
Онлайн книга «Найти семью»
Внезапно на полу Мэгги заметила обрывки бумаги. Она собрала их и с удивлением увидела, что, это кусочки чека, который она выписала Ларри. Перед стиркой она проверила карманы джинсов Хэнка, очевидно, чек выпал из кармана рубашки. Как же чек оказался у Хэнка? Вдруг Мэгги осенило. Хэнк продолжает оспаривать ее право оплатить свадьбу! Напряжение, которое она испытывала всю неделю, достигло пика. Разъяренная, Мэгги выскочила из дома и опрометью бросилась в коровник, рассчитывая застать там Хэнка. – Хэнк! – заорала она, ворвавшись в коровник, и ее крик отразился от стен. Из-за угла выскочил Ларри. – Что стряслось, Мэгги? – Ларри, вы обналичили чек, который я вам выписала? – Конечно, – пряча глаза, ответил тот. – Тогда почему я нашла его обрывки в выстиранном белье? – В воинственной позе, скрестив на груди руки и сверкая глазами, она грозно уставилась на него. – Простите, Мэгги, я не хотел, но Хэнк приказал мне… Я боялся, что он меня уволит. – Вы прекрасно знаете, он вас никогда не уводит! Что происходит? Парень вздохнул и сдвинул шляпу на затылок. – И Хэнк, и Карл очень гордые люди. Они хотят сами оплатить свадьбу. – Так что же приказал вам Хэнк? Порвать мой чек? А он сам заплатит вам за работу? – Да. Мэгги помолчала, потом вдруг улыбнулась: – Простите, что накричала на вас, Ларри. Мэгги медленно побрела к дому. Ларри прав. Она ведет бессмысленную борьбу с Хэнком и Карлом, и ей необходимо поговорить об этом с Кейт… Хэнк уехал в ближайший от ранчо городок, чтобы забрать шампанское, заказанное к свадьбе. Он считал, что сделал все, что от него требовалось. По крайней мере, до завтра. Завтра ему придется помочь отцу вновь окунуться в омут жизни. Хэнк вздохнул. Нельзя сказать, чтобы ему не нравилась Кейт. Что в ней может не нравиться? Она очень похожа на Мэгги: теплая, любящая, терпеливая. Отцу досталась хорошая жена. Но гарантий в жизни нет. Он припарковал машину и вышел. В магазине ему встретились несколько знакомых фермеров. – Хэнк, завтра у вас большой день, верно? – спросил его сосед. – Верно, Бен. Большой день. – В последнее время это самая лучшая новость! – улыбнулся хозяин магазина. – Я думал, Карл медленно угасает. – Да, я тоже. Шампанское готово, Кевин? – Разумеется. Все упаковано. Прекрасная будет свадьба. Хочешь, дам тебе рецепт безалкогольного пунша? Ну, для тех, кто не пьет спиртного. Хэнк нахмурился. – Об этом я как-то не подумал. – Между прочим, так поступает большинство людей. Шампанское и что-то безалкогольное. – Да, – подтвердил Бен. – Вот, например, моя жена не может пить спиртное, поскольку опять беременна. – Поздравляю, Бен! Отличная новость. – Да, мы пока не очень-то распространялись об этом. Но мы действительно счастливы! Хэнк, тебе тоже надо жениться и завести семью. Это же замечательно! Хэнк заметил взгляд Бена. Точно такой же взгляд был у Карла, когда он поехал навестить Кейт. Лицо, отмеченное любовью. – Мне кажется, я не создан для семейной жизни, – возразил он, вынув кредитную карточку, чтобы расплатиться за шампанское. Кевин протянул ему листок бумаги. – Рецепт моего специального пунша, – подмигнув, произнес он. – Я даю его только моим лучшим клиентам. Это просто. Даже ты сможешь приготовить его, Хэнк. – Спасибо. До завтра. Загрузив шампанское в багажник машины, Хэнк прочел рецепт пунша, который ему дал Кевин. Это на самом деле просто. Сейчас он заедет в бакалейную лавку и купит необходимые ингредиенты, а уж Мэгги сумеет приготовить его. – Эй, Хэнк! – окликнул его Бен. – Я забыл спросить, не нужна ли вам помощь. Моя жена могла бы пригодиться. Она прекрасно готовит. Предложи своей домоправительнице, если ей что-нибудь понадобится, позвать Мелани. – Я передам ей. Когда Бен ушел, Хэнк вдруг осознал, что у него возникла проблема: на свадьбе соседям нужно представить Мэгги в качестве домоправительницы. Отец уедет с Кейт на медовый месяц. Если они с Мэгги останутся в доме одни, что начнут болтать соседи? Какие сплетни поползут по округе? Но между ними же ничего нет! Или есть? Молодой холостой мужчина живет один в доме с красивой молодой женщиной. Наверняка поползут всяческие домыслы и пересуды, и если они дойдут до Мэгги, та может расстроиться и уехать. Нет, она этого не сделает! Он привязался к Тимми. И… и ему будет не хватать ее! Въехав во двор ранчо, Хэнк увидел на веранде Тима. – Э, да ты уже совсем поправился? – крикнул он. – Почти. Мама разрешила мне немного поиграть здесь с машинками. Хэнк, долго мне еще хранить тайну? Хэнк поспешил к мальчику. – Тихо, дружочек, нельзя, чтобы мама слышала о нашей тайне. Помнишь? – Она печет пирожки. – Пирожки? – удивился Хэнк. – Мама назвала их как-то забавно, но выглядят они как пирожки. – Ладно. Пойду к ней. Хэнк отнес в дом ящик с шампанским. На кухне Мэгги, как и говорил Тимми, трудилась над пирожками. – Разве они нам понадобятся? – спросил он. – Будет же торт. Мэгги подняла на него взгляд. – Это заварные булочки с острой начинкой. Их подают на закуску. – Великолепно. А я привез шампанское. – Свадьба, похоже, будет первоклассной. – Мэгги принялась колдовать над очередной партией булочек. – У меня еще куплены кое-какие специи. Я сейчас вернусь. Через минуту Хэнк принес два пакета. – Что это? – спросила Мэгги, когда он поставил их на стол. – Нам для свадьбы нужен безалкогольный пунш, Мэгги. Кевин дал мне этот рецепт. – И он отдал ей листок бумаги. – Пунш? – Да. Например, для беременной жены Бена. Ей нельзя пить спиртное. И Тимми тоже. – А нет ли в доме каких-нибудь слабых напитков? – просмотрев рецепт, спросила Мэгги. – Что, слишком сложно? – Нет, но в чем его подавать? И где хранить до свадьбы? – Можете воспользоваться холодильником в комнате для рабочих. А мама хранила пунш в больших кувшинах. Сейчас я их достану. – Хэнк нашел в кладовой кувшины и принес их на кухню. – Вот они. Только я их вымою, – предложил он. |