
Онлайн книга «Любимая балерина»
Ее рука дрожала, когда она позвонила в дверь нелюбимого дома. Ее открыл старший сын. – Здравствуй, Джулиан. – Люси протянула руку. – Прости, что опоздала, но поезд шел очень медленно, как обычно по воскресеньям. – Несмотря на волнение, она успела заметить у мужа круги под глазами и седину на висках. – Ты выглядишь усталым, Джулиан. – Я много работал. – Он провел ее в гостиную. – После поездки в Америку у тебя не было отпуска? – Короткий, но сейчас я опять в отпуске. Меня назначили заместителем министра. – Поздравляю! Должно быть, я не заметила этой новости в газетах. – Об этом пока неизвестно. Именно поэтому я хотел увидеться с тобой. Джулиан нервно расхаживал по комнате. Было странно вновь видеть Люси. Голос гостьи прервал его мысли: – Я могу увидеться с Амандой? – Конечно. Мы пойдем сейчас, перед чаем. Кроме сестры Ричардс, тут же исчезнувшей при их появлении, в детской никого не было. Как сильно изменилась Аманда, какой прелестной стала! Люси взяла ребенка на руки. – Милая доченька! Ты меня помнишь? Я твоя мама! Серые глазки серьезно глядели на нее. – Я видела тебя на картинках. Мать посадила ребенка на колени. – Боже, как ты выросла, я не могу долго тебя держать! – Мне скоро будет три года. – Знаю, милая. – Люси достала куклу. – Смотри, что я тебе принесла. Нравится? Впервые на лице девочки появилось оживление. – Какая красивая! Она моя? – Светлая головка склонилась над розовым кукольным лицом. – У нее такое же платье, как у меня! Смотри, папа. – У нее есть и юбочка. – Люси встала, перекинула шубу на спинку стула и уселась на пол. – Покажи, мама. У меня такая же? – Наверное, милая. Почти час мать сидела с дочерью, не заметив, как Джулиан вышел из комнаты. Только когда появилась сестра Ричардс с подносом, она поднялась. – Я вернусь позже, когда Аманда поест. Джулиан ждал ее в гостиной, взял из рук шубу и положил на спинку дивана. – Норка. Теперь я по-настоящему верю, что ты звезда. – А раньше ты сомневался? – Иногда. Не забудь, что я помню тебя в кордебалете, когда партия Синей Птицы была для тебя настоящим событием. В этот момент Глэдис вкатила чайный столик и стала разливать чай. Люси передала Джулиану чашку, когда дверь отворилась и вошла свекровь. На ее красивом лице застыла вежливая улыбка. – Здравствуй, Люси, – холодно произнесла миссис Саммерфорд. Ее пронзительный взгляд скользнул по дорогому платью и пальто. – Похоже, у тебя очень доходная работа. Я понимаю, почему ты оставила нас. – Вам этого никогда не понять, миссис Саммерфорд. – Твои манеры не стали лучше, Люси. Ответить ей помешало появление Фрэнсиса. – Боже, это же Люси! Отлично выглядишь. – Спасибо, Фрэнсис, ты тоже. Миссис Саммерфорд поджала губы. – Внешний вид Фрэнсиса вызывает сожаление, но ему пришлось многое пережить. Энн повела себя низко. Она сбежала с Саймоном Харди. – Знаю, – коротко ответила Люси, – они были у меня. – Правда? Наверное, приходили получить благословение. – Вовсе нет. Им это не нужно. – Значит, у них нет стыда. В мое время женщина не разрушала семью и не сбегала с любовником… – Энн и Саймон не любовники, – горячо перебила Люси, – а что касается переживаний Фрэнсиса, то он очень мало виделся с женой и, думаю, не замечает ее отсутствия. – Не моя вина, что сын предпочитал быть со мной. Нельзя винить мужчину за то, что ему больше нравится быть с матерью, чем с вечно сварливой женой. Люси сжала кулаки. – Энн спорила с Фрэнсисом, потому что желала ему добра, а вы разлучили его с женой, потому что хотели держать сына при себе. Вы сделали ее жизнь невыносимой. – Ты всегда любила громкие слова, Люси, так что я не стану спорить. Хочу только напомнить, что у Энн был свой дом и… – Что это за дом без мужа? А вы позаботились, чтобы его у нее не было! Миссис Саммерфорд отодвинула налитую ей чашку чаю. – Я не позволю тебе так разговаривать со мной! Как ты смеешь приходить в мой дом и оскорблять меня, нахалка? – Пора вам узнать правду. Возможно, сыновья боятся ранить ваши чувства, но я не боюсь! Вы не можете причинить мне больше вреда, чем уже причинили. Энн хорошая женщина, и Фрэнсису повезло, что он встретил ее. Меня удивляет, что она так долго терпела. – А меня не удивляет, что ты ее защищаешь. Вы обе из одного теста – подлые, бесстыдные женщины! – Хватит, мама! – Голос Фрэнсиса прозвучал так сурово, что обе женщины с удивлением замерли. – Я не позволю тебе оскорблять Энн. Она никогда не была бесстыдной, а оставила меня потому, что мы сами спровоцировали ее. – Мы ее спровоцировали? – Да, мы. Ты прекрасно знаешь, что мы оба виноваты в том, что наш брак распался! Люси абсолютно права. Я предал Энн с самого начала, потому что всегда ставил тебя на первое место. Она думала, что выходит замуж за человека, который сделает карьеру и будет независим, а получила слабака, который во всем слушался своей матери. Миссис Саммерфорд заплакала. – Никогда не думала, что мой сын будет так со мной говорить! Если бы не Люси со своей подлой ложью… – Это не ложь, мама, – заговорил сын уже спокойнее. – Я сам виноват, что потерял Энн, и надеюсь, что она будет счастливее с Саймоном, чем со мной. А тебе пора бы изменить свои взгляды. Фрэнсис провел рукой по глазам и вышел из комнаты, а его мать разразилась рыданиями. Люси поднялась и взяла шубу. – Я лучше пойду, Джулиан. Не буду прощаться с Амандой, это невыносимо больно. Давай на следующей неделе встретимся в Лондоне и обсудим ее будущее. – Хорошо, я отвезу тебя на станцию. К удивлению Люси, на столичном вокзале ее встречал Пирз. – Я решил, что тебе не помешает небольшая моральная поддержка. – Ты угадал. – Все так плохо? – Сейчас расскажу. Давай где-нибудь присядем. За столиком маленького французского ресторанчика в Сохо она обо всем поведала другу. – Знаю, что не должна была выходить из себя, но я инстинктивно встала на защиту Энн. В какой-то мере я защищала и себя. – Ты не могла выбрать худшего момента! Теперь Саммерфорд ни за что не пойдет тебе навстречу. |