
Онлайн книга «Голос сердца»
— Агнес, ты выглядишь совершенно вымотанной. Тебе следует лучше заботиться о себе… Я знаю, что стадия, когда возможен выкидыш, уже позади, но тебе все равно не стоит переоценивать свои силы. — Ты заботишься только о ребенке! — сверкнула глазами Агнес. — А ты нет? Более жестокий ответ было трудно придумать. Она сдержанно сказала: — Я в этой одежде уже вторые сутки, поэтому хочу принять ванну и переодеться. Закажи на ужин что-нибудь легкое, ладно? — С этими словами она встала и захлопнула за собой дверь. Зря я вышла из себя, думала она, пуская пальцами пузыри мыльной пены по воде. Нельзя больше так делать. Он не пытается отрицать, что заботится только о ребенке. Но это для нее не новость. Надо быть рациональной и отстраненной. Такой же бесчувственной, как Гаролд. Она встала, завернулась в полотенце и включила фен. Через несколько минут в дверь постучал Гаролд. — Можно войти? Она помедлила мгновение, а потом спокойно сказала: — Конечно. Агнес сидела перед огромным зеркалом и расчесывала волосы. Вокруг бедер было обмотано полотенце. Ее груди стали полнее, подумал Гаролд, чувствуя, как у него пересохло во рту. А кожа такая же белоснежная, как прежде. Затем его взгляд упал на округлившийся живот, в котором рос ребенок — его ребенок, их ребенок. Гаролд подошел к жене, опустился на колени рядом с ней. — Я беспокоился не только о ребенке. Я беспокоился о тебе, очень беспокоился. Ты застряла там, посреди непогоды… Я едва не сошел с ума. — Я зря погорячилась. Он слегка улыбнулся. — В таком случае ты не была бы собой. И затем он сделал то, от чего сердце Агнес растаяло: прижался щекой к ее животу. Закрыв глаза, она нежно провела пальцами по его волосам и почувствовала, как он ласкает ее грудь. — Пойдем в постель, — прошептал Гаролд. — Это единственное место, где я могу показать тебе, как много ты для меня значишь. — Да, — шепнула она в ответ и постаралась отогнать навязчивую мысль о том, что они с Гаролдом не могут всю жизнь провести в постели. На следующее утро за завтраком Агнес спросила: — Можно, я поеду с тобой в Дублин, Гаролд? Я могла бы сделать рождественские покупки. — Я пробуду там только пару дней, — ответил он. — А затем снова вернусь в Лондон на совет директоров. — Я могла бы пожить здесь, покуда ты не вернешься. — Агнес, мы решили, что наш дом будет в Брайтоне. И я не хочу, чтобы ты жила в отелях больше, чем необходимо. — Я не больна! Я беременна. И в любом случае, дом в Брайтоне трудно назвать домом. Он постарался набраться терпения. — Я понимаю, что не слишком много там жил, но… — Ты вообще там не жил! — Состояние дел таково, что сейчас я занят больше, чем обычно… Когда все успокоится, я смогу проводить больше времени с тобой. Агнес попробовала быть абсолютно искренней: — Мне не хватает тебя, Гаролд. — Агнес, я много работаю, и чем скорее ты это поймешь, тем лучше. Я много езжу. Мне приходится. И я не могу таскать тебя с собой, когда ты беременна. — Результат беременности — ребенок, — сказала Агнес с ледяным спокойствием. — Ты так же не захочешь, чтобы тебя беспокоил ребенок, как сейчас ты не хочешь, чтобы беспокоила я. Гаролд отломил половинку тоста и взял нож для масла. На свете не существовало делового оппонента, который бы вывел его из себя: в подобных соревнованиях он неизменно был на шаг впереди. Так почему же эта женщина умела заставить его чувствовать себя неправым? — Я забочусь о наследстве для нашего ребенка, — сдержанно возразил он. — Может, для ребенка лучше иметь отца, чем наследство, — ответила она. — Даже если у отца не хватает времени для его матери. — Я никогда не позволял отвлекать меня от дел — в этом одна из причин моего успеха. И я не собираюсь ничего менять. Знакомое чувство беспомощности охватило Агнес. — Что ж, поступай как знаешь. А я сегодня пообедаю с Филипом, затем съезжу в «Максвелл-холл». — С Филипом? — переспросил Гаролд резко. — С твоим кузеном, — пояснила Агнес подчеркнуто терпеливо. — Я знаю, кто он такой. Откуда ты знаешь, что Филип в Лондоне? — Мы созванивались, когда я была в Париже. — Значит, вы постоянно общаетесь с ним? — процедил Гаролд, ревниво блеснув глазами. — Конечно нет. Мы обедали вместе в аэропорту Брайтона, когда ты улетел в Токио. Это был единственный раз, когда я его видела со дня рождения твоего отца. Но мне нравится Филип. С ним весело. — А со мной, значит, нет? — Я этого не говорила. Гаролд постарался успокоить вихрь чувств, охвативший его. Представив Агнес с другим мужчиной, он почувствовал себя плохо, и это ощущение ему не понравилось. Что случилось с его сверхчеловеческой способностью четко разделять жизнь на бизнес и удовольствие? Похоже, испарилась, подумал он мрачно. — Ланч в аэропорту не то же самое, что обед в Лондоне, — бросил он. — И что будет дальше? — Если ты не доверяешь мне, — вскипела Агнес, — можешь нанять частного детектива! Гаролд увидел, как ярость в ее взгляде сменилась болью, которую она почти мгновенно спрятала. — Конечно, я доверяю тебе, — сказал он с неосознанной злостью. — Непохоже. — Агнес поднялась, лицо ее побледнело. — Ты снова победил, Гаролд. Я отправляюсь прямо в Брайтон, а ты сообщи мне, когда вернешься… Извини, мне надо вызвать такси. Она вышла из спальни и закрыла за собой дверь. Гаролд откусил кусок тоста, который, судя по вкусу, вполне мог быть сделан из картона, и попытался сконцентрироваться на стратегии поведения на совете директоров. Агнес прожила в Брайтоне уже три дня, когда вошла Мэгг и отстраненно-холодно сообщила: — К вам посетительница, миссис Эванс. Ее имя — Нора Сэвидж. Агнес как раз поливала цветы в гостиной, и немного воды выплеснулось на пол. Сердце ее тревожно забилось. Зачем к ней пришла Нора? Жалея, что на ней спортивные брюки и мешковатый свитер, она спокойно сказала: — Пригласи ее сюда, Мэгг. И принеси, пожалуйста, нам кофе. Мэгг провела посетительницу в гостиную и исчезла. — Рада видеть тебя, Нора… Ты хорошо выглядишь, — любезно произнесла Агнес. На Норе был дорогой костюм из черной шерсти и ярко-алая блузка. Она была безупречно накрашена. — Рада, что застала тебя дома, — слегка улыбнулась она. — Гаролд сказал мне, что ты здесь. |