
Онлайн книга «Мой единственный»
В ванную комнату протиснулся Роки и уткнулся головой в ногу Ли, словно выражая свое сочувствие. — И почему вы, мужчины, так любите заходить в мою ванную комнату? — спросила она пса. — Господи, как же я хочу, чтобы Макс был сейчас здесь. Он принес бы мне гренки. А потом, возможно, у меня появились бы силы, чтобы убить его за то, что я попала из-за него в такую передрягу. Мы же всегда с ним соблюдали осторожность. Презервативы защищают от нежелательной беременности только на девяносто процентов, так почему именно я попала в оставшиеся десять? Сморщившись, Ли посмотрела на себя в зеркало. Ее щеки приобрели нездоровый зеленоватый оттенок. Темные круги под глазами тоже свидетельствовали о плохом самочувствии. И кто только сказал, что беременные женщины светятся здоровьем? Вновь мысленно обругав Макса, Ли схватила косметичку. От работы ее никто не освобождал. Только вряд ли кто-нибудь станет покупать медицинские препараты у менеджера, который выглядит хуже пациента клиники. Приступы тошноты закончились, и Ли заставила себя проглотить несколько гренков и выпить немного сока. Она пожалела, что у нее дома нет чая в пакетиках. Она могла бы взять их с собой на работу и заварить чай там. Ли насыпала в миску Роки немного корма для собак и проверила, открыта ли его дверца. Когда с улицы донесся сигнал автомобиля, Ли схватила свой портфель, вышла из дома и заперла дверь. Такси уже ожидало ее. Ли с благодарностью думала о том, что ей удалось договориться с шофером, чтобы он забирал ее из дома каждое утро, а потом привозил с работы. Если бы не он, она вряд ли пережила бы последнюю неделю. Каждое утро Ли тошнило, а после обеда ее так клонило в сон, что ей с трудом удавалось съесть свой ужин. — Как вы себя сегодня чувствуете, мисс Мэлоун? — поинтересовался таксист. — Хорошо, — автоматически ответила Ли, хотя было видно, что ответ совсем не соответствует правде. — Вы еще не ходили к врачу? — спросил таксист. — Зачем? — Ну, чтобы он вас осмотрел и убедился, что с ребенком все в порядке. Портфель Ли соскользнул с ее колен и упал на пол от неожиданности. — Откуда вы знаете? — спросила она. — Моя жена трижды была беременна. И все три раза в первый месяц беременности она выглядела так же, как вы сейчас. Ее тошнило по утрам, а после обеда она ужасно уставала. Так вы еще не посетили врача? Он мог бы прописать вам что-нибудь от тошноты. — Я не хочу пить никакие таблетки. Неужели мое состояние так заметно? Я не хотела пока никому ничего рассказывать. — Да нет. Если бы я не возил вас домой на протяжении нескольких недель, то скорее всего ничего не заметил бы. Но таксисты быстро начинают разбираться в людях. Моя жена велела мне не брать с собой завтрак до тех пор, пока не отвезу вас на работу, ведь для беременных по утрам запах еды кажется просто невыносимым. Я потом забираю его на обратном пути. — Вам не стоило так беспокоиться. — Ли была тронута заботой шофера. — Моя жена просила посоветовать вам пить горячий чай с сухариком по утрам. — У меня кончился чай, — пожаловалась Ли. — А когда муж вернется домой, чтобы присмотреть за вами? — Не знаю точно, — ответила Ли. Сама того не желая, она спросила у шофера: — А как долго сохранялось у вашей жены чувство постоянной усталости? — Пару месяцев. Она почувствовала себя лучше, когда сходила к врачу и узнала, что все в порядке. Да и витамины помогли. Вы еще не принимаете витамины? — Единственное, что я сделала, — это купила два теста на беременность. Оба оказались положительными. — Вам нужно внимательнее относиться к себе, потому что теперь вы должны есть за двоих. Хотите купить что-нибудь на ужин, когда будете возвращаться вечером домой? Готов поспорить, что после отъезда мужа вы питаетесь не очень хорошо. Внезапно мысль о еде показалась Ли такой удачной, что она почти ощутила ее вкус. — Да, жареного цыпленка со специями, — ответила Ли, едва не захлебываясь слюной. Шофер засмеялся: — Желания — странная штука, скажу я вам. Посмотрим, как вы будете себя чувствовать, когда я заберу вас вечером с работы и завезу в ближайшую закусочную по дороге домой. — Хорошо. Я уже чувствую себя лучше. До начала собрания, намеченного на десять часов, Ли нужно было закончить составление плана продаж. В течение часа она пыталась не обращать внимания на брожение в желудке, но не выдержала и, вызвав секретаршу, попросила принести чашку чаю. Сью с озабоченным лицом принесла чай и несколько сухих печений. — Я подумала, что вы захотите что-нибудь к чаю, — объяснила она. — Вы выглядите немного уставшей в последнее время. Ли благодарно улыбнулась, а когда за секретаршей закрылась дверь, простонала. Как она собиралась держать свою беременность в секрете, когда окружающие ее люди постоянно сталкивались с ней лицом к лицу? Ли три раза поднимала трубку, чтобы позвонить Максу. А потом снова клала ее, так и не набрав номер. Как она ему скажет? — Как дела? Кстати, я беременна. Как думаешь, что нам делать? К десяти часам все цифры она подготовила. Ли даже удалось ни разу не зевнуть во время собрания. И только когда она собралась уходить, мистер Мэдисон попросил ее остаться на несколько минут. — Адвокаты сообщили мне, — начал он, — что на счету Камерона семь случаев сексуального домогательства. Его выпустили под залог. Думаю, что с вашими проблемами покончено, так как другие женщины его компании согласились свидетельствовать против него. Вам уже не придется с ним сталкиваться. Ли облегченно вздохнула: — Я рада слышать. Его угрозы пугали меня. — Адвокаты считают, что он запугивал вас, чтобы вы не свидетельствовали против него. В Атланте он звонил еще двум секретаршам. А теперь перейдем к более приятным новостям. На следующем заседании совета директоров будет сделано несколько очень интересных объявлений. Ли вздрогнула. — Каких объявлений? — Будут названы имена новых вице-президентов, людей, получивших новые должности и тому подобное. — А, хорошо, — слабо произнесла Ли. Возможно, теперь она получит должность вице-президента. После разговора с Мэдисоном Ли медленно брела к своему офису, жалея о том, что она не позаботилась о завтраке для себя. Внезапно она почувствовала ужасный голод. Картофельные чипсы! Она очень хотела картофельных чипсов. Ли схватила кошелек с мелочью и бросилась к торговому автомату. После того как Ли съела две упаковки чипсов, несколько конфет, пачку сырных крекеров и выпила пакет молока, она почувствовала себя значительно лучше. |