
Онлайн книга «Серебряные крылья»
Он вошел в контору, подмигнул Саманте. Она ответила доброжелательной улыбкой, не прерывая разговор по телефону. Телефонная трубка была зажата между ее головой и плечом, и во время оживленного разговора она нажимала кнопки калькулятора, стоявшего на столе. Облокотившись на стол около нее, Джаред рассматривал свое расписание на предстоящий день, внимательно прислушиваясь к ее разговору. — Это те цифры, которые нам известны на сегодня, но я смогу сообщить вам дополнительную информацию через пару дней. Да, хорошо. Нужно ли будет сообщить вам имена пилотов? — спросила Саманта. Пальцы Джареда барабанили по столу, он пытался понять, о чем она говорит. А Саманта нажала еще несколько кнопок на калькуляторе и, похоже, кончила свои расчеты еще до того, как повесила трубку. — Сегодня много работы с самого утра? — небрежным тоном спросил он. — Да, Фрэнки изменила дату авиационного парада. — Саманта пододвинула ему расписание. — Мы планировали этот праздник несколько месяцев, и он должен был состояться через месяц. А теперь неожиданно оказалось, что все надо доделать всего за две недели. — Действительно? А почему изменились сроки? — Понятия не имею. Спросите у Фрэнки. — Рыжие локоны Саманты развевались, когда она качала головой. — Ни минуты покоя. В комнату зашел Том. — Привет, Джаред, у меня для вас хорошая новость. Ваш самолет уже почти готов. Джаред провел рукой по волосам. — Действительно приятная новость. — Насколько я понимаю, это значит, что скоро вы будете на пути… Как называется место, куда вы направлялись? — Висконсин. — Джареду с трудом удавалось скрыть отсутствие радости в голосе. Том, похоже, ничего не заметил и переключил свое внимание на Саманту. — У вас есть список пилотов, которые будут участвовать в параде? — спросил он у девушки. Направляясь в офис Фрэнки, Джаред постарался замедлить свои шаги. Этот авиационный праздник был для него как кость в горле, и это его раздражало. Дверь в офис была открыта, и он, не останавливаясь, зашел в комнату. — Компания «Кенси эйр» организует авиационное шоу? — сразу спросил он. Сидя за столом, Фрэнки только подняла глаза. Сердце его почти остановилось. Когда же, наконец, он перестанет так реагировать на нее? Она наклонила голову и посмотрела на него. — Это звучит осуждающе. А что плохого в том, что «Кенси эйр» организует авиационное шоу? — Такое мероприятие нельзя организовать в один момент. Для этого требуется длительная подготовка. Фрэнки откинулась на спинку стула и сложила руки на столе. — Я благодарна за такой ценный совет. Ее язвительный тон задел его. — Я просто имел в виду… — Я знаю, что ты имел в виду. Мы уже вели этот разговор раньше. — Она встала, наклонилась над столом, щеки ее пылали от ярости. — Ты опять забыл, что я могу позаботиться о себе сама. — Ты думаешь, что можешь? — Он уже не мог остановиться. Тревога за Фрэнки подавляла его здравый смысл. Фрэнки подошла к двери и плотно закрыла. Упершись руками в бока, она злыми глазами смотрела на него. — Слушай, Джаред Саммервилл, я в течение нескольких месяцев работала над планом этого шоу. Почти все уже готово для этого грандиозного праздника. — Почему же вдруг изменилась дата? — Потому. Такое объяснение тебя устраивает? Стоя близко к девушке, он с трудом соображал. Закрыв глаза, пытался упорядочить свои мысли. А когда открыл их, то встретил неустрашимый взгляд ее потемневших глаз. — Ты многого не знаешь, Фрэнки. — Опять то же самое, — проговорила она, скрестив руки на груди. — Что опять? — У тебя такое выражение лица, как будто ты хочешь мне что-то рассказать, но не решаешься. Казалось, он весь сжался в тугой комок и, не выдержав, отвернулся. Подойдя к окну, он посмотрел на взлетающие самолеты. Боже, ему было так трудно! — Я не думаю, что сейчас подходящее время для проведения праздника. — Что ты имеешь в виду? Сейчас самое лучшее время. Мы поправим наше финансовое положение, и тогда Стэнли не сможет нас разорить. — Могут возникнуть проблемы, Фрэнки. Я… Джаред покачал головой, понимая, что сказанное им сейчас разрушит то крошечное доверие, которое он сумел завоевать. — Вчера на твое имя и имя твоего отца пришло сообщение о том, что Федеральное управление гражданской авиации назначило комиссию по проверке «Кенси эйр». — Что?! — В ее голосе был ужас. Она подошла к нему, повернула к себе лицом. — Посмотри мне в глаза. О чем ты говоришь? Он сжал кулаки и продолжал смотреть в ее немигающие глаза. — В письме было сказано, что Федеральное управление гражданской авиации собирается проверять предполагаемые нарушения правил безопасности полетов. Она медленно покачала головой. Весь смысл того, что он сказал, отразился в ее растерянном взгляде. — Ты вскрывал мою почту? Игнорируя ее вопрос, он продолжал: — Я отменил проверку, но если они узнают об авиационном шоу, они могут настоять на работе комиссии. — Ты мог это сделать? Ты можешь повлиять на решения федеральных властей? — Она отступила на шаг. — Кто ты на самом деле? Очень неохотно Джаред открыл свой бумажник, и она увидела блестящий значок, на котором было написано «ФБР. Специальный агент Саммервилл». Глаза у нее расширились, она отвернулась, потом обернулась к нему через плечо. Вид у нее был такой, как будто она никак не могла привести свои мысли в порядок. — Ты обманывал меня. Он подошел к ней ближе. — Я был вынужден. Меня послали раскрыть организацию, занимающуюся контрабандой. — Он понимал, что доставляет ей боль, и ему безумно не хотелось этого делать. — В Бюро полагают, что «Кенси эйр» участвует в этой деятельности. Я должен был работать тайно. — Он протянул к ней руку. — Уходи от меня! — Она отодвинулась еще дальше, провела рукой по волосам. Глаза ее, потемневшие и расширенные, сверкали. От волнения Фрэнки начала ходить по комнате. — Наверное, все, что ты говорил, было ложью. — Не все. — Не все? И ты считаешь, что это достаточный ответ? — В ее голосе звучала злость и что-то еще. Наверное, боль от предательства. — Послушай, я действительно должен был попасть в Висконсин… после того как выполнил бы свое задание здесь. Я не предполагал устроить аварию моего самолета. — А ведь я дала тебе работу. |