — прошептал он. Кирстен смогла только кивнуть. Майкл провел ее через улицу. Двери распахнулись. Внутри был настоящий рай. Огромное количество полок с книгами, мягкий свет, деревянные полы, большие кресла и цветные подушки. Дети начали заходить в здание, и вскоре все были увлеченно заняты поисками интересующих их книг. Кирстен взглянула на стены. Они были волшебные. Все герои сказок радостно улыбались ей со стен. А на самой большой стене был нарисован Смедли в полный рост на белой лошади. Наклонившись, он целовал руку своей возлюбленной. Только Смелди не выглядел больше как Кент. Он был похож на Майкла, а его дама сердца — на нее саму! — А я неплох в доспехах, не так ли? — улыбнулся Майкл. Кирстен улыбнулась в ответ. Эмоции переполняли ее. Она попрощалась с сестрой, поцеловала Гранта и сказала Майклу: — Теперь моя очередь удивлять тебя. Нам пора домой. Увидев свой дом, Майкл опешил. — Ничего, что я здесь похозяйничала? — обеспокоенно спросила Кирстен. — Ты не могла придумать ничего лучшего, — ответил он и крепко прижал се к себе. Кирстен усадила Майкла на кресло и начала разворачивать его подарки. Он посмеялся над абонементом в школу танцев, попробовал ее выпечку и не сказал ни единого слова, увидев нижнее белье. Лишь смотрел на нее так долго, пока Кирстен не загорелась ярче, чем звезда на верхушке елки. Майкл рассмеялся. — Вот чего я хотел на Рождество! Смущения Кирстен. Затем он засунул в уши наушники от плеера. — Хочешь потанцевать? — Да. Им пришлось танцевать очень близко друг к другу, чтобы слышать музыку в плеере. Наконец Кирстен принесла ему фотографию. — Это от мистера Теодора. Майкл долго изучал лица, которые он больше не увидит в этой жизни. Затем он поставил фотографию на журнальный столик. — Добро пожаловать домой, — тихо сказала Кирстен. — Пока это еще не дом. — Нет? — Кирстен оглянулась по сторонам, пытаясь понять, что она пропустила. Майкл взял ее за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза. — Ты можешь сделать мне подарок, который я хочу больше всего на свете. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж. Кирстен не могла выговорить ни слова. Она лишь кивнула, и тогда Майкл стал кружить ее по комнате до тех пор, пока она не покраснела до кончиков ушей. — Вот! — радостно сказал он. — Вот чего я хочу. Хочу вгонять тебя в краску до самой старости. Добро пожаловать домой, Кирстен. |