
Онлайн книга «Школа любви»
— О, да здесь тот мужчина из рекламного агентства, Джон Харлан, — внезапно проговорила Джесси. Скарлет чуть не поперхнулась. — Где? — За твоей спиной, за столиком в углу. Скарлет боялась повернуться. Если он сидит с женщиной, то лучше не видеть этого. — Он смотрит прямо на тебя. Думаю, он догадался, что я говорю тебе о нем, — сказала Джесси драматическим шепотом. — Хмм. Скарлет медленно отпила. Джон всегда был учтивым и, вероятно, подойдет к ним сам, чтобы поприветствовать их. — Это правда, что он был помолвлен с твоей сестрой? Скарлет вздохнула. — Да. — Должно быть, ему тяжко видеть тебя. Ведь у вас с Саммер одно лицо. Я и сама прекрасно знаю, что мы похожи, как две капли воды. Скарлет не знала, была ли она для Джона простой заменой сестры, но надеялась, что это не так. У них складывались свои собственные отношения. От этих мыслей ее отвлек тот мужчина за стойкой, которого она приглядела, для Джесси. Он уже стоял рядом с ними. На вид ему лет двадцать пять — тридцать, решила Скарлет. Немного выше ее, белокурый и голубоглазый. — Могу поспорить, что вы сестры, — сказал мужчина. Скарлет встретилась взглядом с Джесси. Та выглядела удивленной. Но Скарлет улыбнулась. — Сотрудницы, — сказала она. — Меня зовут Рич. — Я Скарлет, а это Джесси. — Я знаю, кто вы, — сказал Рич, обращаясь к Скарлет и кладя руку на спинку ее стула, почти касаясь спины девушки. — Я видел вашу фотографию в газете вместе с Зиком Вудлоу. Скарлет отодвинулась от его руки. — На фотографии был мой двойник, — произнесла она, пытаясь казаться непринужденной, и протянула пустой стакан бармену. — Я заплачу, — сказал Рич. — Спасибо, не надо, — отозвалась Скарлет. Назойливое внимание парня стало раздражать ее. Она поймала взгляд Стэша и кивнула в сторону Рича. Стэш заторопился к ним. — Это моя девушка, — сказал Стэш и оттеснил Рича, целуя Скарлет несколько дольше, чем этого требовала необходимость. Что подумает Джон? — Прошу прощения, что заставил тебя ждать, дорогая, — продолжал Стэш, касаясь носом ее шеи. — Больше так не делай. Она прижалась к нему, в то время, как он обнял ее за плечи. Рич не смутился. Он перевел свое внимание на Джесси. — Могу ли я угостить вас, Дженни? Джесси помешала соломинкой кусочки льда, потом взяла соломинку в рот и медленно втянула жидкость. — Вы знаете, Рич, думаю, мой папа дал бы вам пинка. — Неужели? — У него даже есть поговорка, думаю, специально для таких, как вы. Он бы сказал: «Бедняга Рич. У него под шляпой нет ничего, кроме волос». Скарлет фыркнула. Да, Джесси не так наивна, как иногда казалось. — Ах ты тварь, — прошипел парень. Стэш двинулся к нему, но Джон опередил его, выхватил у Рича стакан и с громким стуком поставил его на стойку. — Пора тебе искать другой бар, приятель, — сказал Джон, сжимая его плечо. Рич вспыхнул, но ушел, не говоря ни слова, лишь бросив на Джона злобный взгляд. — Джесси, с тобой все в порядке? — спросил Джон. — Все хорошо. Было даже забавно. Скарлет ждала, что Джон обратит внимание и на нее, но он только пожелал всем спокойной ночи и ушел. Она смотрела, как он направляется к двери, проходит мимо витрины ресторана и скрывается из виду. Только после этого она поглядела в тот угол, откуда он пришел. Там сидели три весело воркующие женщины, по-видимому, подруги. Значит, он был один, поняла Скарлет. Она попыталась успокоиться, хотя не знала, что и подумать. Вдруг он приревновал ее к Стэшу и это его оскорбило? — Спасибо за спасение, — сказала Скарлет, обращаясь к Стэшу. Он отвел выбившуюся прядь ее волос и заправил ей за ухо. — Может быть, вы, дамы, достаточно поразвлекались и хотите поужинать? У меня для вас готов столик. Скарлет решила, что если сейчас же не перестанет думать о Джоне в свете последних событий, то может сделать что-нибудь неправильное — например, пойти за ним. — Я уже проголодалась. А ты? — спросила она у Джесси. — А я готова съесть целого быка. Скарлет улыбнулась. Она была рада, что они вместе. Рада, что узнала Джесси лучше. Стэш попросил проходящего мимо официанта принести два меню. Много позже Скарлет и Джесси ехали в такси. Скарлет вышла раньше Джесси, которая, бурно поблагодарила Скарлет за восхитительный вечер. Скарлет поднималась по лестнице, и вопросы теснились в ее голове. Позвонить ли Джону? Или лучше оставить все как есть? На площадке третьего этажа она увидела Джона. Он стоял, прислонившись к стене. Когда Скарлет подошла к нему, он даже не шелохнулся. Она задела его плечом, вставляя ключ в замок. — А что бы ты делал, если бы я пришла не одна? — спросила она спокойно, но сердце у нее колотилось. — Я бы отсоветовал ему войти к тебе. Скарлет вошла в квартиру, оставив дверь распахнутой, но, не пригласив Джона. Он последовал за ней и закрыл за собой дверь. Она бросила сумочку на стол и скрестила руки. — Что ты хочешь, Джон? — Ты сама знаешь. — А кроме этого? — Напомнить тебе, что ты проигнорировала меня в баре. — Но ты меня тоже проигнорировал. — По-моему, вам со Стэшем было так хорошо вдвоем. Я не хотел вмешиваться. — Мы притворялись, чтобы отвадить того субъекта. — Я не диктую тебе, что делать или чего не делать. Ведь нас связывает только секс. От его слов Скарлет стало больно. — Это хорошо. Потому, что я никому не объясняю своих поступков. Она отвернулась, не в силах больше смотреть на него. — Послушай, — проговорил он, подходя ближе и прикасаясь к ее плечу. Она отстранилась. — Я пришел, потому, что просто хотел поговорить с тобой о том, что произошло в баре, — сказал он огорченно. — А что, собственно, произошло? — Ты думаешь, приятно было смотреть, как сначала ты флиртуешь с каким-то ублюдком, а потом целуешься со Стэшем? Тем более ты знала, что я там, поскольку Джесси сказала тебе обо мне. Я это понял. Ты что, пыталась заставить меня ревновать? |