
Онлайн книга «Брачный контракт»
– Я не стану отвечать на этот вопрос. – И не надо, – усмехнулась Мелисса и почему-то перешла на шепот: – Послушай, Сэм – мужчина до мозга костей, с истинно мужскими запросами. Чтобы противостоять ему, удержать его и удовлетворить, женщина должна быть очень сильной. Патрисия нервно сглотнула. – Ему нужна стопроцентная женщина, – резюмировала Мелисса. – А разве вы не… – Дело не в этом. Впрочем, это уже неважно. Я бы так и так не вышла за него. С моей точки зрения, ему не хватает светского лоска. – Неужели? – У него нет родословной и семейного состояния. Он – выскочка, вернее, человек, сделавший себя сам, как теперь модно говорить. Это качество кажется очень привлекательным в начале романа и утомительным в конце. Мой отец отправляет меня в Европу развеяться и забыть о Сэме. Не могла бы ты оказать мне любезность на прощание? – Я заинтригована. Чем я могу помочь? – Я не хочу встречаться с Сэмом. Не очень приятно с точки зрения самолюбия. Ты не могла бы принести мне мою фотографию, которая стоит у него на столе? Я хочу забрать ее. – Хорошо. Посидите пока здесь. И не ройтесь в моих бумагах, все равно ничего не поймете, – пошутила Патрисия. – Не волнуйся. Математика? Фу, какая тоска. Всегда ненавидела ее в колледже, – рассмеялась Мелисса. Патрисия направилась в офис Сэма, но на письменном столе фотографии Мелиссы не было. Зато была ее. Небольшая, десять на пятнадцать, в рамочке, стояла на письменном столе. Она улыбнулась. Наверное, эта фотография простоит здесь до самого развода. – Но пока-то она здесь, – вслух произнесла Патрисия, – у меня еще есть время. – Извините, я не нашла вашей фотографии, – сказала она, входя в офис. В руках у Мелиссы была телефонная трубка. – Звонит твоя мать. Почему ты не сказала ей, что выходишь замуж? Патрисия хлопнула себя по лбу. Мелисса взяла со стола свою сумочку, помахала рукой и вышла из офиса. – Мам… – Я еду на свадьбу. – Нет, мама. Это совсем не то, что ты думаешь. – Патрисия дотянулась ногой до двери и захлопнула ее. – Это ненастоящая свадьба. – Что значит «ненастоящая»? Моя единственная дочь выходит замуж! Я обязательно должна присутствовать на церемонии. – Мама, помнишь, когда вы с отцом работали в России, еще во времена Советского Союза? Там был один физик, которого собирались сослать в Сибирь. – Да. Его звали Сергей Ратмиколов, и папина секретарша вышла за него замуж, чтобы он смог выехать из страны. – Мой случай чем-то похож… – Но секретарша сразу же развелась с ним, – напомнила миссис Пил, – как только он оказался в США и его пригласили в Гарвард. Это был фиктивный брак. – Мама, мой брак будет таким же… Повисла долгая пауза. – Мама, ты слышишь меня? – Да, дорогая, – наконец ответила миссис Пил. – Патрисия, я никогда не знала, что в Аризоне такие серьезные политические проблемы. Ты собираешься помочь ему эмигрировать в Техас? * * * – Рекс дал нам это, – сказал Сэм, кладя на рабочий стол Патрисии два билета. – Опера «Мадам Баттерфляй». – В Орфеуме, – благоговейно выдохнула Патрисия, прижимая билеты к сердцу. – Его недавно отреставрировали. – Говорят, стало очень красиво. Позолоченные лестницы и всякое такое. – Я очень хочу пойти, – призналась Патрисия. – Сэм, но это билеты в ложу! Нет, мы не можем ими воспользоваться, это уже чересчур. Мы должны сказать, что очень заняты подготовкой к свадьбе… – Это билеты Рекса, Его попросили приветствовать губернатора, который этим вечером тоже будет в театре, в соседней ложе, но Рекс не может. Я согласился сделать это от его имени, но, если пойду один, без тебя, это будет выглядеть немного странно. – Мне нечего надеть на такое мероприятие. – А ты вообще ничего не надевай, – поддразнил Сэм и тут же получил шутливый шлепок. – То, что сейчас на тебе, смотрится очень неплохо. – Это рабочий костюм, – запротестовала Патрисия. – А театр предполагает вечернее платье. В результате недавних трат ее банковский счет приближался к нулю, но благодаря советам Гаскона у нее теперь были наряды на все случаи жизни. – А куда делись все твои серые костюмы и белые блузки под горло? – Мне надоело выглядеть невзрачной, – ответила Патрисия. – Ты никогда не выглядела невзрачной, – возразил Сэм. – А в последнее время выглядишь просто сногсшибательно. Вчера вечером в ресторане ты была в центре внимания всего мужского поголовья. Кто был тот мужчина, который остановился у нашего столика и попросил у тебя автограф? – Поклонник Ким Бейсинджер, – парировала Патрисия. – Он был очень разочарован, когда прочитал на салфетке Патрисия Пил. – Я начинаю ревновать. – Неужели? – Конечно, нет, – весело рассмеялся Сэм. – Кстати, от тебя замечательно пахнет. – Да? Спасибо. – Ты пахнешь, как… – …экзотическая восточная принцесса? – с надеждой подсказала Патрисия. Она отдала почти сто долларов за унцию этих редких духов, но продавщица заверила ее, что мужчины теряют голову и сходят с ума от желания, почувствовав этот аромат. Где бы ей раздобыть еще такие духи, которые превращали бы мужское вожделение в настоящую любовь! Две прошедшие недели с чистой совестью можно было назвать торжеством целомудрия. Патрисия чувствовала интерес Сэма к себе, но она помнила слова Мелиссы: «Сэм – мужчина до мозга костей, с истинно мужскими запросами». Конечно, ему нужна женщина, нужен секс. И Патрисии требовалась вся ее выдержка, чтобы говорить «нет», когда тело-предатель вопило «да!». Но если она согласится, он узнает ее ужасную тайну. А стоит Сэму понять, что она невинна, он оставит ее в тот же миг. Сэм перегнулся через стол и потерся носом о щеку Патрисии. – Нет, это не духи. Пахнет круассаном с шоколадом. Признавайся, ела? – Не успела. Ешь. – Патрисия подвинула круассан Сэму. – Мне все равно нельзя. Милдред велела держать вес. – Тяжело тебе, – без тени сочувствия произнес Сэм, откусывая большой кусок. – Особенно если ты ешь мой завтрак у меня на глазах. Сэм хмыкнул, отправляя в рот последний кусок, встал и демонстративно стряхнул с лацкана невидимую крошку. – Ты уверена, что не хочешь пойти в оперу? Вообще-то я виноват перед тобой – каждый вечер задерживаю допоздна. |